1 Coríntios 16

Tutu chaa cha iyo cuenda ra hahnu Jesucristo (El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo) (MIONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Vitin cua cuhve cuenda chi ndo yoso cuhva cua savaha ndo cha cua sacuiti ndo xuhun cha cua samani ndo chi ñivi Ndioo. Cua savaha ndo cuhva cati tuhin chi ñivi iyo ve ñuhun iyo ñuhun Galacia.
1 Siwar God ana sabuw isah o’on baiyafarinamih kwao i boro ayu ekaleisia no Galasia’amaim sinafumih au’uwihibe kwanasinaf.
2 Ndihi quivi domingu cua tivaha ta iin ta iin ndo iin medi luhu ndo cuhva iyo ini ndo cha cua samani ndo, ta cua cu cumi vaha ndo chi chi. Chacan cuu cha ña cua cuni chi cha cua savaha ndo ofrenda quivi cua quete nu iyo ndo.
2 Sunday ta’ita’imon kwa a mour ana fofonin kabay turin kwanayasaisir kwanita’ay, saise ayu ananan i boro men kabay tanao’onamih.
3 Nda cua quete tican, ta sa cua tava tiñu yu ndaa ra cua cati ndo. Cua tachi yo chi ra cha cua cunaan ra tutu, ta cua cuiso tahan ra cha cua samani ndo iti ñuun Jerusalén.
3 Ayu anan anatitit ana veya, orot iyab kwarubinih tema’am isah boro fef anakirum anitih naatu aniyafarih a siwar hinab hinan Jerusalem.
4 Tu cua cuni chi cha cua cuhun tahin, cua cuhun ra chihin yu icaa ni.
4 Ayu bairi namih hinanotanot na’at basit boro ayu hinakofanu bairi anan.
5 Cua yahi iti ñuhun Macedonia, ta sa cua quete nu iyo ndo, vati cua yaha xihne tican.
5 Ayu ufibo boro kwa isa anan, mat boro Masedonia anatit, anayabin ayu i Masedonia wanawananamaim remor isan ayayakitifuw.
6 Vasi cua ndoo nuin chi ndo. Vasi cua yahi quivi vichin chihin ndo. Chacan cuu cha cua cuu tindee ndo chihin yu nu cua cuhin.
6 Anotanot veya maninaka boro kwa bairit tanama, men aso’ob rarab siba’u tutufin etei boro tanama. Imaibo boro kwanibaisu au remor ana kofan maiye efan ta’amaim.
7 Ña cuni yu ndehi chi ndo cha iin yaha ni yu, vati saxini yu ti cua coo nuin chi ndo suhva quivi, tu cua cuhva ra chahnu.
7 Ayu men akokok anan mar kafai bairi tanama naatu anihamiyi maiye anan, ayu akokok i boro anan veya maninaka bairit tanama, Regah nabibasit na’at.
8 Cua ndoi ñuun Efeso nda cua nda cua sacahnu ñivi judío vico pentecostee.
8 Baise ayu boro Ephesus imaim anama nanan Pentecost ana veya natit.
9 Cua ndoo nuin, vati cha iyo tuvi xaan ñivi cuni tasoho tuhun cati tuhin cuenda ra chahnu, ta vaha xaan cuni ñivi, soco iyo tahan ñi sandusaca ñi.
9 Anayabin bowabow anababatun ana etawan gagamin isou botawiy naatu sabuw moumurihika i ayu isou i mo’oh te’a’abar.
10 Cua queta ra Timoteo nu iyo ndo. Na cua nducu ndo cuhva cha cua coo vaha ra chi ndo, vati ini tiñu ra Ndioo satiñu ra cuhva satiñu main.
10 Timothy ef aumatan nanan biya natitit na’at ana merar kwanay saise biyan fari niwa’an, anayabin i Regah ana akir wairafin orot, ayu na’atube.
11 Na cua sacahnu vaha ndo chi ra, ta na cua tindee ndo chi ra. Tacan sa cua coo vaha ra nu cua cuhun ra. Tacan sa cua quichi ra ihya nu iye, vati ndatu i chi ra chi ra yani yo.
11 Men yait ta ina nuwfurubimih, baise kwanibais tufuwamaim ana remor nakofan nan, saise namatabir nan biyou natit. Anayabin ayu baitumatumayah afa bairi i ana matabir maiye isan ama anuwanuw.
