Hebreus 11

mfxl (MFXL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ammano guussay ufayis gaddii be7ekka baz be7eezay garkk udii beeziza bazi.
1 Ora, a fé é a certeza de coisas que se esperam, a convicção de fatos que não se veem.
2 Binii asay baz markatintteezay ammanora.
2 Pois, pela fé, os antigos obtiveram bom testemunho.
3 Alamay Xooss qaalar medhintteezana nu erizay ammanora, yey gishos benttiz baz ubbay benttowa bazapp haneezana nu eriza.
3 Pela fé, entendemos que o universo foi formado pela palavra de Deus, de maneira que o visível veio a existir das coisas que não são visíveis.
4 Aabeela Qaa7eelasaypp aadhiz yarshsho shiisheezay ammanora. Xoossay Aabeela yarshsha ufayisar ekkin Aabeela fa ammanayir geeshsha maaqqeezay markatintteeza, E yhayqqeezibaz maaqqikokka e ammanay baggar yhattekka odittar yeza.
4 Pela fé, Abel ofereceu a Deus um sacrifício mais excelente do que Caim, pelo qual obteve testemunho de ser justo, tendo a aprovação de Deus quanto às suas ofertas. Por meio da fé, mesmo depois de morto, ainda fala.
5 Inooke yhayiqo be7aamay garkk fude ekkintteezay ammanora, Xoossii eza ekkeez gishos benttekkaya, e ekinttodaypp tiina e Xooss ufaysseezay ees markatintteeza.
5 Pela fé, Enoque foi levado a fim de não passar pela morte; não foi achado, porque Deus o havia levado. Pois, antes de ser levado, obteve testemunho de que havia agradado a Deus.
6 Ammano bayith Xoossa ufayssodayis danda7ooya, Xoossiko shiiqiza aathii Xooss yezananee Eza koyiz asayis imota inggiza maaqqeezana ammanodayis beeziza.
6 De fato, sem fé é impossível agradar a Deus, porque é necessário que aquele que se aproxima de Deus creia que ele existe e que recompensa os que o buscam.
7 Nohe haga aafer benttowa bazitayis Xoossii eza naaginttoday garkk erseez woda Xoossis yashittittar fa kara asa ashshodayis ammanor markkabe kochcheeza, Nohe ammanayir alamay nagarancho maaqqeezay erinttin pirddintteeza, Nohe ammanor benttiz xillotith laateeza.
7 Pela fé, Noé, divinamente instruído a respeito de acontecimentos que ainda não se viam e sendo temente a Deus, construiu uma arca para a salvação de sua família. Assim, ele condenou o mundo e se tornou herdeiro da justiça que vem da fé.
8 Afraame ees odinteezana fa gade udii ekkodayis kezo gi xeegin ana yhanigizako erekkazar kezeezay ammanora.
8 Pela fé, Abraão, quando chamado, obedeceu, a fim de ir para um lugar que devia receber como herança; e partiu sem saber para onde ia.
9 Ezar wolla ufayssa qaala laattizita maaqqeezitay Isaaqarannee Yayqqoobar wola bettetith gade imathi maaqqii dunkkaane yezeezay ammanora
9 Pela fé, peregrinou na terra da promessa como em terra alheia, habitando em tendas com Isaque e Jacó, herdeiros com ele da mesma promessa.
10 Baasor yezanno Xoossii medhdheezanonnee kochcheez katamtto ekkodayis naagttar yeza.
10 Porque Abraão aguardava a cidade que tem fundamentos, da qual Deus é o arquiteto e construtor.
11 Saaris ufayis inggeez Xoossay ammaninttiza maaqqeezana ereez gishos layithi wurkokka wodexodayis wolqqa denggeezay ammanora.
11 Pela fé, também, a própria Sara, apesar de não poder ter filhos e já ser idosa, recebeu poder para ser mãe, pois considerou fiel aquele que lhe havia feito a promessa.
12 Yey gishos yhayqqeez as garkk tayibintteez pettii Afraamepp salo xoolintto garkkennee sa7a shafe garkk kochchii bentteeza.
12 Por isso, também de um só homem, praticamente morto, saiu uma posteridade tão numerosa como as estrelas do céu e inumerável como a areia que está na praia do mar.
