Salmos 16

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ፆኦሲዮ!
1 Poema de Davi. Guardai-me, ó Deus, porque é em vós que procuro refúgio.
2 ናንጊና ናንጋ ጎዳም ታኣኒ፦ «ኔኤኒ ታኣኮ ጎዳኬ፤
2 Digo a Deus: Sois o meu Senhor, fora de vós não há felicidade para mim.
3 ፆኦሲም ዱማዼያ ማዒ ሳዖይዳ ናንጋ ዓሳ
3 Quão admirável tornou Deus o meu afeto para com os santos que estão em sua terra.
4 ሜሌ ፆኦዞ ካኣሽካ ዓሶ
4 Numerosos são os sofrimentos que suportam aqueles que se entregam a estranhos deuses. Não hei de oferecer suas libações de sangue e meus lábios jamais pronunciarão o nome de seus ídolos.
5 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ታኣኮ ዴናሢንታ ዑዣሢያ ኔናኬ፤
5 Senhor, vós sois a minha parte de herança e meu cálice; vós tendes nas mãos o meu destino.
6 ታኣም ዴኖ ፓቃኒ ዓጊንቴ ሱዛ ኮሺ ቤስካ ኬዴኔ፤
6 O cordel mediu para mim um lote aprazível, muito me agrada a minha herança.
7 ታና ዞራ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣኒ ጋላታኔ፤
7 Bendigo o Senhor porque me deu conselho, porque mesmo de noite o coração me exorta.
8 ቢያ ዎዴ ታኣኒ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ቤርታሳኔ፤
8 Ponho sempre o Senhor diante dos olhos, pois ele está à minha direita; não vacilarei.
9 ዬያሮ ዒና ታኣኮ ኮሺ ዎዛዻኔ፤
9 Por isso meu coração se alegra e minha alma exulta, até meu corpo descansará seguro,
10 ኔኤኒ ሼምፓሢ ታኣኮ ዱኡፖ ዔታ ሃሺንዱዋሴ፤
10 porque vós não abandonareis minha alma na habitação dos mortos, nem permitireis que vosso Santo conheça a corrupção.
11 ኔኤኒ ናንጊ ጎይሢ ታና ዻዋንዳኔ፤
11 Vós me ensinareis o caminho da vida, há abundância de alegria junto de vós, e delícias eternas à vossa direita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.