Atos 15
Goti Hanjuwä Iqueqä Kukŋui (MCR) vs AAI
1 Iŋgaŋi Israitqä hŋqua, Jutiyata äppiyi, quuvqä heqiyqä Andiyokä pmeqä iquau, näqŋqä tiiŋä äwikuwi. “He Mosisi iqueuä suqä iuŋi, qänaknä miqä ipu, hiqä huiwi häuä maktäŋgaŋgpqe, Goti Hanjuwä Iqu, aŋgumä metmeqä itä, häŋä memäkäqumuateqä yäniqeqä” ätukuwi.
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Poli iqutä, Banäpasi iqutä, qätä iiŋä äwiyi, kukŋuä iiŋä tquaŋguwä iquatä, kukŋuä mäkä naqänäŋä äunmiŋuwi. Qu ii imäkqaŋguwäŋga, quuyqä heqiyqä iqua, Poli iquesä, Banäpasi iquesä, ämaqä huizi iquautä, atäuŋuä äwikuwi. Itaŋi, ämaqä iiŋä iqua, Jerusälemäŋqä äyäpu, ämaqä, Jisasi Iqu kukŋuä awä tuäkiqäpŋqä ändowatkqä iquatä, quuvqä heqiyqeu miqä huizi iquatä, haŋä-iqä ique jänä imäkpŋqä diŋqä, ätukuwi.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 Quuvqä heqiyqä iqua, iquau e ändowatqaŋguwäŋga, iqua, Andiyokäŋi äväma, Ponisiya-täŋä iŋgisatä, Sämaliya-täŋä iŋgisatä äwäpu, Israitqä qäyä etaŋgi huizi iqua, kŋuä äkunmäknäpu, Naqä Iquenyqä quuvqä eqäkuwiŋqä awä ätqäumiŋuwi. Quuvqä heqiyqä qätä iiŋä äwipiyä iqua, aquvänä ikuwi.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Iqua Jerusälemä timäuqaŋguwäŋga, ämaqä, Jisasi Iqueqä yoqeŋqä iqi aquvä äqänmiŋuwä iquatä, iquauqä ämiqä iquatä, ämaqä kukŋuä awä tuäkiqäpŋqä ändowatkqä iquatä, iquauŋqä aquvänä ipu itmakuwi. Iŋgaŋi, Poli iqutä, Banäpasi iqutä, nätmatqä eeqänäŋi, Goti Hanjuwä Iqu, iquaquiyqä hipa iuta imäkmiŋqeŋqä, awä ätukiyi.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 E tquaŋgiyäŋga, Parisitaŋä quuvqä heqiyqä hŋqua, ivatuwämbiyi, tiiŋä qe ätukuwi. “Ämaqä Israitqä iqune qäyä etaŋgi huizi, quuvqä heqiyqaŋguwä iquauŋi, he iquauqä huiwi häuä äktäupu, ‘Mosisi iqueä suqeuŋi qänaknä ipiyä’ tquäpŋqä” ätukuwi.
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 Itaŋga, ämaqä Jisasi Iqu kukŋuä awä tuäkiqäpŋqä ändowatkqä iquatä, quuvqä heqiyqeu miqä iquatä, kukŋuä iiŋi jänä imäkpŋqä aquvä äqäŋguwi.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 Qu kukŋuä kuapänä ae ätpiyi, Pitä iqu pämä ätqäuqe, tiiŋä ätukqe. “Ŋqä nyämaqäuä, he näqŋqeqä. Hiŋuiqänäŋi, Goti Hanjuwä Iqu, wäuŋuäŋqä änewäsäutä, nyi tiiŋiŋqä ätenjikqeqä. Nyi, ämaqä Israitqä iqua qäyä etaŋgi huizi iquau, kukŋuä äŋguä we-huŋqä-täŋi, awä tuätqätaŋgmdi, qu qätä änyiyäpu, quuvqä heqäpŋqänänyä.
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 Ämaqeuqä kŋuä indqäŋqä imŋi, Goti Hanjuwä Iqu näqŋqeqä. Iqu Dŋä Äŋguä Ique, ne änätapkqä-pa, ämaqä huizi iquauŋi, inä äwikqeqä. Iqu iiŋä imäkäqetaŋi, iquauŋä-pqe itmetä aquvänä itäqeŋqä, äyä ämänätquakqeqä.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Iqu nesä, iquautäŋi, suqä huitaŋä-huitaŋä minetqueqä, asä inä inätquakqeqä. Iquauqä quuvqä heqiyqä iutaŋi, Iqu qu kiyä mamätqäŋqä, ne inemäkkqä-pa, hipŋqä iwimäkkqeqä.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Iŋi haŋä-iqä atqä-awäkiquatä, nesä änä mämiwäuqänäŋä iqu, he täŋgäŋi quuvqä heqiyqä iquau wiwätanä-tpu iqäuä. Iiŋä ipu, Goti Hanjuwä Iqueŋi, suŋqä yamwiqä ävqäuä?
