João 4

Coatlán Mixe NT (MCO_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Chi je Huindzɨn Jesús ayuc mɨdoy jadu'n nej anajty je fariseojäy ajcxy ycapxcɨxy ymɨydaaccɨxy co je Jesús jacmayjäy anajty yaj'ixpɨcy etz yajnɨɨbety ca'ydɨ Juan.
1 Pharisee hinowar Jesu i bigegesairih naatu John natabir ana bai’ufununayah moumurih na’in bapataito ebitih,
2 Oy Jesús ca' anajty jäy yajnɨɨbety cɨ'm. Hue' janchtɨy je' ydiscípulos anajty ajcxy jäy yajnɨɨbejtp.
2 turobe iti i men Jesu bapataito ebitih, baise i ana bai’ufununayah.
3 E co Jesús jada nejhuɨɨy, chi jɨm Judea chonɨ, yhuimbijtnɨ jɨm Galilea.
3 Anamaramaim Jesu, i Judea ihamiy naatu matabir maiye in Galilee.
4 Co yhuimbijty, hue' anajty yjatytɨmyñaxɨ̈hua'ñ jɨm Samaria.
4 Boun ana remoramaim i boro Samaria wanawanan narun nan.
5 Chi jada' yja'ty huingon ma je mɨj cajp huɨdi xɨɨjɨp Samaria, jɨm ma anajty tüg pi'ccajp huɨdi xɨɨjɨp Sicar, mɨhuingon je naax huɨdibɨ Jacob anajty tɨ möy y'ung José.
5 Imih i Samaria bar merar wabin Sychar tit, Jacob ana me kamar i natun Joseph bitin i sisibinamaim.
6 Jɨm anajty Jesús yajpaady ma je Jacob ñɨɨgondac. Com tɨ anajty Jesús y'anucxɨɨyñɨ mɨɨd je tüyöyɨɨ, chi y'ijxtacy jɨm ma je nɨɨgondac anajty. Hue' anajty xɨɨ jɨm cugɨ̈huaanɨp.
6 Jacob ana harew karakar i nati’imaim, naatu Jesu ef nan hahar, karakar sisibin mara’at ma. Nati i ouyit.
7 Chi jɨm yja'ty nɨɨgombɨ tüg töxyjäy. Chi Jesús ymɨnañ: ―Ɨɨch yajnɨɨ'uucc.
7 Samaria babin harew huninamih nan anamaramaim, Jesu babin isan eo, “Karam harew ititu atatom?Jesus Samaritan babin hairi tibidudur|alt="Jesus talking to Samaritan woman" src="CN01674B.TIF" size="col" loc="Jhn 4.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.7"
8 Com je' ydiscípulos ajcxy huɨdibɨ anajty Jesús yjaymɨɨd'ajtɨp, tɨ anajty ñɨcxcɨxy cajpjoty juuyb pɨjcp.
8 I ana bai’ufununayah hin bar merar bay tobonamih.
9 Chi je töxyjäy y'adzooy huɨdibɨ anajty cogajpɨp Samaria: ―¿Na'amy co ɨɨch nɨɨ xypɨjctzoohuɨch? com miich hue' miich judíojäy, e samariajäy ɨɨch. (Co yɨ judíojäy etz samariajäy ca' ajcxy ñaygodɨgɨ̈yiigɨxy.)
9 Samaria babin Jesu isan eo, “O i Jew naatu ayu i Samaria babin. Mi’itube ayu isou harewamih kufefefeyan?” (Jew hai naukwat, o hai kerowas boro men Samaria bairi hinafaram hinaa hinatom.)
10 Huin'it Jesús y'adzooy: ―Co ixyipy m'ocnejhuɨ̈y je oybɨ huɨdibɨ Dios yejcyp mɨɨd miich ycɨxpɨ, e m'ocnejhuɨ̈y ixyipy nañ jadu'n pɨn xypɨjctzoohuɨpy yɨ nɨɨ, janch co miich ixyipy xyñɨmäyɨch: “Ɨɨch yajnɨɨ'uucc”. E ɨɨch miich ixyipy nmooyb nɨɨ huɨdibɨ jugy'ajt yegɨpy huinɨxɨɨ.
10 Jesu, babin isan iya’afut eo, “O God ana siwar itasoso’ob na’at yait o isa harew tomamih efefeyan, o boro itibatiy i boro yawas ana harew tit itatom”.
