Tito 2

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ኔኤኒ ጋዓንቴ ፒዜ ማዔ ዔርዚፆና ዎላ ጊኢጋያ ማዔ ባኣዚ ዔርዜ፤
1 O teu ensinamento, porém, seja conforme à sã doutrina.
2 ዓቲንቆ ጋርቻ፦ ኮይሳ ጎይፆ ናንጋያ፥ ፔ ቦንቾ ካፓያ፥ ዔኤቢ ዔሪ ማዻያ፥ ፆኦሲ ጉሙርቂሢና ናሹሞዋ ዓኣያ ሃሣ ጊቢ ዳንዳዒሢናኣ ዶዲ ዓሲ ማዓንዳጉዲ ዔያቶ ዞሬ።
2 Os mais velhos sejam sóbrios, graves, prudentes, fortes na fé, na caridade, na paciência.
3 ዬያጉዲ ሃሣ ላኣሎ ጋርቻ፦ ኮይሳ ጎይፆ ናንጋያ፥ ቦንቾ ፔኤሲ ካፓያ፥ ዓሲ ዾንኩዋያ ሃሣ ዑሺ ናሽካያ ማዑዋጉዲ ዔያቶ ዞሬ፤ ዬያይዳፓ ዔያታ ኮሺ ማዔ ባኣዚ ሜሌ ዓሶ ዔዔርዛያ ማዖንጎ፤ ዬይያ፦
3 Assim também as mulheres de mais idade mostrem no seu exterior uma compostura santa, não sejam maldizentes nem intemperantes, mas mestras de bons conselhos.
4 ሎዔ ዼጌ ላኣላ ፔኤኮ ዓኒንሢና ናኣቶና ናሽካንዳጉዲ፥
4 Que saibam ensinar as jovens a amarem seus maridos, a quererem bem seus filhos,
5 ዔኤቢ ዔሪ ማዻያና ዒኔ ጌኤሺ፥ ማኣሪ ማዾ ማዻያ፥ ኮሺ ማዔያ፥ ፔኤኮ ዓኒንሢም ዓይሢንታያ ማዓንዳጉዲ ዔያታ ዔርዞንጎ፤ ዼጌ ላኣላ ያዺዴቴ ፆኦሲ ቃኣሎ ቦሃንዳ ዓሲ ባኣሴ።
5 a serem prudentes, castas, cuidadosas da casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja desacreditada.
6 ዬያጉዲ ላኣሎ ዔኬ ዓቲንቆ ዼጌሢ ፔና ዔሪ ዎይሣንዳጉዲ ዔያቶ ዞሬ፤
6 Exorta igualmente os moços a serem morigerados,
7 ኔኤኒ ቢያ ባኣዚና ኮሺ ባኣዚ ማዺ ማዺ ዔያቶም ኮኦኪንሢ ማዔ፤ ኔ ዔያቶ ዔርዛ ዎዶና ኮይሳ ጎይሢና ናንጊሢ፥ ጎኔ ሃይሴ ጌስቲሢ፥
7 e mostra-te em tudo modelo de bom comportamento: pela integridade na doutrina, gravidade,
8 ዾንኪንቱዋ ኮሺ ጌኤሲ ዔያቶም ዻዌ፤ ዬያይዲፆና ኑና ዒፂ ማካ ዓሳ ኑጊዳ ጌስቶንዶ ፑርታ ባኣዚ ዴንቂባኣ ዎዶና ቦርሲንታንዳኔ።
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário seja confundido, não tendo a dizer de nós mal algum.
9 ማዻ ዓሳ ማዺሻ ዓሶም ዓይሢንታንዳጉዲ፥ ቢያ ባኣዚና ዔያቶ ዎዛሳንዳጉዲ ሃሣ ፑርታ ዑኡሲያ ዔያቶም ማሁዋጉዲ፥
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores e atentos em agradar-lhes. Em lugar de reclamar deles
10 ዎይሣ ዓሶኮ ዓኣ ባኮዋ ዉኡቁዋጉዲ ዞሬ፤ ኑና ዻቂሻ ፆኦዛሢኮ ዔርዚፃ ቢያ ባኣዚና ቦንቺንታንዳጉዲ ቢያ ዎዴ ጉቤ ዒናፓ ጉሙርቂንታያ ዔያታ ማዖንጎ።
10 e defraudá-los, procurem em tudo testemunhar-lhes incondicional fidelidade, para que por todos seja respeitada a doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 ፆኦሲ ዓሲ ቢያ ዻቂሻ፥ ኮሹሞ ዒንጊሢ ፔጋሲ ዻዌኔ፤
11 Manifestou-se, com efeito, a graça de Deus, fonte de salvação para todos os homens.
12 ዬይ ኮሹሞ ዒንጊፃ ጎሜ ዓሲ ማዒሢና ዓሲ ማሊሢ ሱኡኬ ኑ ሃሻንዳጉዲና ኑና ኑ ዔሪ ዎይሥሢና፥ ሃሣ ፂሉሞና ጊንሣ ዓያናና ዓኣ ዓሲያ ማዒ ሃያ ሳዖይዳ ኑ ናንጋንዳጉዲ ኑና ዔርዛኔ።
12 Veio para nos ensinar a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver neste mundo com toda sobriedade, justiça e piedade,
13 ዬያይዲ ኑ ዓንጂንቴ ኑኡኮ ሃጊ ማዓንዳ ዎዞ ካፓኔ፤ ዬይ ኑኡኒ ካፓ ሃጊ ማዓንዳ ዎዛ፥ ዼኤፖ ኑኡኮ ጎዳሢ፥ ኑና ዻቂሻ ዬሱስ ኪሪስቶሴኮ ቦንቾና ሙኪ ጴዺፆኬ።
13 na expectativa da nossa esperança feliz, a aparição gloriosa de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo,
14 ኪሪስቶሴ ፑርታ ባኣዚ ቢያይዳፓ ኑና ዻቂሻኒና ኮሺ ማዾ ማዻኒ ጎኦባ ማዔያ ሃሣ ዒዛም ኑ ዱማዼያ ጌኤሺ ዓሲ ማዓንዳጉዲ ኑና ጌኤሻኒ ኑ ጋይቴ ፔና ዓኣሢ ዒንጌኔ።
14 que se entregou por nós, a fim de nos resgatar de toda a iniqüidade, nos purificar e nos constituir seu povo de predileção, zeloso na prática do bem.
15 ዓካሪ ሃንሢ ባኮ ዔርዜ፤ ጉቤ ማዔ ቢታንቶና ዓሶ ዞሬ፥ ሃሣ ጎሬ፤ ዖኦኒያ ኔና ቦሆፓ።
15 Eis o que deves ensinar, pregar e defender com toda a autoridade. E que ninguém te menospreze!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.