1 Tessalonicenses 3
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs AAI
1 ዬያሮ ሃይካፓ ሴካ «ዒንሢ ባንሢ ኑ ሙካንዳኔ» ጌዒ ጌዒ ዴዓኒ ኑ ዳንዳዒባኣሢሮ ዓቴናይዳ ኑኡሮ ሌሊ ኑ ፓቂንቲ ዓታንዳያ ኮይሳሢ ኑም ዔርቴኔ።
1 Aki na itimih abiwa’an ef etei hifokar, yomaninamaim tunrabi. Imih ai not abogaigiwas Athens imaim boro akisi anama.
2 ኑኡኮ ዒሻሢ፥ ሃሣ ኪሪስቶሴኮ ኮዦ ሃይሶ ኬኤዚፆና ኑኡና ዎላ ፆኦሲም ማዻያ ማዔ፥ ፂሞቴዎሴ ኑ ዒንሢ ኮይላ ዳኬኔ፤ ኑ ዬያይዴሢ ዒንሢ ዒ ዶዲሻንዳጉዲና ፆኦሲ ጉሙርቂፆና ዒንሢ ዶዳንዳጉዲ ዞሮም ጌይኬ።
2 Baise, tai Timothy God ana akir wairafin orot ta, Keriso ana Tur Gewasin faramayan, kwa isa abiyafar nan a baitumatum isan koufair nit naatu baibais auman nit.
3 ዬይያ ዒንሢ ሄሌ ሜታሢና ዒንሢ ፆኦሲ ጉሙርቂፆ ሃሹዋጉዲ ማሃንዳኔ፤ ዬይ ሜታሢ ኑም ዒንጎና ባኣዚ ማዔሢ ዒንሢ ዔራኔ።
3 Saise bai’akir kakafin nanan ana veya kwa boro men yait ta a uma hina’oror iti baitumatum inihamiy au’uf inabatamih. Kwa taiyuw kwaso’ob, it i bai’akir kakafin wanawanan runamih tanan.
4 ቤርታ ዒንሢና ዎላ ኑ ዓኣ ዎዶና ሜታ ኑና ሄላንዳሢ ኑ ዒንሢም ኬኤዛኔ፤ ዒንሢ ዔራሢጉዲ ዬይ ሜታ ኑና ሄሌኔ።
4 Bairi tama’am ana veya matan fufur aimatnuwi atur ao’owen i kwananot, it boro bai’akir kakafin wanawanan tanarun. Naatu boun i nati emamatar kwana’itin kwanaso’ob.
5 ዬያሮ ሃይፓ ሴካ «ዒንሢ ኮይላ ሙካንዳኔ» ጌዒ ጌዒ ዴዓኒ ታ ዳንዳዒባኣሢሮ ታኣኒ ዒንሢኮ ፆኦሲና ዓኣ ጉሙርቂፆ ዔራኒ፥ ፂሞቴዎሴ ዒንሢ ኮይላ ዳኬኔ፤ ዒዛ ታ ዳኬሢ ዻቢሻኒ ጌሻሢ ዒንሢ ጌሼያ ናንዳኔ ሃሣ ማዻኣ ኑኡኮ ጉሪ ዓቴያ ናንዳኔ ጌይ ታ ሂርጌሢሮኬ።
5 Anayabin iti isan ayu anot au yababan ra’at, tai Timothy kwa a baitumatum itinin so’ob isan nati ai yafar na. Ayu abir Routobonayan ef ta’ane narurutubuni na’at, aki ai bowabow etei boro nan yabin en namatar.
6 ሃሢ ጋዓንቴ ፂሞቴዎሴ ዒንሢ ኮራፓ ሙኪ ዒንሢኮ ፆኦሲ ጉሙርቂፆና ናሹሞና ዛሎ ዎዛሳ ሃይሴ ኑም ኬኤዜኔ፤ ባሼና ዒንሢ ቢያ ዎዴ ኑ ዛሎ ሚርጌና ማላያ፥ ሃሣ ኑኡኒ ዒንሢ ዛጋኒ ጶቂሣሢጉዲ ዒንሢያ ኑና ዛጋኒ ጶቂሣያታሢ ዒ ኑም ኬኤዜኔ።
6 Baise Timothy kwa biyane i matabir maiye na aki biyai titaka, kwa a baitumatum naatu mi’itube kwama kwabiyabow ana tur gewasin baina eo anowar, mar etei ai yumat itin isan kwanot kwakakaibaban auman eo anowar. Aki ai kok kwa itimih anot ao na’atube kwabo kwanotanot.