11 Chi je töxyjäy y'adzooy nɨmay Jesús: ―Huindzɨn, miich ca' mmɨɨdɨty ti mɨɨd myajpɨdzɨmɨpy yɨ nɨɨ, e yɨ nɨɨjut cɨɨcy yɨ' ooy. ¿Ma tijy m'ocpada'ñ yɨ nɨɨ huɨdibɨ yajjugy'ajtp?
11 Babin eo, “Aro, o taratarfuruwen men ibai ina naatu karakar ana sou i manin na’in ra’iy in. Karakar menatanamaim boro iti yawas ana harew inab?
12 ¿Nej jacnïgɨ tijy miich mɨj mnayyajnaxyii, ca'ydɨ ɨɨch ajt n'ap ndeedy Jacob? Je'je' huɨdibɨ jada nɨɨgop yaj'oyɨɨy. Jacob etz y'ung y'anäg nɨɨ'uuc ma jada nɨɨgop, e nañ jadu'n yajnɨɨ'uucy yhuaj y'ɨyujc ajcxy ya.
12 Iti karakar i aki agir Jacob kair imaim ma tomatom, naatu ana haru ana for ouman. Iti karakar aki iti. O taiyuw ku’o’o, o Jacob inatabir?
13 Chi Jesús y'adzooy nɨmay je töxyjäy: ―Tüg'ócɨy pɨnjaty nɨɨ'uucp ma jada nɨɨgop tɨdzɨ̈ huɨɨb ajcxy jadüg'oc.
13 Jesu iya’afut eo, “Orot babin etei iti harew natomatom boro sikan namamah maiye,
14 Yɨ jäy ajcxy pɨnjaty nɨɨ'uucp huɨdibɨ nmooybɨch, ca' ni mɨna ytɨdzɨ̈huɨɨyb, com hue' yɨ nɨɨ huɨdibɨ nyejcypɨch, ahuimbidɨpy ma je jäy jadu'n nej tüg nɨɨgop huɨdibɨ yegam jugy'ajtɨn huɨdibɨ ni ca' ycɨxy ytɨgoy.
14 baise yait ayu harew anitin natomatom boro men sikan namamah. Naatu harew nati ayu anabitin boro wanawananamaim harew buruburur namatar. Naatu yawas’anaharew imaim na’in nitin, naatu yawas wanatowan nab.
15 Chi je töxyjäy y'adzooy: ―Huindzɨn, ɨɨch mooyg yɨ nɨɨ, ca'ydɨ jabom jabom ndɨdzɨ̈yiijɨch, e ca'ydɨ n'ocjacmíinɨbɨch ma jada nɨɨgop nɨɨ yajpɨdzɨmbɨ.
15 Babin Jesu isan eo,” Aro, harew nati ayu kwiti saise ayu men sikou namamaa nan naatu men mar etei iti’imaim harew huninamih anan.”
16 Chi Jesús y'adzooy: ―Nɨcx yajtzon mñäy, e mɨɨd miin.
16 Jesu babin iu, “Kwen ku’af aaw isan naatu kumatabir kuna.”
17 Chi je töxyjäy y'adzooy: ―Ca' nmɨɨdɨdyɨch nñäyɨch. Chi Jesús y'adzooy: ―Janch tɨy'ajt jadu'n nej miich mɨna'ñ, co ca' mmɨɨdɨty mñäy.
17 Babin iya’afut eo, “Ayu aawu en.” Jesu eo,” O aaw en ku’o’o i turobe.”
18 Com tɨ mɨɨddzɨnäy mɨgoox yëydɨjc, e huɨdibɨ cham mmɨɨd, ca' mñäy'adyii. Janch tɨy'ajt jadu'n nej tɨ m'adzooy.
18 Anababatun, o oro’orot etei five, i aa’awanen naatu orot iti boun airi kwama’am i men o aawamih. Abistan iti boun i’o’o i turobe.”
19 Chi je töxyjäy ymɨnañ: ―Huindzɨn, cham nhuinjɨhuɨ̈yɨch co miich je' tüg huɨdibɨ Dios yhuij'ajt ycujc'ajt mɨɨd.
19 Babin eo, “Aro, ayu ai’iti, o i dinab orot.”
20 Ɨɨch ajcxy n'ap ndeedyɨch hue' je' ymɨnañ co jëbɨ ya huaad ɨɨch ajcxy nDios'ojadájtcɨxyɨch ma jadayaabɨ huingombɨ copjɨjp. E miich ajcxy judíojäy ymɨnaangɨxy co jɨm Jerusalén je' ma huaad jëbɨ nDios'ojadajtɨm, ca' jac ma.