13 Yhayttitay ubbitay ammanor yezar yhayqqeeza, Xoossay unttis immadayis qaala geleezannokka denggekkaya, maaqqozin haakor bi7ii dengeezay garkk udii ufayssar ekkeeza. Biittal afa u immathinnee bette maaqqeezanakka ereeza.
13 Todos estes morreram na fé. Não obtiveram as promessas, mas viram-nas de longe e se alegraram com elas, confessando que eram estrangeiros e peregrinos na terra.
14 Yhay garkk yeegiz asay paas maaqqiz gade naagizana tiishii udii beeziza.
14 Porque os que falam desse modo manifestam estar procurando uma pátria.
15 U fa kezeez gada qoppeezako ged guye maaqqodayis danda7odazin.
15 E, se, na verdade, se lembrassem daquela de onde saíram, teriam oportunidade de voltar.
16 Yhatti maaqqiko aadhiz salo yez gada laamotiza, yey gishoss Xoossii unttis katama giigiseez gishos nu Goda gi xeegodayis yeellathooya.
16 Mas, agora, desejam uma pátria superior, isto é, celestial. Por isso, Deus não se envergonha deles, de ser chamado o seu Deus, porque lhes preparou uma cidade.
17 Afraame paacintteez wode Isaaqana yarshshos shiisheezay ammanora. E ufayis qaala ekkeezay fa mixii na7a yarshshodayisii.
17 Pela fé, Abraão, quando posto à prova, ofereceu Isaque. Aquele que acolheu as promessas de Deus estava a ponto de sacrificar o seu único filho,
18 Yeezin Xoossii Isaaqa kochchar xeeginttiza geezin.
18 do qual havia sido dito: “A sua descendência virá por meio de Isaque.”
19 Xoossay yhayiqopp denthodayis danda7izana Afraame ammaneez gishoss yhayqqeez aaziz Afraame Isaaqa denggeeza.
19 Abraão considerou que Deus era poderoso até para ressuscitar Isaque dentre os mortos, de onde também figuradamente o recebeu de volta.
20 Isaaqa tiinapp hanod baz bi7ii Yayqqoobannee Eesawe anjeezay ammanora.
20 Pela fé, igualmente Isaque abençoou Jacó e Esaú, a respeito de coisas que ainda estavam para vir.
21 Yayqqooba yhayqqos hellii gufer eqqii Yooseefa na7ita anjeezay ammanora.
21 Pela fé, Jacó, quando estava para morrer, abençoou cada um dos filhos de José e, apoiado sobre a extremidade do seu bordão, adorou a Deus.
22 Yooseefakka yhayiqos hellii ammanor isireele na7itay kessii bagga qoppeeza. Fa meqqethay baggakka keekeeza.
22 Pela fé, José, próximo do seu fim, fez menção do êxodo dos filhos de Israel, bem como deu ordens a respeito de seus próprios ossos.
23 Muse yelintteez wode kara asay yegelss na7a maaqqeezana bi7ii hayidz agina qoseezay ammanora. Kaatay awajjayisikka yashittekkaya.
23 Pela fé, Moisés, depois de nascer, foi escondido por seus pais durante três meses, porque viram que era um menino bonito e não temeram o decreto do rei.
24 Musekka diceezaypp guye Faaronas na7a na7a ginttodana ixxeezay ammanora.
24 Pela fé, Moisés, sendo homem feito, recusou ser chamado filho da filha de Faraó,
25 Yey gishos ezii nagarara benttiz ufayssapp aathii Xooss woyar meto ekkodana dooreeza.
25 preferindo ser maltratado junto com o povo de Deus a usufruir prazeres transitórios do pecado.
26 Tiinasikka fa ekkod gata tishshi udii be7eez gishos Gibxxe shalopp Kiristtoosa gishos kawuzhizay aadho maaqqeezana qoppeeza.
26 Ele entendeu que ser desprezado por causa de Cristo era uma riqueza maior do que os tesouros do Egito, porque contemplava a recompensa.
27 Kaatay kachchayis yashittekkazar Gibxxepp kezeezay ammanora, aafer be7ekka godakka be7eezay garkk udii fa qofayid miinggeeza.
