Atos 6
Urana Xuana (MET) vs NTLH
1 Mana bungina baguba, lipu hatuminga haringinamdi titingadinga tubu mala. Ne mauxangang tela sok. Maluxuʼm bakbagiding, lipu Yudam teladi xuadinga Grik ne lipu Yudam teladi xuadinga Yuda xuana. Tauna, lipudi xuadinga Grik daharungia mana lipudi xuadinga Yuda xuana. Daharua ba xaidap taining tainina dituxu sinak manadi, ne didali Grikdi tabidingdi.
1 Algum tempo depois, o número de judeus que se tornaram seguidores de Jesus aumentou muito, e os que tinham sido criados fora da terra de Israel começaram a se queixar dos que tinham sido criados em Israel. A queixa deles era que as viúvas do seu grupo estavam sendo esquecidas na distribuição diária de dinheiro.
2 Binabu Lipu 12 duwagi lipu hatuminga haringinamdi dima digugunia saing daharua ba, “Maring te mana am gayunga Urana Xuang oxatanoa bu am gahaxang lipudi.
2 Então os doze apóstolos reuniram todo o grupo de seguidores e disseram: — Não está certo nós deixarmos de anunciar a palavra de Deus para tratarmos de dinheiro.
3 Binabu riamam hatuminga haringinam mana, amogu lup 7 liwe mang, adi dibaxagi mana Urana Aningonoa xaung hatuminga maringina. Bagula am gata oxata li rimadingia
3 Por isso, irmãos, escolham entre vocês sete homens de confiança, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, e nós entregaremos esse serviço a eles.
4 ne am sibumam bungingbunginalo bagula am gatuxu oxata sabungam xaung oxata baxangangam.”
4 Assim nós poderemos continuar usando todo o nosso tempo na oração e no trabalho de anunciar a palavra de Deus.
5 Guguniangading longgalo diyaha mana haruangadinga. Dimogu Stiben, lipua baxagi mana hatuminga haringina xaung mana Urana Aningonoa, xaung dimogu Pilip, Pirokoras, Nikanor, Timon, Pamenas, xaung Nikolas, yabanoa Antiok, ina lipu Yuda Teguam, ne su mana sabungadinga.
5 Todos concordaram com a proposta dos apóstolos. Então escolheram Estêvão, um homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, um não judeu que antes tinha se convertido ao Judaísmo.
6 Dita lipuadi li ba dili aposeldi maxadingia, baing aposeldi disabu manadi saing dita rimadingdi manadi.
6 Esses homens foram levados aos apóstolos, que oraram e puseram as mãos sobre a cabeça deles.
7 Baing Urana Xuanoa ilauyu. Lipu hatuminga haringinamdi duwa Yerusalem titingadinga tubu sap. Lipu hananiangam xumana xauna duxugia hatumingadingdi.
7 A palavra de Deus continuava a se espalhar. Em Jerusalém o número dos seguidores de Jesus crescia cada vez mais, e era grande o número de sacerdotes judeus que aceitavam a fé cristã.
8 Tauna, Stiben lipua baxagi mana Urana kubolung xai xaung mana haringinganoa, libu axamang haringing xumana liwe mana lipudi.
8 Estêvão, um homem muito abençoado por Deus e cheio de poder, fazia grandes maravilhas e milagres entre o povo.
9 Ne lipu teladi duxukxugiauba. Lipuadi ba Yudadi ne yabadingdi Sairin xaung Aleksandria saing teladi probinsidingdi Silisia xaung Esia. Ding sabungading tela duxu ba Yudadi Sabungading Numanoa mana Pirimen. Baing dungguti dahakhaxi rangua Stiben,
9 Mas ficaram contra ele alguns membros da “Sinagoga dos Homens Livres ”, que era a sinagoga dos judeus que tinham vindo das cidades de Cirene e Alexandria. Estes e outros judeus da região da Cilícia e da província da Ásia começaram a discutir com Estêvão.
10 ne mana namua Stiben hatuminganoa maringina xaung Urana Aningonoa ta haruanganoa suxungunia, bing sanga ba didali haruanganoa te.
10 Mas o Espírito de Deus dava tanta sabedoria a Estêvão, que ele ganhava todas as discussões.
11 Baing daxap lipu teladi saing dahau haruanga hisangia ranguadi, bu daharua ba, “Am galungu Stiben harungia Moses xaung harungia Urana.”
11 Então eles pagaram algumas pessoas para dizerem: — Nós ouvimos este homem dizer
12 Binabu diyumyum lipudi xaung lipu haringindi xaung lipu hanaunaunga tubatubainganamdi. Dituxu Stiben saing daxai mala Kaunsili Sanhidron maxadingia.
12 Dessa maneira eles atiçaram o povo, os líderes e os mestres da Lei. Depois foram, agarraram Estêvão e o levaram ao Conselho Superior .
13 Dita lipu languangamdi ba dimesa disu haruanga na ba, “Lipua li bungingbunginalo harungia Urana Numana xaung hanaunaunganoa.
13 Então arranjaram alguns homens para dizerem mentiras a respeito dele. Essas pessoas afirmaram o seguinte: — Este homem não para de falar contra o nosso santo Templo e contra a
14 Namua na am galungu harua ba Yesu Nasaretiamga ba bagula hanggalangia longga li saing xugia kuboluadi Moses sinadi na mugangaradi ma ma laing hatata kira.”
14 Nós o ouvimos quando ele dizia que esse Jesus de Nazaré vai destruir o Templo e mudar todos os costumes que Moisés nos deu.
15 Ding longgalo dirung mana Kaunsili Sanhidron, dibagu haringina mana Stiben, baing dibagu ramramonoa sina bila Urana uleginam tela.
15 Todos os que estavam sentados na sala do Conselho Superior olhavam firmemente para Estêvão e viram que o rosto dele parecia o rosto de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.