1 Coríntios 4

Ta lə Lubə Kunmindɨ kɨ́ Sigɨ (MGE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Beɓa kadɨ dꞌoo-ji kɨ njérakullə-je lə Kristɨ bè rəm, kɨ njékində kəm-dé go né-je-tɨ lə Lubə kɨ́ to né-je kɨ́ tò lo ɓɔyɔ-é-tɨ kin rəm.
1 Assim, pois, importa que todos nos considerem como ministros de Cristo e encarregados dos mistérios de Deus.
2 Ə né kɨ́ ꞌdəjɨ rɔ njékində kəm-dé go né-je-tɨ lé, to ta lə kadɨ ná̰-ná̰ ya ra né kɨ́ tɔgrɔ-tɨ.
2 Ora, além disso, o que se requer destes encarregados é que cada um deles seja encontrado fiel.
3 Ngà ma̰ rəmə, kadɨ sə̰i ɓá gangi ta dɔ-m-tɨ əse kadɨ dow-je kɨ́ ꞌto njégangta-je ɓá ꞌgangɨ ta dɔ-m-tɨ kàrè usɨ-m né madɨ al. Ma̰ ya kɨ̀ dɔ-m kàrè mꞌgangɨ ta dɔ rɔ-m-tɨ al, kdɔ mḛḛ-m uwə-m kɨ̀ ta dɔ né-tɨ madɨ al.
3 Mas a mim pouco importa ser julgado por vocês ou por um tribunal humano; nem eu julgo a mim mesmo.
4 Ə ḛ kin ɓá ta ɔr-né dɔ-m-tɨ al. Njègangta dɔ-m-tɨ to ꞌƁaɓe.
4 Porque a consciência não me acusa de nada. Mas nem por isso me dou por justificado, pois quem me julga é o Senhor.
5 Gin-é kin ɓá kadɨ ꞌgangi-né ta kete nɔ̰̀ kaglo ree ꞌƁaɓe-tɨ al; ḛ ɓá à kadɨ lo ndógɨ dɔ né-je-tɨ kɨ́ ꞌɓɔyɔ londul-tɨ, ə à tɔjɨ kɔjra-je kɨ́ mḛḛ dow-je-tɨ ndaa-tɨ rəsɨ. Ə ná̰-ná̰ ya à kingə pitɨ kɨ́ sɔbɨ dɔ-é rɔ Lubə-tɨ.
5 Portanto, não julguem nada antes do tempo, até que venha o Senhor, o qual não somente trará à plena luz as coisas ocultas das trevas, mas também manifestará os desígnios dos corações. E então cada um receberá o seu louvor da parte de Deus.
6 Ngankɔ̰-m-je kɨ́ njékadmḛḛ, mꞌun nétɔjɨ kɨ́ sɔbɨ dɔ-ji jḛ kɨ̀ Apolosɨ kdɔ ta lə-si. Kadɨ ꞌndói né rɔ-ji-tɨ, kdɔ kadɨ ꞌrai né ali-né dɔ ta kɨ́ ꞌndàngɨ kin al, kadɨ dow káre dan-si-tɨ un dow ində-né kàdɨ̀-é ə ɔsɨ-né ta kɨ̀ madɨ-é al.
6 Meus irmãos, apliquei estas coisas figuradamente a mim mesmo e a Apolo, por causa de vocês, para que por nosso exemplo vocês aprendam isto: “Não ultrapassem o que está escrito”, para que ninguém se encha de orgulho a favor de um em prejuízo de outro.
7 I lé ná̰ adɨ-i ꞌtò gay wa? Ə ri ɓá to né kɨ́ ꞌingə kɨ̀ dɔrɔ-i wa? Ə kinə ꞌingə né kɨ̀ dɔrɔ-i al, ngà kdɔ ri ɓá ꞌində kàdɨ̀-i tokɨ né kɨ́ ꞌingə né kɨ̀ dɔrɔ-i bè wa?
7 Pois quem é que faz com que você sobressaia? E o que é que você tem que não tenha recebido? E, se o recebeu, por que se gloria, como se não o tivesse recebido?
8 Sə̰i ꞌndani ngá rəm! Sə̰i ꞌtoi njénékingə-je ngá rəm! Jḛ jꞌgoto ya sə̰i ꞌtumi gin kɔ̰ɓe ngá rəm! Kinə ɔ̰̀i ɓe ya tɔgrɔ-tɨ ngà, jḛ kàrè jꞌa kɔ̰ ɓe sə-si tɔ nà̰!
8 Vocês já estão fartos! Já são ricos! Chegaram a reinar sem nós! Sim, quem dera que vocês fossem reis, para que também nós viéssemos a reinar com vocês!
9 Kdɔ ma̰ mꞌoo tokɨ né kɨ́ jḛ kɨ́ jꞌto njékɔwkulə-je lé, Lubə adɨ-ji jꞌto sɔ̰y dow-je rəm, jꞌtitɨ-na̰ kɨ̀ dow-je kɨ́ ꞌgangɨ ta koy dɔ-dé-tɨ bè rəm, kdɔ jꞌto né koo lə dow-je kɨ́ dɔnangɨ-tɨ rəm, né koo lə malayka-je rəm, né koo lə dow-je rəm.
9 Porque me parece que Deus pôs a nós, os apóstolos, em último lugar, como se fôssemos condenados à morte. Porque nos tornamos espetáculo para o mundo, tanto para os anjos como para os seres humanos.