20 “Aki ai a’agir iti oyawemaim hikwakwafir, baise kwa Jew kwa’o’o kwafiren efan i Jerusalemamaim tanakwafir.”
21 Chi Jesús y'adzooy nɨmay je töxyjäy: ―Töxyjäy mɨjpɨdäg ɨɨch n'ayuc. Co ypadamy je xɨɨ je tiempo co ni ya ma miich ajcxy mDios'ojadajttac, e ni jɨm Jerusalén jäy ca' ojadadɨpy ajcxy yɨ Dios Teedy.
21 Jesu eorereb eo, “Babin ayu initutumu, veya i enan anamaramaim kwa boro men Tamat no oyawemaim o Jerusalemamaim kwanakwafir.
22 Miich ajcxy ca' tɨy'ajt mnejhuɨɨygɨxy nej jëbɨ huaad mDios'ojadájtcɨxɨpy. Ɨɨch ajcxy judíojäy nejhuɨɨybɨch ajcxy je tɨy'ajt nej jëbɨ huaad nDios'ojadajtɨm. Com tüg judíojäy je huɨdibɨ yajnïdzooctähuam je jäy ajcxy y'alma ma Dios.
22 Kwa Samaria men kwaso’ob abistan kwakwakwafir, aki aso’ob abistan a kwakwafir, anayabin yawas i Jew sabuw biyahine na.
23 Ypadamy je xɨɨ je tiempo, e jada jëdu'n je tiempo co je huɨdibɨ ajcxy tɨydudägy Dios ojadajtp, y'ojadadɨpy ajcxy Dios mɨɨd oyjot oyhuinma'ñ etz mɨɨd Dios ytɨy'ajt. Com yɨ Dios Teedy y'ixtaayb yɨ jadu'mbɨ jäy huɨdibɨ ojadadɨɨb mɨɨd oyjot oyhuinma'ñ.
23 Veya i enan naatu natitaka anamaramaim anababatun kwafirenayah boro Regah turobe naatu Anuninamaim hinakwafir, naatu kwafirinayah iti na’atube i boun Regah enunuwet.
24 Dios ca' ñinïcx mɨɨdɨty, jadu'n je' nej poj ca' yaj'ixy. Je jäy ajcxy pɨnjaty ojadajtp Dios, copɨcy co huen ojadajtcɨxy mɨɨd tudägyjot tudägyhuinma'ñ, etz mɨɨd Dios ytɨy'ajt.
24 God i Anunin, naatu i ana kwafirenayah i turobe naatu Anuninamaim hinakwafir.”
25 Chi je töxyjäy ymɨnañ: ―Ɨɨch nejhuɨɨyb co je Mesías ymina'ñ huɨdibɨ naydijaanɨp Cristo, co je' yminɨpy, huin'it xyajni'ixɨ̈huaanɨm tüg'ócɨy tɨy'ajt.
25 Babin eo, “Ayu nati Roubininenayan i aso’ob (Keriso terarouw) i enan. I nanan ana veya i boro sawar etei it isat nakubuna.”
26 Chi Jesús y'adzooy: ―Ɨɨch jëdu'n je Cristo huɨdibɨ miich mɨɨdmɨydacyp.
26 Imaibo Jesu eorereb eo, “Ayu i yait? Ayu yait airit ta’o’o.”
27 Chi jada' yja'ty ajcxy Jesús ydiscípulos ajcxy. Chi ajcxy ooy jɨhuɨy ti anajty co Jesús je töxyjäy mɨɨdmɨydägy, e ni pɨn ca' yaj'amɨdooy ti anajty chojcyp ti anajty yñimɨydacyp mɨɨd yɨ töxyjäy.
27 Jesu eo oumatan, ana bai’ufununayah himatabir hina hitit naatu Jesu babin hairi hibidudur hi’itih hi’ororsa’ir. Baise men yait ta kok babin tibatiy, o Jesu hitibatiy, “Anayabin aisimamih babin airi kwabidudur?”
