2 Coríntios 10
Melo NT (MFX_LTW) vs NTLH
1 Ta yinttar yeza wode haayo, ma yinttipp haakkin nuul afa miinggiza yeegintteez, Phawuloosa, keehannee ashikke maaqqeez Kiristtoosa sunthar yinttan woosiza.
1 Dizem que eu sou humilde quando estou com vocês, mas duro quando estou longe. Pois eu, Paulo, faço este apelo a vocês em nome de Cristo, que foi carinhoso e bondoso.
2 Taanii yinttiko yhanigodar nuna asho qofar yuuyiza as udii qoppiza asayil afa mino qaalar odinttodayis qopeeza. Yinttal afa yey garkk odinttoday garkk yi tana oothaamay garkk yinttan woosiza.
2 Quando eu for aí, não me obriguem a ser duro. Pois eu tenho certeza de que posso agir com dureza contra os que afirmam que fazemos as coisas por motivos humanos.
3 Nuunii yha sa7all yezikoka yha sa7a as garkk olinttaam.
3 É claro que somos humanos, mas não lutamos por motivos humanos.
4 Nu ola miishay yha sa7asa baaya. Zini mishshige laalodayis wolqqar yez Xooss toora.
4 As armas que usamos na nossa luta não são do mundo; são armas poderosas de Deus, capazes de destruir fortalezas. E assim destruímos ideias falsas
5 Xooss eratithal afa dhube maaqqii denddizi palamannee utira qofa ubba laalloda. As qofa ubba di77i Kiristtoosas azazinttoday garkk oothoda.
5 e também todo orgulho humano que não deixa que as pessoas conheçam a Deus. Dominamos todo pensamento humano e fazemos com que ele obedeça a Cristo.
6 Yi kiitinttay folo maaqqeez wode nuunii kiitintto ixo ubba seerodayis giigintteeza.
6 E, quando vocês provarem que são obedientes, estaremos prontos para castigar qualquer desobediência.
7 Yi bi7izay asho aafayir benttizaya. Oonkka fana Kiristtoosa bagga gi ammaninttii qoppizabaz maaqqiko, nuukka Kiristtoosa bagga maaqqeezana ero.
7 Vocês julgam as coisas pela aparência. Se uma pessoa tem certeza de que pertence a Cristo, deve pensar de novo a respeito disso, pois nós também pertencemos a Cristo, tanto quanto essa pessoa.
8 Goday taas inggeez mawuter ceeqinttikokka yeyid yeellataam. Ye mawutay taas inggintteezay yinttan dichchodayisapp attin qohodayis baaya.
8 O Senhor Jesus me deu autoridade sobre vocês, não para destruí-los, mas para fazê-los crescer espiritualmente. E, embora eu tenha me orgulhado um pouco demais da minha autoridade, não tenho nada de que me envergonhar.
9 Taanii ta xaafeez kiititayid yinttan yashishodayis koyii xaafeez baz yinttis aazippe.
9 Não quero que pareça que estou tentando assustar vocês com as minhas cartas.
10 Pettii pettii asay, «Phawuloosa xaafeez kiitay deexonnee wolqqama, zin eza bi7iza wode E daaburanchcha; e odaykka pathoowa baz» yeegiz aaziza.
10 Alguém vai dizer: “As cartas de Paulo são severas e duras; mas, quando ele está conosco, é tímido e, quando fala, é um fracasso.”
11 Ye asitay nu haakko yezar xaafiza dabddaabbiyarannee ukke yinttar yezar oothiza oosay gancce dummatithii baazana akaako.
11 Porém essa pessoa deve saber que não existe diferença entre o que escrevemos nas cartas, quando estamos longe, e o que fazemos, quando estamos aí com vocês.
12 Nuunii fana sabiza asitayir nuna payidodayis woy qarasodayis koyooya. Zini unttii fana paar helithii woy qaras bi7ittar yezayir unttis akaakeeza aazippe.
12 É claro que não nos atrevemos a nos igualar ou a nos comparar com aqueles que pensam que são tão importantes. Como são ignorantes! Primeiro eles resolvem quais as medidas que irão usar para se medir e depois eles se julgam de acordo com essas mesmas medidas.
13 Zini nuunii Xoossay nuus inggeez dhassayid ceeqinttinepp attin zawa aadhii ceeqinttooya; ye zaway yinttikokka heliza.
13 Nós não vamos nos orgulhar além de certos limites. Deus é quem põe os limites no nosso campo de trabalho, e ele nos deixou chegar até vocês em Corinto.
14 Nuunii beezizaypp aathii ceeqinttooya, zin Kiristtoosa Wonggile yinttiko heltheezayid ceeqinttoda.
14 Desde que vocês estão dentro desses limites, não fomos além deles quando chegamos até aí levando o evangelho de Cristo.
15 Nuunii Xoossay esseez zawa piinggii, yhankkitay ootheez oosor ceeqinttaamii. Hano zin, yi ammanay diccoday garkk Xoossay inggeez zawayid yi gancce nu oothiza oosay dalggoda gi qoppiza.
15 Assim não nos orgulhamos do trabalho que outros têm feito em lugares que vão além dos limites que Deus nos deu. Pelo contrário, esperamos que a fé que vocês têm possa crescer e que nós possamos fazer um trabalho ainda maior entre vocês, sempre dentro dos limites que Deus tem posto para nós.
16 Nuunii hara as fa zawayil ootheez oosol gelii ceeqinttekkar yinttipp piinggii haras Wonggile markkattodayis danda7iza.
16 Então poderemos anunciar o evangelho em outras regiões além daquela onde vocês moram. Isso sem entrar em campos de outras pessoas, para não nos orgulharmos do trabalho feito por elas.
17 Zini, Geeshsha Maxaafayid, «Ceeqqiza ubbay Godayil ceeqqo» yeegii xaafintteeza.
17 Como dizem as Escrituras Sagradas : “Quem quiser se orgulhar, que se orgulhe daquilo que o Senhor faz.”
18 Goday nashshiza athaypp attin fana paas nashshiza athay nashinttooya.
18 Pois a pessoa só é aprovada quando o Senhor a aprova e não quando é aprovada por si mesma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.