3 João 1
Mvù Ŋgɔ̀ŋ Feê (MCU) vs NTLH
1 Né mè nùà koô gwà Càŋ nyagá né wò kɔɔ́. Yíé-temé mò Gayûs, mè né wò bieé. Mè né wò mé gècên mene gwaán.
1 Do presbítero ao querido Gaio, a quem amo de verdade.
2 Mbeí mò, mè né lom gwaán ye njèh dɔɔ́ŋ a, yùò húɔ́m gí beè yeè lòù, wò té bán ndɔ. Dé ceér Càŋ beleè, mè né gi bagasé kɔɔ́ nyegé ye càŋ wò lè téné ndé ŋgwéh.
2 Meu querido amigo, tenho pedido a Deus que você vá bem em tudo e que esteja com boa saúde, assim como está bem espiritualmente.
3 Mè né lom mé vɔ́gɔ́-temé felè yeè dé gècên. Lòù sam, bɔ̀ Yeésò bɔ̀ lé naâ waâ, bɔ́ keí huɔm wò toò mò, bɔ́ ye mè a, gècên yeè né yieé, wa wò né ceér gècên bele huɔɔ́m ma.
3 Fiquei muito contente quando alguns irmãos chegaram e me contaram como você é fiel à verdade e como sempre vive na verdade.
4 Mè túé kɔ́ cú mbeí mò, kènê bèh nɔ́ré-temé mò dɔɔ́ŋ baá lom bèh mé bɔ̀ huaán mò né gi ceér gècên teèn bele huɔɔ́m hên.
4 Nada me alegra mais do que ouvir que os meus filhos vivem de acordo com a verdade.
5 Mbeí mò, kɔ́ɔ ye mé nyí né bɔ̀ Yeésò bɔ̀ mé gècên mene gam sâ, nyí bɔɔ́ yií né teèn ma. Wò né mé bɔ̀ dé kìn mene gam bilí ndɔ.
5 Meu querido amigo, você tem sido fiel naquilo que faz pelos irmãos, mesmo quando são estrangeiros.
6 Bɔ́ né yeé ká te bɔ̀ŋ beèh waâ, bɔ́ né yilí yeè teèn keí huɔɔ́m, ye wò né lom bɔ́ gwaán dé gècên. Kúkùr yeè, gàm dèn ká bɔ́ mé temé Càŋ lè ménâ, te bɔ́ gɔ nde den mé gò bɔɔ̀n tetoò.
6 Eles têm falado à igreja daqui a respeito do amor de você. Por favor, ajude essa gente a continuar a sua viagem de um modo que agrade a Deus.
7 Bɔ́ lé yuoó baá gò kèn, ye bɔ́ nde aá bèh seé dé *Kristò, bɔ́ gwàn bèh njeré déì beè bɔ̀ Càŋ-kɔ́ bɔ̀ kemaà ndɔ.
7 Pois eles começaram a sua viagem a serviço de Cristo sem aceitar nenhum auxílio dos pagãos.
8 Sâ kɔ béh gàm gèh bɔ̀ sâ bɔ̀ kɔɔ́, te béh bɔ́ dɔɔ́ŋ yií gi be te seé gècénè.
8 Portanto, nós, os cristãos, precisamos ajudar essas pessoas, pois assim poderemos tomar parte no seu trabalho de anunciar a verdade.
9 Mè lé naâ huaán mvù déì mân te bɔ̀ŋ biì nyagá njií. Njèh cén, Dìòteréfè mé gwaán né felè bɔɔ̀n deèn, né yeé ŋgòr mò doó si njií.
9 Eu escrevi uma pequena carta à igreja , mas Diótrefes, que deseja ser o líder, não quer dar atenção ao que eu disse.
10 Bú a, kwá-re seèn nɔɔ́ŋ ndɔ, mè baá ndeê. Mɔ mè waà baá, bɔ̀ veên mé à lé bɔɔ́ giì naâ dɔɔ́ŋ, mè nde gi né cie salé sɔm; bɔ̀ ŋgòr jejelâ, mé bɔ̀ nyeén seèn yoòr beèh dɔɔ́ŋ, mè nde gi né loù sâ salé sɔm. Dé sâ gí cégé ŋgwéh; bɔ̀ Yeésò bɔ̀ mé waà né kìn ké sâ dɔɔ́ŋ, à bɔ́ gwàn bèh. Bɔ̀ lɔɔ́ bɔ̀ ye te bɔ́ sie nyegé mene bɔ́, à né bɔ́ yiín ndɔ. Né mene te bɔ̀ŋ bɔ̀ Càŋ bɔ̀, à né bɔ́ teèn kwɔgɔ́ sɔm bele ndɔ.
10 Portanto, quando eu chegar aí, vou chamar a atenção dele a respeito de tudo o que ele tem feito: as coisas horríveis que diz de nós e as mentiras que conta. Porém ele não fica satisfeito só em fazer isso; pois, quando os irmãos chegam aí, ele não os recebe. E, se alguma pessoa quer recebê-los, ele não deixa e até a expulsa da igreja!
11 Mbeí mò, té dé yeè gule bɔ̀ vevenê bɔ̀ bèlè, bèlè sér gule nùà bagaà. Nuaá mé né bagaà bɔɔ́, né ŋunà Càŋ kɔɔ́; nuaá mé né yeé dé seèn veên kema dɔɔ́ŋ née mé Càŋ njolò sam ye.
11 Gaio, meu querido amigo, imite o que é bom e não o que é mau. Quem faz o bem é de Deus, e quem faz o mal nunca viu Deus.
12 Dé Dèmeteriyû, nùàr dɔɔ́ŋ né seé seèn keí laré. Gècên né sòn seèn ménâ tueé; béh tueé taré né sòn seèn ménâ ndɔ. Wò né gi kɔɔ́ ye béh tueé yeé gècên; béh tueé né gècên sâ.
12 Todos falam bem de Demétrio, e a própria verdade fala bem dele. Nós também falamos bem a respeito dele, e você sabe que o que dizemos é verdade.
13 Mè né lom mé ŋgòr lè ŋgún mbaá; mé njéh mene mè wò lòù nyàgà ndé ŋgwéh.
13 Tenho ainda muitas coisas para contar a você, mas não quero fazer isso por carta.
14 Mè gwaán kela né ké yoòr yeè mé feh mò ndeê. Nde né toò hên, te bélɔ̀ tueé kɔ mé sòn; huɔm kela né cí.
14 Espero vê-lo em breve, e então conversaremos pessoalmente.
15 Kùsèm, dèn mé dɔlê. Bɔ̀ mbeí yeè ye bíé kéh wò. Bíé kéh bɔ̀ mbeí beèh ké sâ cécéné cécéné dɔɔ́ŋ ndɔ.
15 A paz esteja com você! Os seus amigos mandam saudações. Dê saudações, pessoalmente, a cada um dos nossos amigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.