1 Tessalonicenses 3

Melo NT (MFX_LTW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yeyi gishos, yinttan be7ekka garzho nuus danda7inttaam ixxin, Ateena katama nu aaddas attodayis qofa acceeza.
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 Yinttan zorod garkkennee ammanor minthathod garkke nuura wolla Xoossis oothizannee Kiristtoosa Wonggile odiza nu isha Ximaatoosa yinttiko azazeeza.
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 Yeykka yinttan helleez metayid yinttipp oonkka guye maaqqippe. Ye bayi7ithay nuus Xooss shene maaqqeezana yi, yi ommas eriza.
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 Nu yinttar yez wode bayi7ith hellodana yinttis tiinatii odeeza. Yi erizay garkk haneeza.
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 Yey gishos, taas garzhodayis danda7inttaam ixxin, «Oonii eree Xalahe unttan paaccii nu daaburssay yhar attodeshsha» gi yi ammanay bagga erodayis Ximaatoosa yinttiko kiiteeza.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 Yhatti Ximaatoosa yi kalepp yi7ii, yi ammano baggannee yi siiqo baz lo77o wore odeeza. Ma yi ubba wode nuus lo77o qoppizannee nuunii yinttan be7adayis laamotizay garkk yinttikka nuna be7adayis laamoteezana E nuus odeeza.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 Ta ishuntho, nuunnii waaye ganccennee meto gancce yezikokka yi ammanay gishos nu miinggeeza.
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 Yi Godayil miinggii yeziko nu faxat yinno.
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 Yikkee, nuunii yinttipp denddeezayid denggeez ufayssayis Xoossa galatiza.
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 Nuunii yinttan aafer be7adayisinne yi ammanayid pacceez baz kunthodayis qammannee gallas nu kunth wozinar Xoossa woossiza.
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 Xooss nu Godayinne nu Aday E nu Godayinne Yesuus Kiristtoosakka fa ommas nu yinttiko yhanigiza oga giigiso.
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 Nu yinttan lo7ithii dosizay garkk yi woli siiqiza siiqannee as ubba siiqiza siiqa Goday yinttis gaanthonnee gujjo.
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 Nu Goday Yesuus fa geeshshitayir yi7iza wode Xoossay, nu Aday tiina yi wozinay geeshshinnee boro baazita udii E yinttan minthathoda.
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.