João 2
Goti Hanjuwä Iqueqä Kukŋui (MCR) vs AAI
1 Awiŋgataŋä huiziuŋi, aŋä-himqä Kana, qua Galili iuŋi, qokä-apäkä hiyaqu ämanyiyŋqä iqaŋginyä, Jisasi Iqueqä känae iu äpmamiŋqe.
1 Veya baitonin ufunamaim tafaram Galilee wanawanan bar merar Canna imaim tabin ana hiyuw hibogaigiwas. Jesu hinah i nati’imaim.
2 Itaŋga Jisasi Iqutä, Iqueqä wäuŋuäŋqä ämotquamiŋqä iquatä, i maŋgaŋginyä iuŋqä kukŋuä tquaŋgä, iqua-pqe iu anä äpmamiŋuwi.
2 Naatu Jesu ana bai’ufunanayah auman bairi hibuwih tabin ana hiyuw aa wanawanan hirun.
3 Wainqä-eqe qäpu hiqaŋga, Jisasi Iqueqä känae, “Qu wainqä-eqe qäpu äŋgäuä” ätukqe.
3 Sabuw wine hitom sasawar anamaramaim Mary natun Jesu isan eo, “Wine hitom sawar.”
4 I tquaŋgaŋi, Jisasi Iqu, “Naye, si iiŋi suŋqä dnyä? Ŋqä ii imäkqeŋqe, änyänjqä” ätukqe.
4 Jesu iya’afut eo, “Babine, ayu men inabobaru iti hiyuw aa wanawanan. Ayu au veya i men baimih.”
5 Iŋgaŋi Iqueqä känae wäuŋuä imäkqä iquauŋi, “He Iqu hetqaŋgutqeunä imäkpiyä” ätukqe.
5 Hinah sabuw bowayah isah eo, “Abistanawat na’u’uwi imaim kwanasinaf.”
6 Israitqä Jerusälemä iu hiqäva äqämiŋuwä iquauqä suqä hŋqu tiinji. Goti Iqueqä hiŋuä iqi äŋguä hipŋqä diŋqe, qu asŋä äqänäpu akiyä änymiŋuwi. Eqetäŋi, iiŋä imäkmbŋqe, hikiu iquqonämäupu, eqä-häkä imäkkuwä 6 iqi ätqäumiŋuwi. Eqä-häkä iiŋä hŋqu iomäupqe, ämaqä hŋqu kiqä-kiuänä mämeqe, 100 litä-quayi.
6 Sisibihimaim noukwat buhuw etei umat roun ta’imon kabayamaim hikwakwen hibatabat, iti noukwat i Jew hai koksouwen binanakwar noukwat. Nati noukwat wanawananan i karam harew boro 70 o 100 litres hinisuwei nayen awan nakaratan.
7 Jisasi Iqu, “He häkä tquau eqä equatimepiyä” ätukqe.|alt="filling stone jars with water" src="LB00135C.tif" size="col" loc="John 2:1-10" copy="Illustrations by Louise Bass © The British & Foreign Bible Society, 1994." ref="2:7" Känae i tquaŋga, Jisasi Iqu wäuŋuä imäkqä iquauŋi, “He häkä tquau eqä equatimepiyä” ätukqe. I tquaŋga, iqua häkä iquauŋi, maŋguä equatimäukuwi.
7 Jesu bowayah uwih, “Buhuw harew kwariren teyen.” Imih harew hiriren hiyen awah hikartanen,
8 Iqua eqä i iomeqaŋguwäŋga, Jisasi Iqu, “He täŋgaŋi eqä hui iopu, ämaqä ymisaŋä miqä ique äma wipiyä” ätukqe. I tquaŋga, iqua Iqu tquaŋgqä-pa ikuwi.
8 naatu uwih, “Bounabo turin kwahun kwabai kwan tabin ana orot ukwarin kwaitin.”
9 Iŋgaŋi aaŋä eqe, wainqä heqaŋgi, ämaqä ymisaŋä miqä iqu yamwiqä ikqe. Wäuŋuä iqä eqä iopiyä iqua, qu wainqä-eqä hiqaŋgqeŋqä näqŋqä etaŋguwä-qe, ymisaŋä miqä iqu maqŋqä eä, iqu ämaqä apäkä meqaŋgqä ique kukŋuä ätuätumeqe, tii ätukqe.
