Hebreus 5

Melo NT (MFX_LTW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Pettii pettii qeesitay halaqa asay ganccepp maraxinttii, Xoossar helthiza baza asay gishos imotarannee nagara yarshsho yarshshodayis shuuminttiza.
1 Porque todo sumo sacerdote, sendo tomado dentre os homens, é constituído nas coisas concernentes a Deus, a favor dos homens, para oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 E fa ommas daabura maaqqeez gishos erozitayisinnee balinttizitayis qadhinttodayis danda7iza.
2 e é capaz de condoer-se dos ignorantes e dos que erram, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 E fa nagara gishonnee as ubba nagara gishos yarshsho yarshshodayis beezizay yeyisii.
3 E, por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 Oonkka yha bonchcha paas ekkodayis danda7oowa, zin Aaroona qeesitay halaqa maaqqodayis xeegintteezay garkk Xoossar xeeginttodayis beeziza.
4 Ninguém, pois, toma esta honra para si mesmo, senão quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Yey garkkekka, Kiristtoosa qeesitay halaqa maaqqith bonchcha taas beeziza gi fa ommas ekkekkaya. Zini Xoossii eza,yeegiza.
5 Assim, também Cristo a si mesmo não se glorificou para se tornar sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei;
6 Ma hara aqo,yeegiza.
6 como em outro lugar também diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Yesuusa as maaqqii yha alamel yez wode fana yhayiqoppe ashshodayis danda7iza Xoossa gaame yeeforannee aafuthar woosseeza. E, eza bonchchii kiitintteez gishos Xoossii e woosa si7eeza.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte e tendo sido ouvido por causa da sua piedade,
8 Yesuusa Xooss Na7a maaqqikokka fa waayintteez waayayid kiitintta tamaareeza.
8 embora sendo Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 Yeyidakka, Yesuusa folo maaqqeezaypp guye paas kiitinttiza ubbay medhina atotitha denggoday garkk oge maaqqeeza.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 Xoossii Malkkexaadiqe qeesetithis shuumeezay garkk qeesitay halaqa udii eza shuumeeza.
10 tendo sido nomeado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Ya nu odayil afa gujjii nashshod gaame baz yeza, zin yi akaakay xiqqa maaqqeez gishos yinttis odii gelssoday waayithiza.
11 A esse respeito temos muitas coisas que dizer e difíceis de explicar, porquanto vos tendes tornado tardios em ouvir.
12 Yi yhannontte asitamaare maaqqodayis beeziza, zin Xooss qaala tiina timirtta yinttan mahii taamarssiza hara as koshshiza. Yi mino katha maadayis danda7oozay gishos maathi koshshiza.
12 Pois, com efeito, quando devíeis ser mestres, atendendo ao tempo decorrido, tendes, novamente, necessidade de alguém que vos ensine, de novo, quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus; assim, vos tornastes como necessitados de leite e não de alimento sólido.
13 Maathi pakinttiza oonkka duude na7a maaqqeez gishos lo77onnee iita shaakkii erooya.
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 Zini mino katha lo77onnee iita shaakkii eror looheez asayisii.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.