Apocalipse 15
mfxl (MFXL) vs NTLH
1 Taanii salol hara dammannee pala malabaz be7eeza. Xooss wurssitha kachch poliza laappun boshita aykkeez laappun kiitanchchita ta be7eeza.
1 Depois disso vi no céu outro sinal misterioso, grande e espantoso. Eram sete anjos com sete pragas, que são as últimas, pois são o fim da ira de Deus.
2 Yeypp guye tamar walakintteez burccuko abba aaziza baz ta be7eeza. Ye abbay gaxa do7a, e misilannee e sunthay tayba gameezita ta be7eeza. Xoossii unttis inggeez diitha aykkii burcuko abbal eqqeeza.
2 Então vi o que parecia ser um mar de vidro misturado com fogo. Vi também as pessoas que conseguiram derrotar o monstro e a sua imagem, isto é, o monstro cujo nome é representado por um número . Elas estavam de pé, perto do mar de vidro, e tocavam as harpas que Deus lhes tinha dado.
3 Unttii Xooss aylle Muse mazmurannee Duray mazmuura yhay garkk yeegii yexxeeza.
3 Cantavam a Canção de Moisés, servo de Deus, e a Canção do Cordeiro. Cantavam assim: “Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, como são grandes e maravilhosas as tuas obras! Rei das nações, como são justos e verdadeiros os teus planos!
4 Geeshshii ne aadda maaqqeez gishos
4 Quem não terá medo de ti, Senhor? Quem não vai querer anunciar a tua Pois só tu és santo. Todas as nações virão e te adorarão porque as tuas obras justas são vistas por todos.”
5 Yeypp guye, salo dooyinttii yez Markkatith Dunkkaane maaqqeez Xooss Keetha ta be7eeza.
5 Em seguida, vi que se abriu no céu o templo, isto é, a Tenda da Presença de Deus .
6 Laappun boshita aykkeez laappun kiitanchchitay Xooss keethaypp kezeeza. Unttii geeshshinnee pociz liino ma7o ma77eeza; fa tiral worqqe dancco dancceeza.
6 Os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do Lugar Santo . Estavam vestidos com roupas de linho branco e brilhante e tinham faixas de ouro em volta do peito.
7 Oyddii medhetithitaypp pettay, medhinas yez Xooss kachchii kumeez laappun worqqa xuu7ita laappun kiitanchchitayis inggeeza.
7 Então um dos quatro seres vivos deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, aquele que vive para todo o sempre.
8 Xooss bonchchayppennee e wolqqaypp denddeezayid Xooss Keethay cuyar kumeeza. Laappun kiitanchchitay aykkeez laappun boshitay polinttod hellodayis Xooss Kara oonkka gelodayis danda7ekkaya.
8 O templo ficou cheio da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar nele até que chegassem ao fim as sete pragas trazidas pelos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.