1 Tessalonicenses 3

Maale Bible (Ethiopic script) (MDY_BSE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ዬያሮ ሓይካፓ ሴካ «ዒንሢ ባንሢ ኑ ሙካንዳኔ» ጌዒ ጌዒ ዴዓኒ ኑ ዳንዳዒባኣሢሮ ዓቴናይዳ ኑኡሮ ሌሊ ኑ ፓቂንቲ ዓታንዳያ ኮይሳሢ ኑም ዔርቴኔ።
1 Então não pudemos aguentar mais sem ter notícias de vocês. Por isso Silas e eu resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 ኑኡኮ ዒሻሢ፥ ሃሣ ኪሪስቶሴኮ ኮዦ ሓይሶ ኬኤዚፆና ኑኡና ዎላ'' ፆኦሲም ማዻያ ማዔ፥ ፂሞቴዎሴ ኑ ዒንሢ ኮይላ'' ዳኬኔ፤ ኑ ዬያይዴሢ' ዒንሢ ዒ ዶዲሻንዳጉዲና ፆኦሲ ጉሙርቂፆና ዒንሢ ዶዳንዳጉዲ ዞሮም ጌይኬ።
2 e enviar a vocês o nosso irmão Timóteo. Ele tem trabalhado conosco no serviço de Deus, anunciando o evangelho de Cristo. Nós o enviamos para animar e ajudar vocês na fé,
3 ዬይያ ዒንሢ ሄሌ'' ሜታሢና ዒንሢ ፆኦሲ ጉሙርቂፆ ሃሹ''ዋጉዲ ማሃንዳኔ፤ ዬይ ሜታሢ ኑም ዒንጎና ባኣዚ'' ማዔሢ ዒንሢ ዔራኔ።
3 a fim de que ninguém fique desanimado por causa das perseguições. Vocês mesmos sabem muito bem que elas fazem parte daquilo que Deus quer para nós.
4 ቤርታ ዒንሢና ዎላ'' ኑ ዓኣ ዎዶ''ና ሜታ ኑና ሄላ''ንዳሢ ኑ ዒንሢም ኬኤዛኔ፤ ዒንሢ ዔራሢጉዲ ዬይ ሜታ'' ኑና ሄሌ''ኔ።
4 Pois, quando estávamos com vocês, nós os avisamos que íamos ser perseguidos; e, como vocês sabem, isso aconteceu mesmo.
5 ዬያሮ ሃይፓ ሴካ «ዒንሢ ኮይላ'' ሙካንዳኔ» ጌዒ ጌዒ ዴዓኒ ታ ዳንዳዒባኣሢሮ ታኣኒ ዒንሢኮ ፆኦሲና ዓኣ ጉሙርቂፆ ዔራኒ፥ ፂሞቴዎሴ ዒንሢ ኮይላ'' ዳኬኔ፤ ዒዛ ታ ዳኬሢ' ዻቢሻኒ ጌሻሢ ዒንሢ ጌሼያ ናንዳኔ ሓሣ ማዻ''ኣ ኑኡኮ ጉሪ ዓቴ''ያ ናንዳኔ ጌይ ታ ሂርጌሢሮኬ።
5 Por isso não pude aguentar mais sem ter notícias de vocês e enviei Timóteo para saber como vai a fé que vocês têm. É que eu tinha medo de que o Diabo os tivesse tentado de tal modo, que todo o nosso trabalho tivesse ficado inútil.
6 ሓሢ ጋዓንቴ ፂሞቴዎሴ ዒንሢ ኮራፓ ሙኪ ዒንሢኮ ፆኦሲ ጉሙርቂፆና ናሹሞና ዛሎ'' ዎዛሳ ሓይሴ ኑም ኬኤዜኔ፤ ባሼና ዒንሢ ቢያ ዎዴ ኑ ዛሎ'' ሚርጌና ማላያ፥ ሃሣ ኑኡኒ ዒንሢ ዛጋኒ ጶቂሣሢጉዲ ዒንሢያ ኑና ዛጋኒ ጶቂሣያታሢ ዒ ኑም ኬኤዜኔ።
6 Agora Timóteo já voltou daí de Tessalônica e nos trouxe boas notícias a respeito da fé que vocês têm em Deus e do amor que vocês têm uns pelos outros. Ele nos contou que vocês sempre lembram de nós com carinho e que têm tanta vontade de nos ver como nós temos de ver vocês.
7 ዬያሮ ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ዎዚ ኑኡኒ ሃሢ ዓኣሢ ዋኣዪሢና ሜቶናይዳ ማዔቴያ ዒንሢኮ ፆኦሲ ጉሙርቂፆ ዋይዚ ሃሢ ኑ ዶዴኔ።
7 Assim, irmãos, em todas as nossas dificuldades e sofrimentos o que nos animou foi a fé que vocês têm.
8 ዒንሢኮ ጎዳ ዬሱሴና ዶዲ ናንጊፃ ኑ ሃውሺ ናንጋንዳጉዲ ማሄኔ።
8 Agora nós nos sentimos com mais vida porque sabemos que vocês continuam a viver firmes por estarem unidos com o Senhor.
9 ዓካሪ፡ ዒንሢ ዛሎ''ና ኑ ፆኦሲ ቤርታ ዴንቄ ዎዞ''ሮ ዒዛ ኑ ዎዚ ጌይ ጋላቶንዶይ?
9 E assim podemos dar graças a Deus por vocês. Agradecemos a alegria que temos diante do nosso Deus por causa de vocês.
10 ዋንቴና ሮኦሪና ዶዲ ኑ ሺኢቃሢ ዒንሢ ዛጋኒና ፆኦሲ ጉሙርቂፆ ዛሎ''ና ዒንሢም ፓጬ ባኮ ኩንሣኒ ኑ ዳንዳዓንዳጉዲኬ።
10 Dia e noite pedimos a ele de todo o coração que nos deixe ir vê-los pessoalmente para podermos completar o que ainda falta na fé que vocês têm.
11 ሓሢያ፡ ኑኡኮ ዓዳሢ ማዔ፥ ፆኦዛሢና ኑ ጎዳሢ፥ ዬሱስ ኪሪስቶሴና ኑ ዒንሢ ባንሢ ሙካንዳጉዲ ጎይፆ ኑም ጊኢጊሾንጎ።
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês!
12 ኑኡኒ ዒንሢ ናሽካሢጉዲ ዒንሢኮ ዎሊና ዓኣ ናሹሞና ሜሌ'' ዓሶ ዒንሢ ናሽካ ናሹሞ ጎዳ ዒንሢም ቃሲ'' ሚርጊሾንጎ።
12 Que o Senhor faça com que cresça cada vez mais o amor que vocês têm uns pelos outros e por todas as pessoas, e que esse amor se torne igual ao nosso amor por vocês!
13 ኑ ጎዳሢ ዬሱሴ፡ ፆኦሲም ዱማዼዞንሢና ዎላ'' ሙካኣና ኑኡኮ ዓዳሢ ማዔ፥ ፆኦዛሢ ቤርታ ቦሂሳ ባኣዚ'' ባኣያና ፆኦሲም ዱማዼያ ዒንሢ ማዓንዳጉዲ ፆኦሲ ዒንሢኮ ዒኖ ዶዲሾንጎ።
13 Desse modo Deus dará força ao coração de vocês, e vocês serão completamente dedicados a ele e estarão sem culpa na presença do nosso Deus e Pai, quando o nosso Senhor Jesus vier com todos os que são dele. Amém !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.