Apocalipse 7

Kálaad Zɛmbî : Sɔ ̧ á Gúgwáan (MCP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ja ísâ ínɨ í mə shîn bə yí, mə mú dʉ́g *wə́éŋgəles onɔ̧̂ bwə́ tə́l íkɔ́ɔ́mb í shí ínɔ̧̂ dɨ̂, bwə́ mə́ káágʉlə óŋkwɔ̧̂ onɔ̧̂ wâ shí. Bwə́ a shígɛ́ bɨ́d nə́ ŋkwɔ̧̂ kúŋgʉg tɔɔ shí, tɔɔ mâŋ, tɔɔ mə́lɨ́ɨ́d.
1 Depois disso, vi quatro Anjos que se conservavam em pé nos quatro cantos da terra, detendo os quatro ventos da terra, para que nenhum vento soprasse sobre a terra, sobre o mar ou sobre árvore alguma.
2 Mə mú nyiŋgə dʉ́g ŋgwɔ́l *éŋgəles ŋgə́ wú ŋgɛɛ kɔ́ɔ́mb jwɔ̂w í dʉ cúwo yí, a mbíd sá bwə́ dʉ bwadʉlə búúd mə́yɨɨgyé mə́ Zɛmbî á kuwô yí. Nda bwə́ á yə wəéŋgəles ónɔ̧̂ ŋkul nə́ bwə́ ntámág shí nə mâŋ nə́, éŋgəles mə á nyiŋgə dʉ́g ɛ́nɛ mú kɨ̂m gwɔ́w-gwɔ̂w lás nə bwo.
2 Vi ainda outro anjo subir do oriente; trazia o selo de Deus vivo, e pôs-se a clamar com voz retumbante aos quatro Anjos, aos quais fora dado danificar a terra e o mar, dizendo:
3 Nyə á cɨ nə bwo nə́: «Kúgá fwo ntáma shí, ŋkí mâŋ, ŋkí məlɨ́ɨ́; bwándʉ́gá, sə́ fwóg wá ósɔ́ɔl ɔ mə́sáal ɔ́ Zɛmbî wúsʉ́ məyɨɨgyé mə́mpwoombʉ́d.»
3 Não danifiqueis a terra, nem o mar, nem as árvores, até que tenhamos assinalado os servos de nosso Deus em suas frontes.
4 Mə músə gwág nə́ buud bwə́ á wɨ́yɔw məyɨɨgyé wá bwə́ á bə buud otɔ́ɔ́shin təd nə məwûm mə́nɔ̧́ nə ónɔ̧̂, ŋgə̌lə zhu íbɛɛnd i *Izʉrəyɛ̂l byɛ̂sh dɨ̂.
4 Ouvi então o número dos assinalados: cento e quarenta e quatro mil assinalados, de toda tribo dos filhos de Israel;
5 Í á bə buud otɔ́ɔ́shin wûm nə óbá bɛɛnd mə Yúda dɨ́,
5 da tribo de Judá, doze mil assinalados; da tribo de Rubem, doze mil; da tribo de Gad, doze mil;
6 otɔ́ɔ́shin wûm nə óbá jé mə́ Azɛr dɨ́,
6 da tribo de Aser, doze mil; da tribo de Neftali, doze mil; da tribo de Manassés, doze mil;
7 otɔ́ɔ́shin wûm nə óbá jé mə́ Símʉyon dɨ́,
7 da tribo de Simeão, doze mil; da tribo de Levi, doze mil; da tribo de Issacar, doze mil;
8 otɔ́ɔ́shin wûm nə óbá jé mə́ Zabulon dɨ́,
8 da tribo de Zabulon, doze mil; da tribo de José, doze mil; da tribo de Benjamim, doze mil assinalados.
9 Ja áməyɨɨgyé ɛ́nɛ mə́ shîn yí, mə mú dʉ́g búúd áncuncuma, bímbí múúd cúgɛ́ nə ŋkul lɔ̧́ yí. Bwə́ á bə buud wâ ilwoŋ byɛ̂sh, nə ibɛɛnd byɛ̂sh, nə ikúl byɛ̂sh, nə məkə̂l mɛ̂sh, bwə́ tə́l mpwóómbʉ́ caaŋgə́d, Mwâ Ncwəmbɛ dɨ́ míshʉ́d, bwə́ mə́ bwáád íjud í áfufumə́, bwə́ nə máŋ mə́ lə́ndú mə́bwə́d.
9 Depois disso, vi uma grande multidão que ninguém podia contar, de toda nação, tribo, povo e língua: conservavam-se em pé diante do trono e diante do Cordeiro, de vestes brancas e palmas na mão,
10 Bwə́ á ŋgə kɨ̂m gwɔ́w-gwɔ̂w nə́:
10 e bradavam em alta voz: A salvação é obra de nosso Deus, que está assentado no trono, e do Cordeiro.
11 *Wəéŋgəles bɛ̂sh bwə́ mə́ lyɛ̧ *caaŋgə́ nə ocúmbá buud, nə mikuwó mí ísâ mínɔ̧̂ wá, bwə́ mú wusə mə́nyúúl shí ombúmbudɨ̂ na mpwóómbʉ́ caaŋgə́d, yə Zɛmbî gúmə́,
11 E todos os Anjos estavam ao redor do trono, dos Anciãos e dos quatro Animais; prostravam-se de face em terra diante do trono e adoravam a Deus, dizendo:
12 bwə́ ŋgə́ cɨ nə́:
12 Amém, louvor, glória, sabedoria, ação de graças, honra, poder e força ao nosso Deus pelos séculos dos séculos! Amém.
13 Nə́ ndɛɛ́, ŋgwɔ́l cúmbá muud mú lás, cɨ nə mə nə́: «Ozə́ bâŋ bɨ́ nə ijud í áfufumə́ ɔ́nɨ, bwə́ ŋgə wú ŋgow?»
13 Então um dos Anciãos falou comigo e perguntou-me: Esses, que estão revestidos de vestes brancas, quem são e de onde vêm?
14 Mə mú bɛ̧sa nə nyə nə́: «Yé Cwámba, wo wə́ mə́ mpû.» A mú cɨ nə mə nə́:
14 Respondi-lhe: Meu Senhor, tu o sabes. E ele me disse: Esses são os sobreviventes da grande tribulação; lavaram as suas vestes e as alvejaram no sangue do Cordeiro.
15 Gwə́ wə́ bwə́ tə́l na
15 Por isso, estão diante do trono de Deus e o servem, dia e noite, no seu templo. Aquele que está sentado no trono os abrigará em sua tenda.
16 Bwə́ ábʉ́lɛ́ ná bwɛlɛ gwág zha,
16 Já não terão fome, nem sede, nem o sol ou calor algum os abrasará,
17 Nəcé Mwâ ncwəmbɛ
17 porque o Cordeiro, que está no meio do trono, será o seu pastor e os levará às fontes das águas vivas; e Deus enxugará toda lágrima de seus olhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.