9 Naatu tabin ana orot ukwarin harew bai kakartubun harew botabir in wine naniyan matar. I men so’ob wine i menane na, baise bowayah iyab harew hihuh i hiso’ob. Naatu tabin boubun eaf na bai tit nabinamaim ibatiy naatu,
10 “Ämaqe tii iqe. Wainqä-eqä äŋguänäŋi, ganä maepnä. Itaŋga qu eqä kuapänä änäpu, hiqiiyqä heqaŋguwäŋga, wainqä-eqä huizi di iŋga mapŋqänänyä. Iiŋä qäyä etaŋgi, si wainqä-eqä äŋguänäŋä zä eŋi, täŋga äyä ämaenyä” ätukqe.
10 eo, “Mar etei hiyuw ana veya wine hai baiyan gagamin i wan tetomatom, naatu ufunamaim nanawan sabuw tetom terarouwabon i wine ana baiyan kikimin tetomatom. Baise o bounabo wine gewasin iya’asair inu’in ibotait.”
11 Nätmatqä ämaqä hui mimäkqä imiŋuwi, Jisasi Iqu aŋä-himqä Kana, qua Galili iuŋi, i qe imäkätä, Iqueqä yäŋänäqŋqe ämotquetä ipäqäkqe. I äqumbiyi, Iqueqä wäuŋuäŋqä ämotquamiŋqä iqua, Iquenyqä quuvqä eqäkuwi.
11 Iti i Jesu ana ina’inan fairin wantoro’ot tafaram Galilee wanawanan bar merar Canna imaim sinaf matar. Nati’imaim i ana fair botait, naatu i ana bai’ufununayah hi’itin hitumatum.
12 Jisasi Iqu i imäkäqetaŋi, Iqutä, känaisä, käŋguäkatä itaŋga Iqueqä wäuŋuäŋqä ämotquamiŋqä iquatäŋi, qu aŋä Kapänamäŋqä äwäkuwi. Itaŋga qu iqiŋi, hiunji hatŋä hmbu äpmakuwi.
12 Iti ufunamaim Jesu hinah naatu taitin ana bai’ufununayah bairi hire hin Capernaum hitit. Nati’imaim veya bai’ab na’atube hima.
13 Israitqä Jerusälemä iu hiqäva äqämiŋuwä iquauqä hiunji naqänäŋä, Pasopa ätätqäŋuwä iqu qäqi etaŋgi, Jisasi Iqu Jerusälemäŋqä ekqe.
13 Naatu Jew hai Tar Nowaten Hiyuw i na kakabom auman, Jesu yen in Jerusalem tit.
14 Äyäqe, iqiŋi Iqu Goti Hanjuwä Iqueqä hiqäva-imäkqä aŋä ququawä iqiŋi, ämaqe qu bulumäka-sua, sipsipqä-sua, itaŋga yŋŋä-heeqä-sua mbqäŋqä imäkäpu, ga hŋqua quamä äpmapu mbqä yaŋä nyätqätaŋgä äquŋgqe.
14 Tafaror Bar wanawanan ana seboseb rur sabuw hima, sheep, mamu hitotobon, naatu sabuw afa i gem afe’en hima kabay hibiyabonen tita’urih.
15 Iiŋä äqunäqe, Iqu guä hui ämeqe, äqäyäkoquvätä jävqä imäkäqe, hiqäva-imäkqä aŋä iutaŋi eeqänäŋä huätä äpäsäwqatkqe. Bulumäka-pqä, sipsipqä-pqä qäsänji. Itaŋga ämaqä mbqä huitaŋi tŋäŋqä imäkäpu vätqätaŋguwä iquauä mbqe bi ämäquvatämäutä, mbqä hevqe yiwaŋä ämamäukqe.
15 Imih i murab bai eam wabir matar imaim wabirih nunih seboseb hihamiy ufun hitit, naatu for hiyataiten hima hitotobon auman naatu kabay hibiyabonebonen hai kabay tar baisrouwen hai gemogem eabar tabitabiren hisuwa hire.
16 I itä, ämaqä yŋŋä-heeqä mbqäŋqä imäkätqätaŋguwä iquauŋi, “Täqiŋi huätä äma äupiyä. Ŋqä Apiqueä aŋi, he mbqä meqä aŋä mimäkqä pambiyä” ätukqe.
16 Sabuw iyab mamu hiyateiten hitotobon isan i eo, “Iti kwabosairen kwatit ufun. Aisim Tamai ana bar kwiwa’an in ahar bar matar!”
