Romanos 4
Melo NT (MFX_LTW) vs NVT
1 Yeezin, nu asho ade Afraame ab denggeennee?
1 Do ponto de vista humano, Abraão foi o fundador de nossa nação. O que descobriu ele?
2 Afraame oosor xilleezbaz maaqqeezako, E ceeqinttizabaz yeza, maaqqozin, Xooss tiina ceeqinttodayis danda7ooya.
2 Se suas boas obras o tivessem tornado justo, ele teria motivo para se vangloriar, mas não perante Deus.
3 Geesha Maxaafay, «Afraame Xoossa ammaneeza; Xoossay yeya ezis xillotithi uddii ekkeeza» yeegeeza.
3 Pois as Escrituras dizem: “Abraão creu em Deus, e assim foi considerado justo”.
4 Oothiza athay ekkiza damoozay, e ooso wolqqas ciginttiza acopp attin ezis imota baaya.
4 O salário daquele que trabalha não é um presente, mas um direito.
5 Zin ooso oothowa oonkka nagaranchchana xillisiza Xoossa ammaniko, e ammanay ezis xillotith maaqqii payidinttiza.
5 Contudo, ninguém é considerado justo com base em seu trabalho, mas sim por meio de sua fé em Deus, que declara justos os pecadores.
6 Geesha Maxaafayid Dawute, ooso baazin Xoossii xillisiza athay ab garkk anjjintteezako yhay garkk yeegii qoncisii beeziza:
6 Davi também falou a esse respeito quando descreveu a felicidade daqueles que são considerados justos sem terem trabalhado para isso:
7 — ausente —
7 “Como são felizes aqueles cuja desobediência é perdoada, cujos pecados são cobertos!
8 yeegeeza.
8 Sim, como são felizes aqueles cujo pecado o Senhor não leva mais em conta!”.
9 Yeezin, Dawute odeez anjjo dookalintteez as aaddasonee? Woy dookalinttekka asi aaddasonee? Nuunii, «geesha Maxaafay, Afraame Xoossa ammaneeza; Xoossay yeya ezisi xillotithi udii ekkeeza yeegeeza».
9 Por acaso essa bênção é apenas para os judeus, ou se estende também aos gentios incircuncidados? Já dissemos que Deus considerou Abraão justo por meio de sua fé.
10 Yeezin, yey ayide hanee? Afraame dookalinttinennee? Woy dookalinttekka yezini? Dookalinttodaypp tiin haneezapp attin guye baaya.
10 Mas como isso aconteceu? Ele foi considerado justo somente depois de ter sido circuncidado, ou antes disso? Está claro que foi antes de ele ser circuncidado.
11 Afraame dookalinttodaypp tiina e ammanay ezis xillotithi maatame maaqqii payidintteezana erisodayis, e dookaloss malla maaqqeeza. Yey gishos, Afraame dookalinttekka ammanizitayisnnee ammanor xillizitayis ubbitayis ade maaqqeeza.
11 A circuncisão era um sinal de que Abraão já possuía fé e de que Deus já o havia declarado justo, mesmo antes de ele ser circuncidado. Portanto, Abraão é o pai daqueles que têm fé mas não foram circuncidados. Eles são considerados justos por causa de sua fé.
12 E dookalintteezitayssikka ade. Afiraame unttisi ade maaqqeezay unttii dookalintteez gishos aadda baazin E dookalinttodaypp tiin ammaneez ammana unttii kaalleez gishos.
12 E Abraão também é o pai daqueles que foram circuncidados, mas somente se tiverem o mesmo tipo de fé que Abraão tinha antes de ser circuncidado.
13 Afraamesinnee e sheeshayis, «Alame ta yinttis immad» yeegeez ufayssay, Afraame ammanor xilleez gishossipp attin higge naagii poleez gishos baaya.
13 A promessa de que Abraão e seus descendentes herdariam toda a terra não se baseou em sua obediência à lei de Deus, mas sim no fato de ele ter sido considerado justo quando teve fé.