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 Neqä quuvqä heqiyqä imŋi, kukŋuä tqu, naqä-qakuiqä. Ne, Mosisi iqueqä suqeu qänaknä iqetaŋi, häŋä miqumuatŋqä yaŋqunä. Iŋäqe, Goti Hanjuwä Iqu, nenyqä äwinyätä, nätmatqä äŋguänäŋi, hiŋginäwa nätapqetaŋi, aŋgumä inätmetä, häŋä inequmuatätŋqeqä. Iqu iquau iwimäkqä-pa, ne-pqä asä inä inemäkqiyä” ätukqe.
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 Pitä iqu iiŋä tquaŋga, ämaqä kuapänä, aquvä äqämbu äpmamiŋuwä iqua, kukŋuä matqä ipu, Banäpasi iquesä, Poli iquesä, qätä dinä äwipu, äpmamiŋuwi. Iquaqu, wäuŋuä ämaqä mimäkqänäŋä huitaŋä-huitaŋä di, Goti Hanjuwä Iqu, iquaquvqä hipa du vqaŋgi, iquaqu, ämaqä huizi iquauä awä iqisa imäkmiŋiyiŋqä, awä ätukiyi.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Iquaqu, kukŋuä qäpu tquaŋgiyäŋga, Jemisi iqu, tiiŋä ätukqe. “Tatqä-guäkenä, qätä nyipu!
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Goti Hanjuwä Iqu, häŋäŋgaŋi, ämaqä huizi iquautaŋä hui, aŋgu itmetä, Iqueqä ämaqä epŋqä imäkätŋqä, äwimakqeŋqe, Saimonä iqu, ae äyä ätqiyä.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 Itaŋga hiŋuä-tqä iquauqä bukä iuŋi, kukŋuä asä inä ätätä äqänänä.
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 ‘Naqä Iqu, “Qokä-apäkä Dewiti iquesaŋi, qu namnä aŋä hŋqu, qua iqi ae äpäkŋgqä eŋqä-paŋä-quaeqä” ätqiyä. “Iiŋä etaŋgi qänakndaŋi, Nyi aŋgu äpmqäŋgaŋi, aŋä iqueqä nätmatqä qui imäknätqe, Nyi änyä-häŋä imäkätmä, aŋi aŋgi mätmniqeqä” ätqiyä.
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 — ausente —
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 — ausente —
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 Itaŋi Jemisi iqu tiiŋä-pqä inä ätukqe. “Iiŋiŋqe, nyi kŋuä tiiŋä indqänätqäŋä. Ne, ämaqä huizi, iquauqä kŋuä äkunmäknäpu, Goti Hanjuwä Iquenyqä äwätqäŋuwä iquauŋi, haŋä-iqä mävqä pa ianä.
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 Iiŋä mimäkqä itaqe, ne iquauŋqe, pipa iunä tiiŋä qäyämäwatuŋqueqä.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Qakui tiiŋiqä. Hiŋuiqändqä dutaŋi, qu Sämbatqä hiunji hapä pmeqä eeqänäŋä iuŋi, Mosisi iqueqä bukä, aŋä aquväqŋqeuŋi a ätäupiyitaŋi, aŋä-himqä eeqänäŋä iuŋi, qu iqueqä kukŋui awä ätqa äpätqäŋuwiqä” ätukqe.
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Jemisi iqu iiŋä tquaŋga, ämaqä kukŋuä awä tuäkiqäpŋqä ändowatkqä iquatä, quuvqä heqiyqä iquau miqä iquatä, Jisasi Iqueqä yoqeŋqä iqi aquvä äqänmiŋuwä eeqänäŋä iquatä, kukŋuä naqä-hŋqunä imäkäpu, iquauqä ämaqä hŋquaqui, atäuŋuä ikuwi. Hŋqu Jutasi, iqueqä yoqä huizi, Basäpasi ique. Huiziqu, Silasi iquvi. Iquaqui atäuŋuä miqäŋgaŋi, quuvqä heqiyqä iquauqä awä iqisaŋi, ämaqä naqä äpmamiŋiyi. Qu iquaqui atäuŋuä ipiyi, Poli iqutä, Banäpasi iqutä, Andiyokä iuŋqä, anä wäpŋqä ändowatkuwi.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 Iquaquvqä hipa iu, pipa hŋqu, kukŋuä tiiŋä-täŋä ändowatkuwi.