17 Jisasi Iqu i imäkqaŋga, Iqueqä wäuŋuäŋqä ämotquamiŋqä iqua, Goti Hanjuwä Iqueqä bukä iuŋi, “Goti Hanjuwä Iquki, saqä aŋiŋqä kuapänä änyinätäqe, nyaqä yäpä tämŋi änä manyimäŋqä iqiyä” tnätaŋgqeŋqä kŋuä äwikqe.
17 Jesu ana bai’ufnunenayah nuhih taseb Buk Atamaninamaim mi’itube hikirum inu’in hinot, “Ayu dogorou O a Bar isan aniyababan wairafabe na’arahu anamorob.”
18 Jisasi Iqu i imäkqaŋgqeŋqä, Israitqä Jerusälemä iu hiqäva äqämiŋuwä iquauqä naqä iqua, Iqueŋi, “Si nätmatqä ämaqä mimäkqä di äki imäktŋqäwä? Si nätmatqä imäkŋä tä, yoqä naqe äkita ämanä imäkinyä, ne mänätquayä” ätukuwi.
18 Imaibo Jew sabuw tur fokarinamaim Jesu hibatiy, “Ina’inanen baifofofor afa kusinafen a’itah saife imaim ni’obaiyi o sawar etei sinaf isan ana fair ibai?”
19 I tquaŋguwäŋga, Jisasi Iqu ätukqe. “Hiqäva-imäkqä aŋä tque huätä äpnemäpqe, aŋgumŋi Nyi hiunji hŋquaqu-hŋquenyä mätmqänä.”
19 Jesu iyafutih eo, “Iti Tafaror Bar anagurus nare, naatu veya tounu wanawananamaim ana bora’ah maiye.”
20 I tquaŋga, Israitqä iqua tii ätukuwi. “Hiqäva-imäkqä aŋä tque mätätqätaŋgä quväukuä 46 ämäwqätäukqä eŋqe, Si ‘Nyi aŋgumŋi hiunji hŋquaqu-hŋquenyä mätmqänä-qe,’ änääŋqä tnyä?” ätukuwi.
20 Jew sabuw hiya’afut hi’u, “Iti Tafaror Bar hiwowowab i kwamur etei 46 sawar, naatu o ku’o i veya tounu wanawananamaim inawowab maiye?”
21 Jisasi Iqu, Goti Hanjuwä Iqueqä aŋä iquenyqä ätukqe, Iqu Iqueqä huiwiŋqä ätkqe.
21 Baise Jesu Tafaror Bar isan eo nati i taiyuwin biyan isan eo.
22 Iqueqä wäuŋuäŋqä ämotquamiŋqä iqua, kukŋuä i ätukqä iquenyqe, hui äwinymiŋqä-qe, Jisasi Iqu qua buta häŋä vauqaŋga, qu kŋuä iŋga äwikqe. Iŋgaŋi iqua Goti Hanjuwä Iqueqä bukiu tnätaŋgqeŋqätä, Jisasi Iqu ätkqeŋqätäŋi, quuvqä eqiyäpu naqä-qakuä imäkkuwi.
22 Jesu morobone mimisir ufunamaim, ana bai’ufnunenayah nuhih taseb abistanawat eo hinot. Naatu imaibo Buk Atamaninamaim hikikirum hitumatum naatu Jesu tur eo auman hitumatum.
23 Israitqä iqua hiunji naqä Pasopaŋga, ämaqä kuapänäŋi, Jisasi Iqu Jerusälemä iqi äpme, hiqŋqä ämaqä hui mimäkqe imäkätqätaŋgi äqumbiyi, Iquenyqä quuvqä eqäkuwi.
23 Jesu Jerusalem ma’am ana veya Tar Nowaten ana hiyuwamaim ina’inan baifofofor sisinafen i sabuw moumurih maiyow hi’itah naatu i wabinamaim hitumatum.
24 I iqaŋguwä-qe, Jisasi Iqu ämaqä eeqänäŋäŋqä näqŋqä äŋguänäŋä eäqä-qae, Iqu quŋqä quuvqä maeqiyqä ikqe.
24 Baise Jesu taiyuwin so’ob nati sabuw i men ebitutumih, anayabin orot babin etei i su’ubih,
25 Jisasi Iqueŋi, ämaqä hŋqu-pqe ämaqä hŋqueŋqe, ‘Iinjqä-iinjqe’ mätquä yänä. Iqu ämaqeuqä suqä eeqänäŋiŋqe näqŋqä hiänä.
25 imih men karam orot babin hai not i ana tur hita’owen anayabin abisa orot dogoron wanawanan i so’ob.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.