1 Tessalonicenses 1

Maale Bible (Ethiopic script) (MDY_BSE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ፆኦሲ፥ ዓዳሢና ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሴናሮ ማዔ ቴስሎንቄ ሺኢጲፆ ማኣሮ ዓሶም፤ ጳውሎሴና ሲላሴና ፂሞቴዎሴናይዳፓ ዳኪንቴ ኪኢታ፦ ፆኦሲኮ ኮሹሞ ዒንጊፃ ዒንሢም ማዖንጎ።
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo, graça e paz a vós outros.
2 ቢያ ዎዴ ኑ ዒንሢ ዛሎ'' ሺኢቃኣና ዒንሢ ዛሎ''ሮ ፆኦሲ ኑ ጋላታኔ።
2 Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
3 ዒንሢ ፆኦሲ ጉሙርቂፆና ዎማይዲ ማዻቴያ ሓሣ ናሹሞና ዎማይዲ ላቢ'' ማዻቴያ ጊንሣ ሃሣ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሴ ዛሎ''ና ዒንሢኮ ዓኣ ሃጊ ማዓንዳ ዎዛ'' ዎማዒ ዶዲ ማዔቴያ ኑ ጎዳሢና ኑ ዓዳሢና ቤርታ ቢያ ዎዴ ኑ ጶቂሣኔ።
3 recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo,
4 ፆኦሲ ዒንሢ ናሽካ፥ ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ፆኦሲ ዒንሢ ዶኦሬሢ ኑ ዔራኔ።
4 reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,
5 ዎይቲ ጌዔቴ ኑኡኒ ኮዦ ሓይሶ ዒንሢም ኬኤዜሢ ዻንጋና ሌሊቱዋንቴ ዓያና ጌኤሺ ዛላና፤ ሓሣ ዓያና ጌኤሺ ዒንጌ ዎልቄና ዬያጉዲ ሃሣ ኮዦ ሓይሶኮ ጎኑሞ ዔሪ ጉሙርቂሢናኬ። ዒንሢና ዎላ'' ኑ ዓኣ ዎዶ''ና ዒንሢ ዛሎ'' ጌዒ ዎይቲ ኑ ናንጌቴያ ዒንሢ ዔራኔ።
5 porque o nosso evangelho não chegou até vós tão somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós.
6 ዎዚ ዒንሢ ሚርጌ ሜታ ሄሌ''ቴያ ዓያና ጌኤሺ ዒንጋ ዎዛና ቃኣሎ'' ዋይዚ ዔኪ፥ ኑናንታ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሴንታ ማዻ ጎይፆ ዒንሢያ ማዻያ ማዔኔ።
6 Com efeito, vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra, posto que em meio de muita tribulação, com alegria do Espírito Santo,
7 ዬያይዳፓ ዔቄያና ሜቄዶኒያና ዓካይያናይዳ ዓኣ ኪሪስቶሴ ጉሙርቃዞንሢም ኮሺ ኮኦኪንሢ ዒንሢ ማዔኔ።
7 de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 ጎዳኮ ቃኣላ'' ዒንሢዳፓ ኬስኪ ዋይዚንቴሢ ሜቄዶኒያና ዓካይያናይዳ ሌሊቱዋንቴ ፆኦሲ ጉሙርቂፃ ዒንሢኮ ቢያ ቤዛ ዔርቴኔ፤ ዬያ ዛሎ'' ሚርጌ ኑ ኬኤዛንዳያ ኮይሱዋሴ።
8 Porque de vós repercutiu a palavra do Senhor não só na Macedônia e Acaia, mas também por toda parte se divulgou a vossa fé para com Deus, a tal ponto de não termos necessidade de acrescentar coisa alguma;
9 ኑኡኒ ዒንሢ ኮይላ'' ሙኬ ዎዶ''ና ዎማይዲ ዒንሢ ኑና ሾኦቺንሢ ዔኬቴያ፤ ናንጊና ባይቁዋያ ሓሣ ጎኔ ማዔ ፆኦዛሢም ማዻኒ ሜሌ'' ካኣዦይዳፓ ፆኦዛሢ ባንሢ ዎማይዲ ዒንሢ ማዔቴያ ዓሳ ፔ ቶኦኪና ማርካዻኔ።
9 pois eles mesmos, no tocante a nós, proclamam que repercussão teve o nosso ingresso no vosso meio, e como, deixando os ídolos, vos convertestes a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiro
10 ዬያጉዲ ሓሣ ሓይባ''ፓ ፆኦሲ ዔቂሴም ዔቄ፥ ሙካንዳ ፆኦሲ ጎሪ''ንታፓኣ ኑና ዻቂሻንዳ፥ ፆኦሲ ናዓሢ ዬሱሴኮዋ ጫሪንጫፓ ማዒ ሙኪፆ ዎማይዲ ዒንሢ ካፓቴያ ዔያታ ማርካዻኔ።
10 e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.