Salmos 131

Maori Version (MI) vs BKJ

Sair da comparação
1 He waiata; he pikitanga. Na Rawiri. E Ihowa, ehara toku i te ngakau whakapehapeha: ehara ano oku i te kanohi whakakake: kahore hoki ahau e rahurahu ki nga mea nunui, e kore nei e taea e ahau.
1 Canção gradual de Davi. SENHOR, o meu coração não é altivo nem os meus olhos elevados; nem me exercito em grandes questões, ou em coisas elevadas demais para mim.
2 He pono kua meinga e ahau toku wairua kia tau, a kia mahaki, pera i to te tamaiti kua wehea i te u o tona whaea: he rite toku wairua ki te tamaiti katahi nei ka wehe i te u.
2 Certamente que me comportei e me aquietei como uma criança desmamada de sua mãe; a minha alma é mesmo como uma criança desmamada.
3 E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa: aianei a ake tonu atu.
3 Espere Israel no SENHOR, daqui em diante e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 131, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.