Jó 23

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ዒዮቤ ሂዚ ጌይ ማሄኔ፦
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 «ሃሢያ ታኣኮ ዖዪፃ ጫንቺኬ፤
2 Sim, hoje minha queixa é uma revolta; sua mão pesa sobre meus suspiros.
3 ዒዚ ጴዻ ቤዞ ዎንዴ ታ ዔራያታቶ
3 Ah! se pudesse encontrá-lo, e chegar até seu trono!
4 ታኣኮ ዓኣ ሜቶ ታ ዒዛም ኬኤዛንዳንቴ፤
4 Exporia diante dele minha causa, encheria minha boca de argumentos,
5 ዎዚ ጌይ ዒ ታኣም ማሃቴያ
5 saberia o que ele iria responder-me, e veria o que ele teria para me dizer.
6 ጎዖንቴ ፆኦሲ ፔኤኮ ዼኤፖ ዎልቆና ታና ሞኦታንዳኖ?
6 Oporia ele contra mim a sua onipotência? Bastaria que lançasse os olhos em mim;
7 ዒኢካ ፒዜ ዓሲ ዒዛና ሞኦታንዳኔ፤
7 seria então um justo a discutir com ele, e eu iria embora definitivamente absolvido pelo meu juiz.
8 «ጋዓንቴ ዓባ ኬስካ ባንፆ ታ ዓኣዼቴያ
8 Mas se eu for ao oriente, lá ele não está; ao ocidente, não o encontrarei;
9 ዒዚ ኬዶ ዛሎና ማዾ ፔኤኮ ማዻኔ፤
9 se o procuro ao norte, não o vejo; se me volto para o sul, não o descubro.
10 ዒ ታኣኮ ሄፆ ቢያ ዔራኔ፤
10 Mas ele conhece o meu caminho; e se me põe à prova, dela sairei puro como o ouro.
11 ቶካ ታኣኮ ዒዚ ናሽካ ጎይፆ ዓኣዻኔ፤
11 Meu pé seguiu os seus traços, guardei o seu caminho sem me desviar.
12 ቢያ ዎዴ ዒዛኮ ዓይሢፆ ታ ካፓኔ፤
12 Não me afastei dos preceitos de seus lábios, guardei no meu íntimo as palavras de sua boca.
13 «ፆኦሲ ላኣሚንቱዋሴ፤
13 Mas ele decidiu alguma coisa; quem o fará voltar atrás? Ele faz o que bem lhe agrada.
14 ታኣም ዒ ማሌ ባኮ ቢያ ማዺ ኩንሣንዳኔ፤
14 Realizará seu desígnio a meu respeito, e tem muitos projetos iguais a este.
15 ዬያሮ ዒዛ ቤርታ ዔቂፃ ኮሺ ታና ዒጊቻኔ፤
15 Eis por que sua presença me atemoriza: basta o seu pensamento para me fazer tremer.
16 ፆኦሲ ታኣኮ ዒኖ ባይዜኔ፤
16 Deus fundiu o meu coração, o Todo-poderoso me enche de terror.
17 ዎዚ ሻኔ ዹማ ዓኣፖ ታኣኮ ዓርቄቴያ
17 Sucumbo diante das trevas, as trevas cobriram-me o rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.