Mateus 3
Melo NT (MFX_LTW) vs BKJ
1 Ye wode xammaqiza Waannisa, «Xooss kaatetithii ukkeez gishos yi nagaraypp maaqqoytta» yeegii sabbakittar Yihuda liizho gadhar ye7eeza.
1 Naqueles dias, veio João, o Batista, pregando no deserto da Judeia,
2 — ausente —
2 e dizendo: Arrependei-vos, porque o reino do céu tem-se aproximado.
3 Nabe Isayaasa odeezay Waannisa bagga,yeegintteezay eesii yeegeeza.
3 Porque este é o anunciado pelo profeta Isaías, dizendo: A voz de um clamando no deserto, preparai o caminho do Senhor, fazei planos seus caminhos.
4 Waannisa gimaale ikisepp dadintteez afila ma77iza. Fa xeessayidakka dafe dancciza. E miiz kathaykka boolerannee degera eessara.
4 E este João tinha as suas vestes de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos, e o seu alimento era locustas e mel silvestre.
5 Asay ye wode Yerusalaame katamappe, Yihuda biitta ubbaypperannee Yorddanoose borkka heerape eeko yi7iza.
5 Então vinham a ele Jerusalém e toda a Judeia, e toda a região ao redor do Jordão,
6 Fa nagara buuxittar Yorddanoose borkka e kushe xammaqinttiza.
6 e eram por ele batizados no Jordão, confessando os seus pecados.
7 Ezkka, gaame Ferisaawitayppennee Saduqaawitaypp gaamitay xammaqinttodayis faako yi7izita bi7ii, unttiko, «Yha shoosh na7untho, ye7od Xooss kachchaypp qosinttodaygarkk yinttan oonoo zoreezay?
7 Mas ele vendo muitos dos fariseus e dos saduceus, que vinham ao seu batismo, disse-lhes: Ó geração de víboras, quem vos advertiu para fugir da ira vindoura?
8 Yikkee, yinttii, yi nagaraypp maaqqeezana beeziza aafe aafoytta.
8 Dai, pois, frutos dignos de arrependimento.
9 Yi, yi wozinara, ‹Afraame, nu ade gi yi qoppizaygarkk› yinttis maaqqippe. Lo7ithii si7oytta! Xoossay yha shuchchitayp Afraames na7a kessodayis danda7iza.
9 e não pensai em dizer dentro de vós mesmos: Temos a Abraão por nosso pai, pois eu vos digo que Deus pode, destas pedras, levantar filhos a Abraão.
10 Gande minxxay xaphayid giigii betteeza; lo77o aafe aafowa mith ubbay gachchinttii tama gancce wodhdhoda.
10 E também agora está posto o machado à raiz das árvores; pois, toda árvore não produzindo fruto bom, é cortada e lançada no fogo.
11 «Yi, yi nagaraypp maaqqeezana erisodayis ta yinttan haathar xammaqiza. Zin taapp guyer yi7izay yinttan geesha Ayyanarannee tamar xammaqoda. E taapp lo7ithii miinggiza; ta hara attozin E caamma tookkodayis beezooya.
11 Eu realmente vos batizo com água para o arrependimento, mas aquele que vem depois de mim é mais poderoso do que eu, cujos calçados não sou digno de carregar; ele vos batizará com o Espírito Santo e com fogo.
12 Katha geeshshiz pithe E kushayid yeza. Katha lo7ithii geeshshiza; gistta fa shaalayid oloda, zin bunna to7oowa tamayid xuuggoda» yeegeeza.
12 Cuja a joeira está em sua mão, e limpará minuciosamente a sua eira; recolherá no celeiro o seu trigo, mas queimará a palha no fogo inextinguível.
13 Ye wode Yesuusa Waannisa kushayid xammaqinttodayis Galilappe Yorddanoose borkka yhanigeeza.
13 Então Jesus foi da Galileia ao Jordão ter com João, para ser batizado por ele.
14 Zin Waannisa eza kayodayis koyii, «Ta ne kushayid xammaqinttodayis beezodar ne taako yi7inee?» yeegeeza.
14 Mas João o impedia, dizendo: Eu que tenho necessidade de ser batizado por ti, e vens tu a mim?
15 Yesuusa mahii, «Xoossii nuuppe kozhiz baz ubba nu polodayis beezizay gishos yhatti taasi ero goba» yeegeeza. Waannisa ezis ero gi eeza xammaqqeeza.
15 Jesus, porém, respondendo, disse-lhe: Deixa que assim seja por agora, pois nos convém cumprir toda a justiça. Então ele consentiu.
16 Yesuusa xammaqintteezan garkk borkkapp kezeeza. Izirakka salo dooyinttin Xoossa Ayyanay holle garkk yi7ii ezal wodhdhodar be7eeza.
16 E Jesus, quando foi batizado, saiu logo da água, e eis que se lhe abriram os céus, e viu o Espírito de Deus descendo como pomba e vindo sobre ele.
17 Ye wode «Ta qadhdhiza na7ay, ta ufayttiza na7ay yhaya» yeegiz qaala salopp ye7eeza.
17 E eis que uma voz do céu dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.