2 Tessalonicenses 1

Tuhun Ndyoo sihin tyehen ñi (MIHNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yuhvi ra Pablo ta ra Silvano ta ra Timoteo tyaa ndi carta ya sii ñiyɨvɨ sino iñi Tuhun Ndyoo ñuu Tesalónica. Sa ndu‑ɨɨn ndo sihin ra Ndyoo Zutu yo ta sihin ra Jesucristo, ra ndyaca ñaha sii yo.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Quihin cuenda ndo tandɨhɨ sa vaha saha ra Ndyoo sii ndo, ta natyindyee ra sii ndo vatyi coo sa taxi añima ndo. Ta tacuan tucu nazavaha ra Jesucristo, ra ndyaca ñaha sii yo, sihin ndo.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Ndoho yañi xaa, cuñi si sa cuhva xaan ndi tyahvi ndyoo sii ra Ndyoo sa cuenda ndo vatyi sino xaan iñi ndo ta cuahan nduvaha ca cuhva sa sino iñi ndo ta cuhva cuñi xaan ndo sii minoo ndo ta inga ndo.
3 Irmãos, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, pois sua fé tem se desenvolvido cada vez mais, e seu amor uns pelos outros tem crescido.
4 Ndya cuhva cahan ndi tuhun ndo nuu inga ñiyɨvɨ sino iñi sii ra Ndyoo inga ñuu vatyi sino xaan iñi ndo ta cundyee xaan iñi ndo ndyehe ndo sa quiñi zavaha ñiyɨvɨ sihin ndo ta tundoho cahnu xaan sa cuenda Tuhun Ndyoo.
4 Por isso nos orgulhamos de falar às outras igrejas de Deus sobre sua perseverança e fidelidade em todas as perseguições e aflições que vocês têm sofrido.
5 Ta ihya cuhva zañaha si vatyi ndoo xaan cuu cuhva ndyaca ñaha ra Ndyoo vatyi sa cuenda tundoho sa tahan ndo ta cua zanduvaha ra cuhva iyo ndo, ta cua cuu quɨhvɨ ndo nu ndyaca ñaha ra.
5 Deus usará essa perseguição para mostrar que seu julgamento é justo e para torná-los dignos de seu reino, pelo qual estão sofrendo.
6 Ta ndoo xaan cuu cuhva zavaha maa ra Ndyoo vatyi cua zandyehe ra tundoho sii ñiyɨvɨ zandyehe tundoho sii maa ndo.
6 Em sua justiça, Deus pagará com aflição aqueles que afligem vocês.
7 Ta maa ndo, ra ndyehe tundoho vityi, cuee ca ta cua cuhva ra minoo nu cua quitatu ndo sihin maa ndi. Ta tacuan cua cuu si quɨvɨ cua quisi tucu ra Jesús, ra ndyaca ñaha, ndya gloria sihin ángel ra.
7 Deus concederá descanso a vocês, que são afligidos, e também a nós, na revelação do Senhor Jesus, quando ele vier do céu. Virá com seus anjos poderosos,
8 Cua cayu ñúhu nu vasi ra, ta cua tasi tuñi ra sii ñiyɨvɨ sa ña sito sii ra Ndyoo ta ña tyaa ñu yahvi Tuhun Vaha sa cuenda ra ndyaca ñaha, ra Jesucristo, cuhva cacu yo.
8 em chamas de fogo, trazendo juízo sobre os que não conhecem a Deus e sobre os que se recusam a obedecer às boas-novas de nosso Senhor Jesus.
9 Ñiyɨvɨ cuan cua ndoho tandɨhɨ cuii tyiemvu, ta sica xaan cua nandoo ñu, ta ma cuu cundyaa ñu sihin ra Ndyoo. Ta ma ndyehe ñu cuhva iyo ra Ndyoo vatyi tyaqui xaan ra, ta ma ndyehe ñu cuhva ndyaca ñaha ra.
9 Eles serão punidos com destruição eterna, separados para sempre da presença do Senhor e de seu glorioso poder.
10 Quɨvɨ cuan cua quisi ra ta cua zacahnu ñiyɨvɨ ra sii ra, ta iyo xaan cua cuñi ñiyɨvɨ sino iñi sii ra sihin cuhva iyo ra. Tañi maa ndo, vatyi vityi sino iñi ndo sa ndaa sa saha maa ndi sii ndo.
10 No dia em que ele vier, receberá glória de seu povo santo e louvores de todos os que creem. E isso inclui vocês, pois creram naquilo que lhes dissemos a respeito dele.
11 Yucuan cuenda cahan xaan ndi sihin ra Ndyoo sa cuenda ndo, ta sica ndi sii ra vatyi nazanduvaha ra añima ndo ta cua cuu ndo cuhva cuñi maa ra. Ta sica ndi sii ra vatyi tyindyee ra sii ndo sihin tundyee iñi sii maa ra ta cua cacu vaha ñaa tyiño cuñi ndo zavaha ndo sa cuenda ra sihin sa nɨɨ iñi ndo.
11 Assim, continuamos a orar por vocês, pedindo a nosso Deus que os capacite a ter uma vida digna de seu chamado e lhes dê poder para realizar as coisas boas que a fé os motivar a fazer.
12 Tacuan ta cua nducahnu ca zɨvɨ ra ndyaca ñaha sii yo, ra Jesucristo, sa catyi sa vaha iyo ndo. Ta zuun ñi maa ra cua zacahnu sii ndo vatyi vaha xaan añima ra sihin ra Ndyoo Zutu yo.
12 Então o nome de nosso Senhor Jesus será honrado em vocês, e vocês serão honrados com ele. Tudo isso é possível pela graça de nosso Deus e Senhor, Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.