Efésios 5
mfxl (MFXL) vs ARIB
1 Yikkee, Xoossii dosiza na7itay garkk eza aazoytta.
1 Sede pois imitadores de Deus, como filhos amados;
2 Kiristtoosa nuna dosii fana nu gishos Xoossis tonkki gi sawuza imonnee yarshsho udii inggeezay garkk yinttikka siiqor yezoytta.
2 e andai em amor, como Cristo também vos amou, e se entregou a si mesmo por nós, como oferta e sacrifício a Deus, em cheiro suave.
3 Zini laammo, tunatithinnee uuzetithii ammaniza asayis beezoowa gishos yi gancce ubbarakka si7inttippe.
3 Mas a prostituição, e toda sorte de impureza ou cobiça, nem sequer se nomeie entre vós, como convém a santos,
4 Xooss galatoyttappe attin yeellathiza bazi boozotith nahshsa woy ari7ee yinttis beezowazay gishos yi gancce ubbarakka yezippe.
4 nem baixeza, nem conversa tola, nem gracejos indecentes, coisas essas que não convêm; mas antes ações de graças.
5 Yhaya eroytta; oonkka laame woy tuna baz ootho woy uuzatto Eeqas goynnos tenttetto Kiristtoosa kaatetithinnee Xooss kaatetitha laattodayis danda7ooya.
5 Porque bem sabeis isto: que nenhum devasso, ou impuro, ou avarento, o qual é idólatra, tem herança no reino de Cristo e de Deus.
6 Yhayititaypp denddeezayid Xooss kachchii azazinttowa asayil afa ye7od gishos oonkka yinttan pathoowa odar dooshshippe.
6 Ninguém vos engane com palavras vãs; porque por estas coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
7 Yey garkk asayir pettipettithii oothipate.
7 Portanto não sejais participantes com eles;
8 Binii yi dhuma, zin yhatti Goday baggayir poo7o. Yikkee, poo7o as garkk poo7or yedhdhoytta.
8 pois outrora éreis trevas, mas agora sois luz no Senhor; andai como filhos da luz
9 Poo7o lo77otith, xillotithinnee tumatith aafiza.
9 {pois o fruto da luz está em toda a bondade, e justiça e verdade},
10 Goda ufayssiza abaz oothodayis koyoytta.
10 provando o que é agradável ao Senhor;
11 Aafe baa dhuma ooso qonccisoyttapp attin ezar maqinttipate.
11 e não vos associeis às obras infrutuosas das trevas, antes, porém, condenai-as;
12 Unttii geema oothiza oosay hara attozin ododayisikka yeellathiza.
12 porque as coisas feitas por eles em oculto, até o dizê-las é vergonhoso.
13 Zini ubba baz poo7ol kezeez wode qonccer benttiza.
13 Mas todas estas coisas, sendo condenadas, se manifestam pela luz, pois tudo o que se manifesta é luz.
14 Poo7o ubba baz qonccer beeziza. Yeyi gishos,
14 Pelo que diz: Desperta, tu que dormes, e levanta-te dentre os mortos, e Cristo te iluminará.
15 Yikkee, yi wayizii yezizako akaakii bo7oytta. Eccita maaqqoyttapp attin boozita maaqqipatte.
15 Portanto, vede diligentemente como andais, não como néscios, mas como sábios,
16 Gallasitay iita maaqqeez gishos layitha wozoytta.
16 usando bem cada oportunidade, porquanto os dias são maus.
17 Yeyi gishos, Goday shenay abizako akaakoyttapp attin boozipatte.
17 Por isso, não sejais insensatos, mas entendei qual seja a vontade do Senhor.
18 Geeshsha Ayyanar kumoyttapp attin dhaboko yinttan kaalithiz woyne ushshar mathipate.
18 E não vos embriagueis com vinho, no qual há devassidão, mas enchei-vos do Espírito,
19 Mazmuurer, sabarannee ayyana yethar, pettay pettayir odinttoytta. Ma yi wozinayir mazimuurttaranne sabbittar Goda galatooytta.
19 falando entre vós em salmos, hinos, e cânticos espirituais, cantando e salmodiando ao Senhor no vosso coração,
20 Nu Goda Yesuus Kiristtoosa sunthayir ubba wode Xooss Ada ubbabazis galatooytta.
20 sempre dando graças por tudo a Deus, o Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo,
21 Kiristtoosa bonchchos gi pettay pettayis haarinttoytta.
21 sujeitando-vos uns aos outros no temor de Cristo.
22 Machchitayyo, Godayis haarinttizay garkk yi azinitayiskka haarinttoytta.
22 Vós, mulheres, submetei-vos a vossos maridos, como ao Senhor;
23 Kiristtoosa woosa keethis kustte maaqqeezay garkk azinayikka fa machchis kustte. Ma Kiristtoosa fa asetithi maaqqeez woosa keethi ashshizaya.
23 porque o marido é a cabeça da mulher, como também Cristo é a cabeça da igreja, sendo ele próprio o Salvador do corpo.
24 Zini woosa keethay Kiristtoosas haarinttizay garkk machchitay fa azinitayis ubba bazar haarinttodayis beeziza.
24 Mas, assim como a igreja está sujeita a Cristo, assim também as mulheres o sejam em tudo a seus maridos.
25 Azinitayyo, Kiristtoosa woosa keeth dosii I gishos fana inggeezay garkk yinttikka yi machchita dosoytta.
25 Vós, maridos, amai a vossas mulheres, como também Cristo amou a igreja, e a si mesmo se entregou por ela,
26 E yeya ootheezay woosa keeth geeshshodayis koyii udeeza, geeshsheezaykka fa qaalay baggar haathar meeccii.
26 a fim de a santificar, tendo-a purificado com a lavagem da água, pela palavra,
27 Kiristtoosa woosa keeth qita woy sino tukith woy yey garkkez baz bayth E kunth bonchchor geeshshinnee borinttoozanno udii faako shiishodayis koyii yeya udeeza.
27 para apresentá-la a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, nem ruga, nem qualquer coisa semelhante, mas santa e irrepreensível.
28 Yey garkkekka, azinttay fana dosizay garkk fa machchita dosodayis beeziza. Fa machchat dosizay fana dosiza.
28 Assim devem os maridos amar a suas próprias mulheres, como a seus próprios corpos. Quem ama a sua mulher, ama-se a si mesmo.
29 Fana ixxiza as oonkka baaya, zin Kiristtoosa woosa keethis oothizay garkk fa asetitha muzizannee naagiza.
29 Pois nunca ninguém aborreceu a sua própria carne, antes a nutre e preza, como também Cristo à igreja;
30 Nuunii Kiristtoosa asetith billitita.
30 porque somos membros do seu corpo.
31 Xooss qaalay, «Yeyi gishos, asii fa adannee fa indato ashshii, fa machchatir wola yessada; unttii nam7itaykka pettii asho maaqqiza» yeegeeza.
31 Por isso deixará o homem a seu pai e a sua mãe, e se unirá à sua mulher, e serão os dois uma só carne.
32 Yhay gita xuura, zin taanii yeya Kiristtoosa baggannee woosa keethi bagga aaziso udii odiza.
32 Grande é este mistério, mas eu falo em referência a Cristo e à igreja.
33 Yey garkkekka, yi pettay pettay fa machchato, fana dosizay garkk doso. Machchakka fa azina bonchchodayis beeziza.
33 Todavia também vós, cada um de per si, assim ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie a seu marido.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.