28 Chi je töxyjäy jɨm ymajt ixmajch, chi ñɨcxy cajpjoty oy mayjäy nɨmay:
28 Naatu babin ana harew hunihun ihamiy, i matabir in bar merar tit naatu sabuw nati’imaim hima’am hai tur eo’wen,
29 ―Mingɨx, jam tüg yëydɨjc ijxɨm. Tɨ ɨɨch yɨ' xyajnɨmaydäyɨch tüg'ócɨy tijaty tɨ nduñɨch. ¿Nej ca' jada' yɨ' jëjɨty je Cristo?
29 Kwana tan orot kwa’itin, sawar abistanawat asisinaf etei’imak au tur eowen. Ta’itin i Roubinineyan wariten?”
30 Chi choñ ooy mayjäy cajpjoty, ninɨcxy ajcxy Jesús.
30 Naatu bar merar hihamiy naatu sabuw etei ef hinuwet hin Jesu biyan hitit.
31 Yam anajty ajcxy Jesús ydiscípulos chachnɨmäyii adzip: ―Huindzɨn, occaay.
31 Nati ana veya’amaim ana bai’ufununayah hi’o, “Bai’obaiyenayan bay ta ku’aan ya kurutan!”
32 Chi Jesús y'adzooy: ―Ɨɨch nmɨɨdɨch tüg caayɨn uucɨn huɨdibɨ miich ajcxy ca' mnejhuɨɨygɨxy.
32 Baise i isah eo, “Ayu au bay menamaim ana’ani’aan kwa men kafa’imo kwaso’ob.”
33 Paady je' ydiscípulos ajcxy tzachhuinmay, ac jëyɨ ajcxy, nayñɨmayɨgɨxy miñ xɨpy: ―¿Nej tɨ pɨnjaty yajcayyii yaj'ügyii?
33 Imih bai’ufununayah taiyuwih hima hi’o, “Ta’itin sabuw afa bay hibow hina hitin eaa wariten?”
34 Chi Jesús ymɨnañ: ―Jotcujc nayjɨhuɨ̈yiijɨch co tɨ nguydunɨch Dios chojcɨn. Com yɨ' tɨ xyquexyɨch ya naaxhuiñ, e nguydúunɨbɨch yɨ' y'ané'mɨn.
34 Jesu eo, “Ayu au bay, i yait ayu biyafaru i anakok anabosiyasiyar anasinaf naatu bowabow ayu bitu i anabow anisawar.
35 Miich ajcxy mɨnaangɨxp co jactɨgoy'ijtnɨ jamɨdaax po' mɨna cosecha nyajpɨdɨ̈cɨm. Oc-huinmay miich ajcxy, ɨɨch nmɨna'ñɨch, jëbɨ nyajpɨdɨ̈cɨm yɨ cosecha cham cham. Huindɨɨcxcɨx yɨ mayjäy huɨdibɨ xyñigɨdaacɨm chooñ cajpjoty. Ni'ixɨ̈ yɨ' ajcxy y'ity co amɨdo'idaangɨxy Dios y'ayuc. Jadu'n ajcxy nipaty nej tügɨ cosecha huɨdibɨ tɨ ymɨjaanɨ, jëbɨ nyajpɨdɨ̈cɨm.
35 Kwa iti na’atube kwa’o’o, ’Sumar kwafe’en o tafanamaim aki boro anafour’. Baise a tur ao’owen, Kwa matatoniwa’an me kwana’itin gewas naatu bay iyamur sawar fourin isan ana veya tit.
36 E pɨnjaty cosecha yajpɨdɨ̈cp ypaatyp ajcxy ymuju'ñ. Nañ tɨm jadu'n miich ajcxy huɨdibɨ myajmɨbɨjcy yɨ jäy ajcxy co ɨɨch je' je Cristo, mbaadɨpy ajcxy jotcujc'ajtɨn, etz huɨdibɨ ajcxy xymɨbɨjcpɨch xymɨjpɨdaacpɨch ypadamy ajcxy y'alma jugy'ajtɨn huɨdibɨ ca' ycɨxy ytɨgooy. Tɨm jadu'n nej je jäy ajcxy huɨdibɨ niip etz huɨdibɨ cosecha yajpɨdɨ̈cp yjotcugɨɨygɨxy mɨɨd co je cosecha tɨ y'ity, nañ tɨm jadu'n je jäy ajcxy huɨdi cojaay jecy'ajty jada Dios y'ayuc etz miich ajcxy jotcugɨɨygɨxy aguipxy co yɨ jäy ajcxy xymɨjpɨdägyɨch.
