Salmos 52

Menge-Bibel (MENG39) vs BKJ

Sair da comparação
1 Dem Musikmeister; ein Lehrgedicht (32,1) Davids,
1 Ao Músico-chefe, Masquil, Salmo de Davi, quando Doegue, o edomita, veio e contou a Saul, e lhe disse que Davi havia ido à casa de Abimeleque. Por que te vanglorias com o dano, ó poderoso homem? A bondade de Deus perdura continuamente.
2 als der Edomiter Doeg kam und dem Saul die Meldung brachte, David sei in das Haus Ahimelechs gekommen (1.Sam 21-22).
2 Tua língua intenta danos, como uma navalha afiada, trabalhando enganosamente.
3 Was rühmst du dich der Bosheit, du Gewaltmensch?Gottes Gnade währet alle Zeit.
3 Tu amas o mal mais do que o bem, e mentir mais do que falar a justiça. Selá.
4 Auf Unheil sinnt deine Zungewie ein scharfes Schermesser, du Ränkeschmied!
4 Tu amas todas as palavras devoradoras, ó tu, língua enganosa.
5 Du liebst das Böse mehr als das Gute,sprichst lieber Lügen als Gerechtigkeit (= Wahrheit). SELA.
5 Deus, da mesma forma, te destruirá para sempre, ele te removerá e te arrancará da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos vivos. Selá.
6 Du liebst nur unheilvolle Reden,du trügerische Zunge!
6 Os justos também verão, temerão, e se rirão dele.
7 So wird denn Gott dich auch vernichten für immer,dich wegraffen und herausreißen aus dem Zelt,dich entwurzeln aus der Lebenden Land! SELA.
7 Eis que este é o homem que não fez de Deus a sua força, mas confiou na abundância das suas riquezas, e se fortaleceu em sua perversidade.
8 Die Gerechten werden es sehn und sich fürchten, über ihn aber spotten:
8 Mas eu sou como uma oliveira verde na casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre e sempre.
9 »Seht, das ist der Mann, der nicht Gottzu seiner Schutzwehr machte,vielmehr sich verließ auf seinen großen Reichtumund stark sich dünkte durch seine Bosheit!«
9 Eu te louvarei para sempre, porque fizeste isto, e esperarei no teu nome, porque isto é bom diante dos teus santos.
10 Ich aber bin wie ein grünender Ölbaum im Hause Gottes,ich vertraue auf Gottes Gnade immer und ewig.
10 — ausente —
11 Preisen will ich dich immer, denn du hast’s vollführt,will rühmen deinen Namen, daß er so herrlich ist, vor deinen Frommen.
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.