Jó 26

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ዬካፓ ዒዮቤ፦
1 Jó tomou então a palavra nestes termos:
2 «ዬያ ኔኤኒ ጌስቲፆና
2 Como sabes sustentar bem o fraco, e socorrer um braço sem vigor!
3 ዔራታ ፓጬሢም ዓይጎ ዞሮ ኔ ዞሬይ
3 Como sabes aconselhar o ignorante, e dar mostras de abundante sabedoria!
4 ዓካሪ ሃያ ኔ ጌስታንዳጉዲ ኔና ማኣዴሢ ዖናዳይ?
4 A quem diriges este discurso? Sob a inspiração de quem falas tu?
5 «ሃይቄ ዓሶኮ ሼምፓሢ
5 As sombras agitam-se embaixo {da terra}, as águas e seus habitantes {estão temerosos}.
6 ሃይቄ ዓሳ ናንጋ ዓጫ
6 A região dos mortos está aberta diante dele, os infernos não têm véu.
7 ፆኦሲ ኬዶ ዛሎ ጫሪንጮ
7 Estende o setentrião sobre o vácuo, suspende a terra acima do nada.
8 ሻኣራ ዋኣሢ ዓርቃንዳጉዲ ፆኦሲ ማሄኔ፤
8 Prende as águas em suas nuvens, e as nuvens não se rasgam sob seu peso.
9 ዒዚ ዓጊኖኮ ፖዖ ሻኣሮና ዓኣቻኔ።
9 Vela a face da lua, estendendo sobre ela uma nuvem.
10 ፖዖና ዹሞና ዱማሳኒ
10 Traçou um círculo à superfície das águas, onde a luz confina com as trevas.
11 ዒዚ ዔያቶ ጎራ ዎዶና
11 As colunas do céu estremecem e assustam-se com a sua ameaça.
12 ፔ ዎልቆና ባዞ ዒ ዚቲዳኔ፤
12 Com seu poder levanta o mar, com sua sabedoria destruiu Raab.
13 ፔኤኮ ዑኡዞና ዒ ጫሪንጮ ጌኤሻኔ፤
13 Seu sopro varreu os céus, e sua mão feriu a serpente fugitiva.
14 ዬይ ቢያ ፆኦሲ ማዻ ባኮፓ ዻኮንሢኬ፤
14 Eis que tudo isso não é mais que o contorno de suas obras, e se apenas percebemos um fraco eco dessas obras, quem compreenderá o trovão de seu poder?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.