36 Boun auman fourayan boro hibaiyan ana kabay nab, naatu bay four eya’ay ma’ama wanatowan isan, imih ta’itin tanumayan naatu fourayan i hairi auta’imon hiniyasisir.
37 Paady tɨy'ajt je ayuc huɨdibɨ mɨnam: “Tüg jäy niip etz jadüg jäy cosecha yajpɨdɨ̈cp.”
37 Abistan hi’o’o i turobe, “Orot ta’imon etatanum naatu orot ta’imon efafour”.
38 Ɨɨch tɨ nguexyɨch miich ajcxy myajmɨbɨgɨpy jäy huɨdibɨ tɨ paady Cristo ytɨy'ajt ma Dios ñecy. Yɨ Dios y'ayuc ycojaaybɨ tɨ möy je jäy Dios ytɨy'ajt, e miich ajcxy je' mbubedɨpy co myajmɨbɨgɨpy co ɨɨch je' je Cristo.
38 “Efan men imaim ima ibowabow, ayu aiyafari kwenan inafouramih naatu i hai fairamaim hibowabow o nonowatin inafour inaa’amih”.
39 Mayjäy huɨdibɨ cogajpɨp jɨm Samaria ymɨjpɨdac ajcxy je Jesús co je' je' je Cristo, mɨɨd co je töxyjäy anajty tɨ ymɨna'ñ: “Tɨ yɨ' xyajnɨmaydäyɨch tijaty ɨɨch tɨ nduñɨch.”
39 Samaria moumurih maiyow nati bar merar Jesu hitumitum anayabin babin ana turamaim, “I ayu au sinaf etei eo anowar”.
40 Co je samariajäy ajcxy yjädy ma Jesús yhuinduu, chi ajcxy cohuanɨɨy huen huɨ'my. Chi Jesús jɨm yhuɨ'mɨɨy mejtz xɨɨ.
40 Imih anamaramaim Samaria sabuw hina Jesu biyan hititit, hifefeyan bairi ma isan, imih veya rou’ab bairi hima.
41 Janch mayjäy ooy nïgɨ mɨbɨjcy mɨjpɨdacy Jesús, co je' je' je Cristo co ajcxy cɨ'm mɨdomɨydacy je Jesús.
41 Sabuw moumurin maiyow hitumatum anayabin i ana turamaim,
42 Chi ajcxy nɨmay je töxyjäy: ―Canan jëyɨ co miich tɨ xyajnɨmäy ɨɨch ajcxy, paady ycɨxpɨ ɨɨch ajcxy yam nmɨbɨcyɨch. Nañ tɨ ɨɨch ajcxy yam cɨ'm n'amɨdo'ityɨch, paady ɨɨch ajcxy nejhuɨ̈y co janch jada yjëjɨty je Cristo huɨdibɨ yajnïdzögam yɨ naaxhuiñyjäy ajcxy y'alma ma Dios.
42 naatu babin isan hi’o, “Aki bounabo abitumatum, men babin i’o isan, baise abistan tur eo’o aki taiyuwika taini anowar”.
43 Mɨmejtz xɨɨbɨ anajty co Jesús chooñ jɨm, nɨcxy jɨm Galilea.
43 Veya rou’ab sasawar ufunamaim Jesu efan nati ihamiy, naatu au Galilee na’at misir in.
44 Jesús cɨ'm anajty tɨ ymɨna'ñ: ―Co jäy ajcxy huɨdibɨ mɨɨd Dios yhuij'ajt ycujc'ajt yajpaady ma ycɨ'mgajp, ca' pɨn yajmɨj'adyii.
44 Anayabin i taiyuwin isan eorereb eo, “Dinab orot taiyuwin ana tafaram sabuw isan men tekakakaf”.
45 Co Jesús yja'ty jɨm Galilea naaxjot, huɨdi anajty ajcxy jɨmɨp agujc jotcujc ajcxy cöbɨjcy Jesús, com tɨ anajty ajcxy ijxcɨxy tijaty mɨjhuinma'ñ anajty tɨ tuñ jɨm Jerusalén xɨɨjoty, com nañ tɨ je' anajty ajcxy jɨm y'oygɨxy xɨɨ'ajtpɨ.