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 Ne qätä tiiŋä äwikqueqä. Nesaŋä hŋqua, henyqä äpäpu, kukŋuä haŋä-iqä etäpu, hiyaqä kŋuä indqäŋqä duŋi, qui emäkkuwiŋqä äwikqueqä. Iiŋä imäkkuwä iquauŋi, ne iiŋä imäkpŋqä mätquä ikqueqä.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 Qätä iiŋä äwikqueŋqe, ne äwqä naqä-hŋqunä änyätanä, tiiŋä ätqueqä. ‘Nesaŋä hŋquaqui atäuŋuä itanä, iquaqu, Banäpasi iqutä, Poli iqutä, quŋqä anä upŋqä ändowatanä.’
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 Banäpasi iqutä, Poli iqutä, pizqä puäsqeŋqe, kŋuä indqänäsiyä-qe, zä miqä isinyä, neqä Naqä Jisasi Kraisi Iquenyqä kukŋuä awä ätuätqäŋiyiŋqe, ne iquaquinyqe, aquvänä iqueqä.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 Äwqä naqä-hŋqunä änyätanä, iiŋä ätanitaŋi, ne Jutasi iquesä, Silasi iquesä, henyqä pipa tquesänä ändowatqunä. Itaŋga iquaqu, kukŋuä asätä, iquaquiyqä maŋitaŋi inä hisiyŋqinyqä.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 Dŋä Äŋguä Iqu, nesä pmetaŋgi, ne kukŋui naqä-huinyä imäkätanä, he haŋä-iqä metapqä yatuŋquä diŋqe, suqä hŋquaqui-hŋquaquiŋä iquauŋqänä ätätanä äqiyqunä.
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 Suqä iqua tiinji. ‘Ämaqä hŋqu naŋuä ämetä, goti quaŋgä iquauŋqä hiqäva-imäkqe, he hui ämepu maŋqä ipnuwäŋqätä, naŋuä häŋeqä yqänäŋä-täŋi maŋqä ipnuwäŋqätä, naŋuä ämaqä hiiŋuä iu äkiquwäqiyäpu äpäkpqe, maŋqä ipnuwäŋqätä, itaŋga suqä qokäŋqä apäkäŋqä iqe, mimäkqä pa iqaŋgpiyä,’ ätätanä äqiyqunä. Iŋäqe, he suqä tquauŋi äwimasiyquwi, äŋguiqä. Ne kukŋuä ätätanä, pipa äqiyquque, qäpiyqä. He äŋguänä pmapŋqä äneŋgiyä,” ätäpu äqäkuwi.
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Qu iiŋä imäkäpu, iquau dowatqaŋguwäŋga, iqua äväma, aŋä-himqä Andiyokäŋqä äquveqäkuwi. Iqiŋi, iqua quuvqä heqiyqä eeqänäŋä iquau, aquvä ämaqiyäpu, pipa qe äwikuwi.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Qokä-apäki, pipa a ae ätäupiyi, kukŋuä äŋguänäŋi iquau yäŋänäqŋqä iwimäkätŋqä iqaŋgqä iutaŋi, qu aquvänä ikuwi.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Iŋgaŋi Jutasi iqutä, Silasi iqutä, iquaqu hiŋuä-tqä-quaqunä enyä, quuvqä heqiyqä iquau, kukŋuä kuapänäŋi äväsinyä, iquauqä äwqä iuŋi, yäŋänäqŋqä iwimäkmiŋiyi.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 — ausente —
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 — ausente —
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 Iŋgaŋi Poli iqutä, Banäpasi iqutä, Andiyokä iu yqänä äpmanyä, ämaqä kuapänäŋä huizi hŋquatä, Naqä Iqueqä kukŋuiŋqä näqŋqä äväpu, awä ätqomanmiŋuwi.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Qänakndaŋi Poli iqu, Banäpasi ique tiiŋä ätukqe. “Ye aŋgu äwäta, aŋä-himqä eeqänäŋä iu, hiŋuiqänä Naqä Iqueqä kukŋui awä ätuäkämiŋueä, yeqä tatqä-guäka iquau, nanyi-napqa iuau, hiŋuä äqunäkeyä. ‘Qu äŋguä pmetpiyä, quvqä pmetpiyä’ ta, näqŋqä hieŋqänänyä” ätukqe.
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Poli iqu iiŋä tquaŋga, Banäpasi iqu, Jonä Makä ique itmetä, anä upŋqä äwiŋgqe.
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 Poli iqu, “Ämaqä iqu, hiŋuiqänäŋi, ye Pambiliyata äyävämetä, wäuŋuiŋqä yesä anä mäwqä ikqä iquvqä. Iiŋiŋqe, iqu yesä anä mäwqä yäŋqiyä” ätukqe.
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 Iquaqu nätmatqä täŋqä äkasuwä kuapänä ätnyiyitaŋi, ändmäkŋgiyi. Iiŋä iyi, Banäpasi iqu, Makä ique itmetä, yimba ätkamausinyä, qua eqä-pŋä awä iqiŋä, Saplusi iuŋqä äukiyi.
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 — ausente —
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 — ausente —
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.