Apocalipse 5

Maale Bible (Ethiopic script) (MDY_BSE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ካኣቱሞ ዖይቶይዳ ዴዔሢኮ ሚዛቆ ኩጫ፡ ጋሮና ዙሎ''ናይዳ ቢያ ፃኣፒንቴያ ሃሣ ላንካይ ዔርዛ ማላታ ዑፃ ዖኦኒያ ቡሉ''ዋጉዲ ዓይሦና ማሪንቴ ማፃኣፔ ታ ዛጌኔ፤
1 Na mão direita daquele que estava sentado no trono eu vi um livro em forma de rolo. Estava escrito dos dois lados e selado com sete selos .
2 ፔቴ'' ዼኤፒ፥ ኪኢታንቾስኬይ ዼ'ጊ ጌዔ ዑኡሲና፦ «ዬንሢ ዔርዛ ማላቶንሢ ቡላ''ኒና ማፃኣፖዋ ቡላ''ኒ ዳንዳዓሢ ዖናዳይ?» ጋዓንቴ ታ ዛጌኔ።
2 Vi também um anjo forte, que perguntava bem alto: — Quem é digno de quebrar os selos e abrir o livro?
3 ጋዓንቴ ጫሪንጮይዳ ሳዖይዳ ሃሣ ሳዖኮዋ ዴማ'' ማፃኣፖ ቡሊ'' ጋሮይዳ ዓኣ ባኮ ዛጋኒ ዳንዳዓ ዓሲ ዖኦኒያ ባኣያ ማዔኔ፤
3 Mas não havia ninguém, nem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra que pudesse abrir o livro e ver o que lá estava escrito.
4 ማፃኣፓሢ ቡሊ'' ጋሮ ዛጋኒ ዳንዳዓ ዓሲ ጴዺባኣያ ማዔሢ ታ ዴንቄ ዎዶ''ና ሜርጌና ዬኤኬኔ፤
4 Eu chorava muito porque não se podia achar ninguém que fosse digno de abrir o livro ou de ver o que lá estava escrito.
5 ዬማና ጋርቾንሢዳፓ ፔቴ''ይ፦ «ዬኤኪፖ፤ ሓኣዛጌ፡ ዪሁዳ ማኣራፓ ማዔ፥ ዞባ''ሢ፥ ዳውቴ ፃጳሢ ዖሎና ባሼያ ማዔሢሮ ዒዚ ማፃኣፓሢና ላንካዎ ‹ቡሎ''ፓ› ጌይንቴ ማላቶንሢ ቡላ''ኒ ዳንዳዓያኬ» ታኣም ጌዔኔ።
5 Então um dos líderes me disse: — Não chore. Olhe! O Leão da
6 ዬካፓ ካኣቱሞ ዖይቶና ዖይዶ ባኮንሢናኮ ሓሣ ጪሞንሢኮዋ ባኣካ'' ዎዾናያ ማላ ማራይ ዔቂ ዓኣንቴ ታ ዛጌኔ፤ ዬያ ማራዓሢኮ ላንካይ ጉራኒና ላንካይ ዓኣፒና ዓኣኔ፤ ዬያታ ዓጮ'' ቢያ ዳኪንቴ ላንካዎ ፆኦሲ ዓያኖንሢኬ።
6 Então vi um Cordeiro de pé no meio do trono, rodeado pelos quatro seres vivos e pelos líderes. Parecia que o Cordeiro havia sido oferecido em sacrifício . Ele tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus que foram enviados ao mundo inteiro.
7 ማራዓሢ ሙኪ ካኣቱሞ ዖይቶይዳ ዴዔሢኮ ሚዛቆ ኩጫ ዓኣ፥ ማፃኣፓሢ ዔኬኔ፤
7 O Cordeiro foi e pegou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono.
8 ዒዚ ማፃኣፖ ዔካማና ዖይዶ ባኮንሢንታ ላማታሞ ዖይዶ ጪሞንሢንታ ማራዓሢኮ ቤርታ ጉምዓቲ፥ ባሊቶና ሂርኪ ጌዒ ዚጌኔ፤ ዬያታ ፔቴ'' ፔቴ''ሢ ኩጮይዳ ጎኦላ'' ዔኪ ሃሣ ፆኦሲም ዱማዼ ዓሶኮ ሺኢጲፆ ማዔ ዑንጆ ዓርቄያ ዎርቄና ኮሾ''ና ዔቴ ማዔ ዻካ'' ሳኣኔ ዔኪ ዓኣኔ።
8 Quando ele fez isso, os quatro seres vivos e os vinte e quatro líderes caíram de joelhos diante dele. Cada um tinha nas mãos uma harpa e algumas taças de ouro cheias de incenso, que são as orações do povo de Deus.
9 ዔያታ ቤርታ ጌይንቲ ቤቂባኣ ፆኦሲ ቦንቾም ማዓ ዓይኑሞ፦
9 Eles cantavam esta nova canção: “Tu és digno de pegar o livro e de quebrar os selos. Pois foste morto na cruz e, por meio da tua morte, compraste para Deus pessoas de todas as tribos, línguas, nações e raças.
10 ጌዒ ጌዒ ዓይናዼኔ።
10 Tu fizeste com que essas pessoas fossem um reino de sacerdotes que servem ao nosso Deus; e elas governarão o mundo inteiro.”
11 ዬካፓ ሃሣ ታ ዛጋዖ ካኣቱሞ ዖይቶና ዖይዶ ባኮንሢና ጪሞንሢናኮ ኮይላ'' ሚርጌ ኪኢታንቾኮ ዑኡሲ ታ ዋይዜኔ፤ ዬያቶኮ ሚርጉማ ሚርጌ ሺያፓ ዑሣ ሃሣ ፓይዲንታኒያ ዳንዳዒንቱዋያኬ፤
11 Olhei outra vez e ouvi muitos anjos, milhões e milhões deles! Estavam de pé em volta do trono, dos quatro seres vivos e dos líderes
12 ዬያታ ዼኤፒ ዑኡሲና፦
12 e cantavam com voz forte: “O Cordeiro que foi morto é digno de receber poder, riqueza, sabedoria e força, honra,
13 ዬካፓ ጫሪንጮና ሳዖናይዳ፥ ሳዖኮዋ ዴማ'' ሓሣ ዼኤፖ ባዞ''ናይዳ፥ ዬያ ባኮ ቢያይዳ ዓኣ ማዢንታ ቢያ፦
13 Então ouvi todas as criaturas que há no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, isto é, todas as criaturas do Universo , que cantavam: “Ao que está sentado no trono e ao Cordeiro pertencem o louvor, a honra, a glória e o poder para todo o sempre!”
14 ዖይዶ ባኮንሢያ «ዓኣሜን» ጌዔኔ፤ ጋርቾንሢ ጊንሣ ባሊቶ ሳዖ ባንሢ ሂርኪዲ ጉምዓቲ ዚጌኔ።
14 Os quatro seres respondiam: “ Amém !” E os líderes caíram de joelhos e o adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.