Tito 2
Melo NT (MFX_LTW) vs VC
1 Zini neenii de7o inggiz timirtta beezizay garkk tamaarssoba.
1 O teu ensinamento, porém, seja conforme à sã doutrina.
2 Wozantto dhiirathitay fana mooddizita, giigar yezizita, bonchchintteezita, ammanor, siiqorannee dandda7ar, minggod garkk zoroba.
2 Os mais velhos sejam sóbrios, graves, prudentes, fortes na fé, na caridade, na paciência.
3 Yeyigarkkekka, woantto maachitay fa yessayid geeshshita, hawozowaziita, ushsh zhaarozitannee lo77o baz tamaarizita maaqqoday garkk tamaarssoba.
3 Assim também as mulheres de mais idade mostrem no seu exterior uma compostura santa, não sejam maldizentes nem intemperantes, mas mestras de bons conselhos.
4 Unttii yhay garkk haniko yelaga maachchitay fa azinitannee fa na7ita siiqoday garkke.
4 Que saibam ensinar as jovens a amarem seus maridos, a quererem bem seus filhos,
5 Xooss qaalay borinttaamay garkk fana moodizita, geeshshita, fa kara karisizita, keehitannee fa azinis kiitinttizita maaqqad garkk yelaga maachita taamarsso.
5 a serem prudentes, castas, cuidadosas da casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja desacreditada.
6 Yey garkkekka, paanthitay fana haaroday garkk zoroba.
6 Exorta igualmente os moços a serem morigerados,
7 Neenii ne ommas lo77o ooso ubbayir unttis aaziso maaqqoba. Neenii ne timirttayir eqqorannee ammaninttor nena beezoba.
7 e mostra-te em tudo modelo de bom comportamento: pela integridade na doutrina, gravidade,
8 Nu morkkitay nuna zigiriz oge dhabin unttii yeellatoday garkk neenii borinttowa lo77o ooso oothoba.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário seja confundido, não tendo a dizer de nós mal algum.
9 Ayllitay ubba bazar fa goditayis kiitinttoday garkk, unttan ufayssod garkkennee unttar palamam garkk zoroba.
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores e atentos em agradar-lhes. Em lugar de reclamar deles
10 Unttii fa goditaypp miishe kasttaamay garkk zoroba. Yeykka, nuna ashshiza Xoossay timirtte, ubba oger bonchintteeza maaqqod garkk fa oothiza oosayid folo ammaninttizita maaqqeezana beezoday garkk unttan zoroba.
10 e defraudá-los, procurem em tudo testemunhar-lhes incondicional fidelidade, para que por todos seja respeitada a doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 As ubba ashshiza Xooss aadho keehetithay qoncceeza.
11 Manifestou-se, com efeito, a graça de Deus, fonte de salvação para todos os homens.
12 Ye aadho keehatithay, nuunii nagarannee yha alamay amo ashshii, yha wodayid nuna mooddii, tuma ayyana yessisinnee xillotithar yezod garkk nuna taamarssiza.
12 Veio para nos ensinar a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver neste mundo com toda sobriedade, justiça e piedade,
13 Nuunii anjjintteez ufayss maaqqeez gita Xoossannee nuna ashshiza Yesuus Kiristtoosa bonchcho qonccitha naagol yeza.
13 na expectativa da nossa esperança feliz, a aparição gloriosa de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo,
14 Iita ooso ubbaypp nuna wozodayisinnee lo77o baz oothodayis amottiz paas geeshsha woya mahodayis fana nu gishos aathii inggeeza.
14 que se entregou por nós, a fim de nos resgatar de toda a iniqüidade, nos purificar e nos constituir seu povo de predileção, zeloso na prática do bem.
15 Neenii yhaya tamaarssoba, kunth mawuter zorob, Seeroba oonikka nena leqqippe.
15 Eis o que deves ensinar, pregar e defender com toda a autoridade. E que ninguém te menospreze!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.