10 Jḛ jꞌtəl mbə́-je kdɔtalə lə Kristɨ, ngà sə̰i rəmə ꞌtəli njégosɨ-je kɨ̀ takul nam kɨ́ ꞌnami kàdɨ̀ Kristɨ-tɨ; jḛ jꞌtəl njéyay-je, ngà sə̰i rəmə sə̰i ꞌtəli njétɔ́gɨ-je. Sə̰i lé, dꞌun ta-si, ngà jḛ rəmə ꞌnədɨ-ji!
10 Nós somos loucos por causa de Cristo, e vocês são sábios em Cristo. Nós somos fracos, e vocês são fortes; vocês são honrados, e nós somos desprezados.
11 Sar kàdɨ̀ bè kin ya kàrè, ɓo ra-ji rəm, kundə man ra-ji rəm, ndoo kubɨ ra-ji rəm, ꞌtində-ji rəm, jꞌilə mbɨr-mbɨr rəm;
11 Até a presente hora, sofremos fome, sede e nudez; somos esbofeteados e não temos morada certa;
12 jḛ ya jꞌra kullə kɨ̀ ji-ji jꞌɔɔ rɔgɨ-rɔgɨ; ꞌtajɨ-ji kàrè, jḛ jꞌtɔr ndi-ji dɔ-dé-tɨ; dꞌulə kəm-ji ndoo kàrè, jḛ jꞌore mḛḛ-ji;
12 e nos afadigamos, trabalhando com as nossas próprias mãos. Quando somos insultados, bendizemos; quando somos perseguidos, suportamos;
13 ꞌpa sə-ji ta kɨ́ majɨ al kàrè, jḛ jꞌsɔl mḛḛ-dé; jḛ jꞌtəl dɔ ɓɨrɓitɨ kɨ́ dɔnangɨ-tɨ nè, jꞌtəl né-je kɨ́ majɨ al kɨ́ dow-je lay ꞌmbatɨ sar ɓone.
13 quando somos caluniados, procuramos conciliação. Até agora, temos chegado a ser considerados lixo do mundo, escória de todos.
14 Mꞌndàngɨ mbete kin bè kdɔ kulə-né rɔsɔl dɔ-si-tɨ al; ngà kdɔ ndəjɨ-si-né titɨ kɨ́ ꞌtoi-né ngan-m-je kɨ́ mꞌində-si dan kəm-m-tɨ.
14 Não escrevo estas coisas para que vocês fiquem envergonhados; pelo contrário, para admoestá-los como a meus filhos amados.
15 Kdɔtalə, lé njéndó-si né-je kɨ́ sɔbɨ dɔ nam kàdɨ̀ Kristɨ-tɨ ꞌra ɓudɔgɨ nja dɔgɨ ya kàrè, bɔbɨ-si-je ꞌn̰a̰ al, kdɔ kɨ́ sɔbɨ dɔ nam kɨ́ ꞌnami kàdɨ̀ Jeju Kristɨ-tɨ lé, ma̰ ya mꞌto bɔbɨ-si kɨ̀ takul Poyta kɨ́ Majɨ.
15 Porque, ainda que vocês tivessem milhares de instrutores em Cristo, não teriam muitos pais, pois eu gerei vocês em Cristo Jesus, pelo evangelho.
16 Beɓa mꞌulə dingəm mḛḛ-si-tɨ, ꞌndaji kullə ra-m.
16 Portanto, eu peço a vocês que sejam meus imitadores.
17 Gin-é kin ya ɓá mꞌulə-né Timote rɔ-si-tɨ; ḛ to ngon-m kɨ́ mꞌində-é dan kəm-m-tɨ, njèka̰ dɔ ndi-é-tɨ mḛḛ nam kàdɨ̀ ꞌƁaɓe-tɨ; ḛ à kole mḛḛ-si dɔ dɔ nja-m-je-tɨ kɨ́ sɔbɨ dɔ nam kàdɨ̀ Kristɨ-tɨ, gangɨ-é kɨ́ mꞌndó-né dow-je kɨ̀ lo lay dan njékəwna̰-je-tɨ kɨ́ gay-gay lay.
17 Por esta causa, eu enviei até vocês Timóteo, que é meu filho amado e fiel no Senhor, o qual fará com que vocês se lembrem dos meus caminhos em Cristo Jesus, como, por toda parte, ensino em cada igreja.
18 Dow-je madɨ dꞌində kàdɨ̀-dé, ꞌra titɨ né kɨ́ mꞌa kɔw koo-si al ngá bè.
18 Alguns de vocês se encheram de orgulho, como se eu não fosse mais visitá-los.
19 Ngà kɨ́ ngɔsnè-tɨ kin ya, kinə ꞌƁaɓe ndigɨ rəmə, mꞌa kɔw rɔ-si-tɨ nɔ̰ɔ̰, ə mꞌa kɔw kdɔ koo ta-je lə njékində kàdɨ̀-dé-je kin al, ngà mꞌa kɔw kdɔ koo tɔ́gɨ-dé.
19 Mas, em breve, se o Senhor quiser, irei visitá-los, e então conhecerei não a palavra, mas o poder desses orgulhosos.
20 Kdɔtalə kɔ̰ɓe lə Lubə lé, to ta-je al, ngà to tɔ́gɨ.
20 Porque o Reino de Deus consiste não em palavra, mas em poder.
21 Ri ɓá sə̰i ꞌndigi wa? Kadɨ mꞌɔw rɔ-si-tɨ kɨ̀ salangɨ, əse kɨ̀ ndigɨ dow-je, kɨ̀ panjiyə kɨ́ sɔl lɔm-lɔm wa?
21 O que vocês preferem? Que eu vá até aí com um chicote ou com amor e espírito de mansidão?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.