45 Imih anamaramaim na Galilee titit, sabuw ana merar hiyi hibai. Anayabin hin Jerusalem Tar Nowaten Hiyuw aa isan hiruru’ay, nati’imaim sawar abistanawat sinaf hi’i’itin isan.
46 Chi yhuimbijty Jesús jadüg'oc jɨm Caná ma Galilea ñaaxjot, ma je nɨɨ yajvinocojy. Jɨm Capernaum anajty tüg rey mɨjtungmɨɨdpɨ huɨdibɨ anajty y'ung pɨ́jcɨp.
46 Naatu matabir maiye in Canna tit, nati Canna i Galilee wanawanan, imaim harew botabir wine mamatar. Naatu nati’imaim gawan ana orot ukwarin natun sawow Capernaumamaim inu’in.
47 Co je' nejhuɨy co Jesús anajty tɨ yhuimbity Galilea co anajty tɨ y 'oy Judea, chi ninɨcxy, e chi cohuanɨɨy co Jesús huen nɨcxy y'ung tzoyɨ̈yii huɨdibɨ anajty ögaanɨp.
47 Jesu Judea’ane na Galilee tit ma’am ana tur na nowar. Misir in biyan tit ana tur eowen naatu ifefeyan i tare tan natun sawow inu’in tiyawas i kafa’imo namorob.
48 Huin'it Jesús ymɨnañ: ―Pen ca' ixyipy tɨ m'ixy mɨjhuinma'ñ etz tijaty ijxpejt, ca' ixyipy mmɨbɨcy.
48 Jesu sabuw iuwih, “Kwa sabuw ina’inan naatu baifofofor kwana’itah, baise boro men kwanitumatum.”
49 Chi y'adzoy je rey ymɨjtungmɨɨdpɨ: ―Huindzɨn, tun may'ajt ninɨcx ɨɨch n'ung ma ca'nɨ y'o'cyñɨ.
49 Gawan ana orot ukwarin Jesu isan eo, “Aro, inare tananabo au kek namorob.”
50 Chi Jesús ymɨnañ: ―Huimbit ma mdɨjc, je m'ung jugy'ajtnɨ je'. Chi je yëydɨjc mɨbɨjcy Jesús nej anajty tɨ ñɨmäyii, chi ñɨcxy jadüg'oc ma ytɨjc.
50 Jesu orot isan eo, “Kwen! O a kek yawas ema’am!” Orot itumatum abistan Jesu tur isan eo naatu ana ef rura’ah in.
51 Nɨcxnɨp anajty co ytumbɨ ajcxy oy yjɨjpcobadɨ̈yii, e chi ñɨmaayɨ co je' y'ung tɨ anajty y'agɨdägy.
51 I ra’iy inan efamaim ana akir orot bairi hitar naatu ana tur hi’owen, “O a kek i yawas ema’am
52 Chi yaj'amɨdooy ajcxy ti hora anajty tɨ yhuaadjɨhuɨ̈y, chi ajcxy y'adzooy: ―Ɨxɨɨy cujc yxɨɨ naxy je toyɨɨ y'ixmajtznɨ.
52 Naatu ibatiyih, Veya abistanamaim au kek yawas?” Naatu i hiya’afut hi’o, “Fai ouyit one korok na’atube imaim sawow ihamiy”.
53 Paady je ungdeedy jɨhuɨ'ñybɨjcy co huin'it je' jada' je tiempo co anajty Jesús tɨ ñɨmäyii: “Je m'ung jugy'ajtnɨ je'.” Chi jada' mɨbɨjcy mɨjpɨdacy Jesús mɨɨd tüg'ócɨy jäy huɨdijaty anajty yajpat ma yjɨɨn ytɨjc.
53 Naatu imaibo tamah not nati ana veya Jesu eo, “O a kek i boro nayawas.” Imih nati ana baremaim hima’am etei hitumatum.
54 Je' je' je mɨmetzpɨ mɨjhuinma'ñ mɨj'oy'ajt huɨdibɨ Jesús ytun co chooñ jɨm Judea ñɨcxy jɨm Galilea ñaaxjot.
54 Iti ina’inan bairu’abin men tesinaf emamatar Jesu sinaf matar, no Judea’ane na au Galilee inan ufunamaim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.