12 Cahan xain chi ra Apolo yani yo ti na cua cuhun ra chi ra yani yo nu iyo ndo. Ña cuni ra cuhun ra vitin, soco cua cuhun ra ndaa quivi cua cuyatin ra.
12 Naatu taituwa Apollos isan mar bai’ab koufair aitin baitumatumayah afa bairi hitan hitananawani isan, nuhin tutufin men botabir boro boun ana veya’amaim tan, baise aren ta nabaib na’at boro nan.
13 Na cua saha vaha ndo cuenda. Na cua cuinu vaha ini ndo chi ra Ndioo. Na cua saxini vaha ndo. Na cua cundee ini ndo.
13 Mata toniwa’an, baitumatumamaim kwanabatkikin, naatu kwana’abar totofar, kwanafair kwanabat.
14 Chi ndihi cuii cuhva na cua coo mani ndo, cati yu.
14 A bowabow etei yabowamaim kwanabow.
15 Yani xaa, nacoto ndo chi ñivi ra Estéfana. Xihna cuii chinu ini maan ñi chi ra Ndioo ñuhun Acaya can. Cha nducu xaan ñican cuhva cha cua tindee ñi chi ñivi Ndioo.
15 Kwa Stephanas aawan natunatun bairi isah i kwaso’obaka, Akaiya wanawananamaim i mat hina Kirisiyan himatar naatu taiyuwih hiyasairih hitit God ana sabuw isah hibow, isan taitu, kwa abifefeyani,
16 Yu cati ti na cua sacahnu ndo chi ñivi iyo cuhva iyo maan ñi. Na cua sacahnu ndo chi ndihi ñivi tindee chi ndihi ñivi satiñu tahan tiñu Ndioo.
16 bonawiyenayan sabuw iti na’atube i kwani’u’urih naatu sabuw iyabowat iti bowabow wanawanan hirun hikofanih bairi tebowabow auman.
17 Cusii ini yu cha ni quichi ra Estéfana chi ra Fortunato chi ra Acaico, vati cha tindee ra ta ra chihin yu, vati yoni maan ndo.
17 Ayu i abiyasisir, Stephanas, Fotunatus naatu Akaikas hinan isan, anayabin kwa yumat aboboyouw efanin i hina ayu hibaisu.
18 Cha chaha ra ta ra tu ndee ini chihin yu, ta chaha tahan ra ta ra tu ndee ini chi maan ndo.
18 Naatu ayu au naniyan hikura’ah amisir, kwa hikukura’ahi na’atube. Sabuw iti na’atube i kwana’inanih a notamaim hinama.
19 Ñivi iyo ve ñuhun ñuhun Asia―tachi ñi iin tuhun na cumi chi ndo. Tachi tahan ra Aquila chi ña Priscila chi ñivi Ndioo nducuiti vehe ñi iin tuhun na cumi chi ndo.
19 Ekaleisia Asia tutufin wanawanan kwa a merar tiyiy, Aquila Priscilla hairi naatu ekaleisia iyabowat i hai baremaim bairi tibita’ay kwa a merar tiyiy Regah wabinamaim.
20 Ndihi ra yani yo ndihi ñi tahan yo―tachi ñi iin tuhun na cumi chi ndo. Na cua sacahnu ndo chi tahan ndo, ta cua coho ndo yuhu tahan ndo, [vati cuni mani ndo chi tahan ndo].
20 Taituwa baitumatumayah etei iti’imaim tema’am kwa etei a merar tiyiy, naatu tufuw ana baimamamayen kwanimerarayowbonen kwanama.
21 Yuhu ra Paulu tai tuhun na cumi chi ndo chi ndaha yu.
21 Ayu Paul taiyuwu umou’umaim iti a merarayow ana fef akirum abiyafar.
22 Tu iyo ñivi ña cuni chi ra chahnu, na cua coo ñi chi cha ndavaha ni, ta yoho ra chahnu, na cua quichi cun.
22 Yait Regah men nabiyabuw, o rarafen tafanamaim nayen. “Maranatha,” Anayabin O Regah kuna.
23 Na cua savaha ra chahnu tu manini chi ndo.
23 Ata Regah Jesu ana manaw ana kabeber mar etei biyamaim nama.
24 Na cua coto ndo ti cuni mani xain chi ndihi ndo cuenda ra Cristo Jesuu. Na cua cuu chi tacan ni.
24 Keriso Jesu wanawananamaim kwama’am etei’imak abiyabuwi. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.