1 Tessalonicenses 3

Wakità Zəzagəla Wakità Aŋa Makəs Vok Slawda Mawga (Cameroun) (MFH) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 La kiya uwaga kà, gəl akàɗ anu à vok, kà uwana məɓəzà à wakità aŋkul aw. Gay gà la uwaga, məslàla vok aŋa mabasiŋ aw, maslà mədzùgw aŋa masləl akul Timo­tawus à awtày à slaka aŋkul, ŋgaha anu aŋa madz à ahəŋ la Atena disa.
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 Kiya uwaga məslə̀l akul deda gami Timo­tawus à awtày, uwana məɗàh sləray aŋa Zəzagəla la slaka gà anina, kà uwana anu məzìŋ gay marabəŋ lakəl aŋa Yesu Kristu la slaka gà. Kiya uwaga məslə̀lla akul à awtày kà masla aŋa madzərəɗàh akul à uda la madiŋal gəl à vok la abà.
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 Ŋgaha kà dza aŋkul aŋa mawul à lig, kà ŋgərpa aw. Kà uwana uwaga kà, agay tatak gami, anu azlaməna manəfay bay.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 Ndzer, mok uwana mələg la tataka aŋkul la abà kà, məpə̀h à akul gay aŋa ŋgərpa uwaga à vok à abà dagay uwarà, lagwa kà masla gà la uwaga adaɓəza akul. Sə̀làw la lela!
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Gay gà la uwaga à uwana, məslala vok aŋa mabasiŋ aya aw, à uwana məslə̀l Timo­tawus à awtày kà masəlay lakəl aŋa madiŋal gəl à vok aŋkul, ŋgaha kà gi aŋa masəlay babay. Guba azà à gi kà seteni aŋa madukw akul à ahəŋ, ŋgaha sləray gami aŋa mapakay deyday.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Kay, ama lagonay kà Timo­tawus adawul à waŋ, adaraba à anu ləv, la gay madiŋal gəl à vok aŋkul, la masal aŋkul uwana kapə̀hàwla ala. Agòɗ à anu kà, kadzugwaw kà lakəl gami koksi­koksi, asa à akul manəŋ anu bokuba uwana asa à anu manəŋ akul.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Haɗay azla­deda, mədzà à ahəŋ la iyaw tugwi la adi məŋga, ama à mok uwana məda­tsən gay aŋkul kà, kadiŋaw gəl à Yesu à vok kà adzərəɗàh anu à uda.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 Lagonay kà, bà uwana akul la tetəvi aŋa Zəzagəla la tsəh kà, ləv gami adatasl ala adagay.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Iyay zlà, madəv kuɗa gesina la kikay uwana məgoɗ à Zəzagəla kà aŋkul ma asla takay? Mədəval kuɗa kà marabay məŋga uwana karàbàw anu la huma aŋha.
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 La mok uwana mədəv kuɗa mahənay la mavakay kà, kà masla aŋa mav à anu tetəvi aŋa mad manəŋ akul à gay. Asa à anu kà anu mətapakulla gay uwana aləg à akul, à gay aŋa matapla la madiŋal gəl à vok la abà.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Gay gà la uwaga mədəv, kuɗa à Zəzagəla Baba gami la Sufəl gami Yesu, kà atà aŋa mapəzl anu tetəvi aŋa mad à awtày kà manəŋ akul à gay.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Delga kà Sufəl azigən mawoy vok aŋkul, ŋgaha kawoyaw azladza gesina kalkal bokuba uwana məwoya akul.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 Kiya uwaga masla adàvà à akul ndzəɗa à ləv aŋkul à tsəh, kà akul kadàgaw sətaka la huma Zəzagəla Baba, la mok uwana Sufəl Yesu adàwul à waŋ à gudəŋ à vok la azlaaŋha.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.