7 ዬያሮ ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ዎዚ ኑኡኒ ሃሢ ዓኣሢ ዋኣዪሢና ሜቶናይዳ ማዔቴያ ዒንሢኮ ፆኦሲ ጉሙርቂፆ ዋይዚ ሃሢ ኑ ዶዴኔ።
7 Isan imih taitu tuwai’inah, bai’akir kakafin wanawanan biyababan abai naatu ai not hikwakwaris ana veya kwa abaitumatumamaim aki koufair abai.
8 ዒንሢኮ ጎዳ ዬሱሴና ዶዲ ናንጊፃ ኑ ሃውሺ ናንጋንዳጉዲ ማሄኔ።
8 Kwa a baitumatum Regah wanawananamaim kwabukikin kwabatabat ana tur anonowar i ai yasisir, imih aki bounabo boro anama gewas.
9 ዓካሪ ዒንሢ ዛሎና ኑ ፆኦሲ ቤርታ ዴንቄ ዎዞሮ ዒዛ ኑ ዎዚ ጌይ ጋላቶንዶይ?
9 Aki boro mi’itube God ana merar anay kwa isa, aki ai yasisir dogorei wanawanan i ra’at kwanekwan, a tur anonowar ana veya God nanamaim abiyasisir.
10 ዋንቴና ሮኦሪና ዶዲ ኑ ሺኢቃሢ ዒንሢ ዛጋኒና ፆኦሲ ጉሙርቂፆ ዛሎና ዒንሢም ፓጬ ባኮ ኩንሣኒ ኑ ዳንዳዓንዳጉዲኬ።
10 Naatu dogorei tutufin etei fai mar ayoyoyoban mi’itube atinanawani maiye. Naatu a baitumatum menane ere’er ine baibais atit.
11 ሃሢያ ኑኡኮ ዓዳሢ ማዔ፥ ፆኦዛሢና ኑ ጎዳሢ፥ ዬሱስ ኪሪስቶሴና ኑ ዒንሢ ባንሢ ሙካንዳጉዲ ጎይፆ ኑም ጊኢጊሾንጎ።
11 Boun au yoyobanamaim mi’itube ata God it Tamat taiyuwin naatu ata Regah Jesu ai ef hitayabuna atan kwa biya atatit.
12 ኑኡኒ ዒንሢ ናሽካሢጉዲ ዒንሢኮ ዎሊና ዓኣ ናሹሞና ሜሌ ዓሶ ዒንሢ ናሽካ ናሹሞ ጎዳ ዒንሢም ቃሲ ሚርጊሾንጎ።
12 Au yoyoban ta i mi’itube ata Regah kwa a yabow tafan taya’abar, taiyuw wanawanamaim yabow takarsuwai, naatu sabuw tutufin etei auman dogoroh wanawanan yabow awan takaratan, kwa isa abiyabow na’atube.
13 ኑ ጎዳሢ ዬሱሴ ፆኦሲም ዱማዼዞንሢና ዎላ ሙካኣና ኑኡኮ ዓዳሢ ማዔ፥ ፆኦዛሢ ቤርታ ቦሂሳ ባኣዚ ባኣያና ፆኦሲም ዱማዼያ ዒንሢ ማዓንዳጉዲ ፆኦሲ ዒንሢኮ ዒኖ ዶዲሾንጎ።
13 Ayoyoyoban maiye mi’itube ata Regah dogor wanawanan koufair nit, naatu nayasairi a ubar en God Tamat nanamaim kakafiyi kwanabat, ata Regah Jesu ana sabuw kakafiyih bairi hinanan ana veya.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.