27 Pela fé, Moisés abandonou o Egito, não ficando amedrontado com a ira do rei, pois permaneceu firme como quem vê aquele que é invisível.
28 Bayira na7ita wodhodayis kiitintteez kiitanchchitay Isreelitay kara gelaamay garkk paaziqa udeezayinnee shoonchchitta suuthii tizheezay ammanora.
28 Pela fé, celebrou a Páscoa e o derramamento do sangue, para que o exterminador não tocasse nos primogênitos dos israelitas.
29 Isreelitay mela biittar piinggoday garkk udin zoqo abba piinggeezay ammanora, Gibxxe asay unttiisay garkk qullii gelii mitintteeza.
29 Pela fé, os israelitas atravessaram o mar Vermelho como por terra seca. Quando os egípcios tentaram fazer o mesmo, foram engolidos pelo mar.
30 Isreelitay Iyarkko gase kaler laappun gallas wutteezaypp guye keethay wodeezay ammanora.
30 Pela fé, ruíram as muralhas de Jericó, depois de rodeadas por sete dias.
31 Wushumiza Ra7aaba awuzhizita saror mokkeez gishos azazinttowa asayir yhayqqekka atteezay ammanora.
31 Pela fé, Raabe, a prostituta, não foi destruída com os desobedientes, porque acolheu os espias com paz.
32 Yikk ta hara ab go Geedoona bagga, Baareqa bagga, Samsonnee bagga, Yofitahe bagga, Dawute bagga, Sam7eela bagga, nabitay bagga ta tossaamay garkk taas woday haateeza
32 E que mais direi? Certamente me faltará o tempo necessário para falar de Gideão, de Baraque, de Sansão, de Jefté, de Davi, de Samuel e dos profetas,
33 Unttii ammanor kaatetithita latheeza xillo oosokka ootheeza, unttis inggintteez ufayis qaala denggeeza gaammitay donakka gorddeeza.
33 os quais, por meio da fé, conquistaram reinos, praticaram a justiça, obtiveram promessas, fecharam a boca de leões,
34 Tama wolqqa dhabiseeza, mashsha ocoppe buutteeza, daaburssapp minotitha laamintteeza, olar qarita maaqqeeza, allaga olanchita bayi7eeza.
34 extinguiram a violência do fogo, escaparam de ser mortos à espada, da fraqueza tiraram força, fizeram-se poderosos na guerra, puseram em fuga exércitos estrangeiros.
35 Maachitay yhayqqeez u dabbitay dendin be7eeza, baggitay atotith denggekkazar tiinapp dendodayis qopp duma duma meto ekkeeza.
35 Mulheres receberam, pela ressurreição, os seus mortos. Alguns foram torturados, não aceitando seu resgate, para obterem superior ressurreição;
36 Yhankkitay kaas baz maaqqii shocintt yeypp aadho achchar duxxinttii woyine wodhdheeza.
36 outros, por sua vez, passaram pela prova de zombarias e açoites, sim, até de algemas e prisões.
37 Shuchchar shocinttii, magaazer qo7intteeza, mashshar gachchinttii yhayqqeeza, ubba baz dhabin metintteeza, manqqonne bette as garkk waayeeza, deesh maa7onnee dur maa7o ma77ii yuuyeeza.
37 Foram apedrejados, serrados ao meio, mortos ao fio da espada. Andaram como peregrinos, vestidos de peles de ovelhas e de cabras; passaram por necessidades, foram afligidos e maltratados.
38 Liizho gadhara, amba xeerara, biitta olla ganccera kom7or yuuyeeza. Yeyigarkk yhann alamat unttis beeziza aqo maaqqekkaya.
38 O mundo não era digno deles. Andaram errantes pelos desertos, pelos montes, pelas covas, pelos antros da terra.
39 Yhayititay ubbitay u ammanay bagga markatikokka unttis inggintteez ufayssa haga denggeekaya.
39 Todos estes, mesmo tendo obtido bom testemunho por meio da fé, não obtiveram a concretização da promessa,
40 Nu bayithii u folo maaqqaamay garkk Xoossay nuus ubbapp aadho baz bi7ii gaddeeza.
40 porque Deus tinha previsto algo melhor para nós, para que eles, sem nós, não fossem aperfeiçoados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.