14 Higges kiitintteezitay Xoossay immad geez ufayssa ekkizita maaqqiko, as ammano cere; Xooss ufayssaykka shaarintteeza.
14 Portanto, se a herança prometida é apenas para aqueles que obedecem à lei, a fé é desnecessária, e a promessa, anulada.
15 Higge mentho Xooss kach ki7iza, zin higge baa aqo higge menthokka baaya.
15 Pois a lei traz ira sobre aqueles que tentam obedecer a ela. A única forma de não quebrar a lei é não ter lei nenhuma para quebrar!
16 Yey gishos, Xoossii inggeez ufayssay ammanor ekinttiza. Yha ufayssay Afiraame sheesh ubbas Xooss aadho keehetithi baggar inggintteezana beeziza. Yeykka higge naagizitay aaddas baazin Afraame garkk ammaneez ubbitayis. Afraame nu ubbayis ade.
16 É por isso que a promessa vem pela fé, para que ela seja segundo a graça e, assim, alcance toda a descendência de Abraão, não somente os que vivem sob a lei, mas todos que têm fé como a que teve Abraão. Pois ele é o pai de todos que creem.
17 Geesha Maxaafayid, «Ta nena gaame woyitayis ade maheeza» ginttinttii Afraame gishos xaafintteeza. Yha ufayssay Afraames inggntteezay yhayqqeezitayis de7o inggizaynnee orothibaz oothiza Xoossay eza maaqqizana E ammaneez gishos.
17 Conforme aparece nas Escrituras: “Eu o fiz pai de muitas nações”. Isso aconteceu porque Abraão creu no Deus que traz os mortos de volta à vida e cria coisas novas do nada.
18 Xoossay Afraames gaame zerith immadana caaqqeeza. Ufayssi oothodayis abkka danda7inttoowa wode Afraame Xoossa ammaneez gishonnee ufayis ootheez gishos gaame woyitayis ade maaqqeeza.
18 Mesmo quando não havia motivo para ter esperança, Abraão a manteve, crendo que se tornaria o pai de muitas nações. Pois Deus lhe tinha dito: “Esse é o número de descendentes que você terá!”.
19 Afraames xeet laythi kumod hanikokka, daabureez dhiirathettithannee Saara na7a yelodayis danda7ooza erttar fa ammanayir daaburekkaya.
19 E sua fé não se enfraqueceu, embora ele soubesse que, aos cem anos, seu corpo, bem como o ventre de Sara, já não tinham vigor.
20 Maaqqozin, E fa ammanayir miinggii Xoossayis bonchcho inggeezapp attin Xoossay inggeez ufayssa ammanaam ixxii, sidhekkaya.
20 Em nenhum momento a fé de Abraão na promessa de Deus vacilou. Na verdade, ela se fortaleceu e, com isso, ele deu glória a Deus.
21 Afraame, Xoossay caaqqeez caaqa polodana fa kunth wozinar ammaneeza.
21 Abraão estava plenamente convicto de que Deus é poderoso para cumprir tudo que promete.
22 Yey gishos, Xoossii e ammana xillotith udii payideeza.
22 Por isso, por sua fé, ele foi considerado justo.
23 Zin, «Ezis xillotitha tayibeeza» giz qaalay Afraame aaddas xaafinttekkaya.
23 E, quando Deus considerou Abraão justo, não o fez apenas para benefício dele. As Escrituras dizem
24 Ye qaalay nu Yesuusa yhayiqopp dentheez Xoossa ammaniza nuuskka nu ammano xillotithar taybinttoday garkk xaafintteezay
24 que foi também para nosso benefício, pois elas garantem que também seremos considerados justos por crermos naquele que ressuscitou dos mortos a Jesus, nosso Senhor.
25 nu nagara gishos yhayiqos aathii inggeeza; E nuna xillisodayis yhayiqopp dendeeza.
25 Ele foi entregue à morte por causa de nossos pecados e foi ressuscitado para que fôssemos declarados justos diante de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.