Mateus 27

INTATA ȽE'ȽIJEI (MCA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ma' qa in hats leefiju' iye, qa week pa'aj hekhewe' tenek'enhe'yij he' pa'il qa hekhewe' iye tenek'enheiji' ha' witset, qa not'axij wetju'ƚ iye qe qa' nilan ha' Jesús.
1 Maraumanika Firis ukwarih etei naatu regaregah ai’in bairi Jesu morob isan hio hiyabunai sawar.
2 Ma' qa in hats yophe'ƚ qa yeka'xii qu' netisij ha' Pilato, hikha' romano gobernador ipji' ne' judiol.
2 Basit uman hifatum hibai hitit Roman hai gawan Pilate umanamaim hiyai.
3 Ka' Judas hik kakha' t'ihinij ha' Jesús. In yi'wen in hats yijaa'ija qu' natlanhetii hatse' ha' Jesús qa qi in itawje'met qa yepilettaxets pa'aj pe' treinta (30) nijketits ne'ej plata hekhewe' tenek'enhe'yij he' pa'il qa he' tenek'enheiji' na' witset.
3 Judas, yanuwayan Jesu kakafinamaim hiya’iyai i’itin ana veya dogoron rusib, kabay 30 bai matabir na Firis ukwarih naatu regaregah ai’in nahimaim tit, eo
4 Qa yit'ijets: —Qi in yuƚ'ax qe he'yihinij ma' qa' nawa'm nakha' jukhew ham uƚ'axe' qu' naqsiijkii.— Qa hekhewe'en qa yit'ijiju'ƚ pa'aj: —¡Nite' tsatsat'etsi'ƚij pa'qu' natawje'meten! ¡Akha'ƚe in ƚantsat'axij!—
4 “Ayu asinaf kakaf orot gewasin baban ao emomorob.” Hiya’afut hio, “Nati o a yababan, o akisimo ina’itin inayabunai.”
5 Ma' qa ka' Judas qa nijele'ejifi pe' ƚ'astayik'i ke' witlijtsitjii, qa ikfik'i pa'aj qa wetsifinpha'm.
5 Judas kabay nati Tafaror Bar kabay teya’aya’amaim itaiy re naatu ihamiyih tit in sikan warasa yai morob. Judas kabay bai na rouw ere’er|alt="Judas throwing money down" src="cn01832b.tif" size="col" loc="Mat 27.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.5"
6 Qa hekhewe' tenek'enhe'yij he' pa'il qa nat'a'ak'i pa'aj pe' ƚ'astayik'i, qa yit'ijju': —Ene' ƚ'astai hats nite' ƚeke' qu' netenenik'iju' nekhe' ti'najki' t'ejuyets ne' witlijtsitjii, qe enewe'en hats tajayij pe' wit'athits.—
6 Firis ukwarih kabay hibai hio, “Iti i rara ana kabay, ata ofafar men ebibasit boro Tafaror Bar ana kabay ya’aya’amaim tanayai na’in.”
7 Ma' qa in hats week ƚexkelij iye, qa pe' ƚ'astai qa taqhayijets pa' ewi'ƚ sehe' ƚii Campo del Alfarero, hats'inha qa' hik pakha'ye' qu' ƚenimeƚku'wet'i'ij pe'qu' jukhewiikali'ik'i.
7 Etei’imak hio hibibasit ufunamaim, kabay hibai noukwat bu’urayan ana kamar hitubun, saise nah touman sabuw hai rah ana efan namatar.
8 Qa hik ta'ƚijupi' ha'ne sehe' in ƚenqiyij “Wit'athits Ƚetset.” Qa yamijii hane'ej in ƚenqiyij.
8 Ana’an nati isan kamar wabin “Rara ana Kamar” hibiwab in na iti boun ana veya tit.
9 Ma' qa hats yafits kakha' yit'ij pa'aj pa' Dios in i'nijji' pa' profeta'ik'i Jeremías qa yit'ij pa'aj: —Pekhewe'en qa t'eku'mi' pe' treinta (30) ƚ'astai nijketits plata, hik aka' ƚajanye'j pa' ewi'ƚ jukhew ƚaqjanyejeyij nekhewe' Israel ƚeiƚets.(Zac 11:12)
9 Naatu abistan dinab orot Jeremiah eo ina iturobe.
10 Ma' qa pe' ƚ'astai qa taqhayijets pa' sehe' ƚii Campo del Alfarero. Hik aka' yit'ij yiwets pa' Yatsat'axyij.—(Zac 11:13)
10 Noukwat bu’urayan ana kamar hitubun Regah ayu iu’uwu na’atube.”
11 Ha' Jesús qa wattsap'anhetijup pa'aj hakha' gobernador, qa hane'en qa nifaakan, qa yit'ijets: —¿Me akha' pakha' qi ƚatata ene' judío?— Qa yeku'ƚ pa'aj ha' Jesús: —I'woyaxijik'iha ka' ƚit'ij.—
11 Jesu Roman gawan nanamaim bat, naatu gawan Jesu ibatiy, “O Jews sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo. “Nati kuo, ayu boro abi tur anao.”
12 Qa hekhewe' tenek'enhe'yij he' pa'il qa hekhewe' iye tenek'enheiji' hakha' witset in yittaxijetskii kekhewe' wekwek uƚ'ets yit'ijets in yaqsiijkii ha' Jesús, qa hakha'ƚe Jesús qa nite' yeku'ƚik'i.
12 Firis ukwarih naatu regaregah ai’in Jesu ubar hitin tur kakafin isan hio men kafa’imo iyafutimih.
13 Qa hik ta'ƚijupi' pa'aj ha' Pilato in yit'ijets: —¿Me nite' ƚepiye' kekhewe' wekwek uƚ'ets wenit'ij ewetskii qu' aqsiijkii?—
13 Basit Pilate Jesu iu, “Sabuw kakafih isan ubar hit teo’orereb kunonowar?”
14 Qa ha' Jesús qa nite' yeku'ƚ. Qa nite' ewii'ƚe' iye pa'qu' nekuƚik'i pe' uƚ'etsik'i wenit'ijets in yaqsiijkii. Qa hik ta'ƚijupi' hakha' gobernador in qi in yitjuƚaxijpha'm.
14 Baise Jesu men kafa’imo awanamaim tur ta tit, naatu Gawan orot ana kasiy ra’at ifofofor men kafaita.
15 Hakha' gobernador ha' witset, in hayiits ƚeqfenye'jji'jij qa yamji'jets ekewe' ƚe'sits neƚuts Pascua qu' niwejin pa'qu' ewi'ƚ wit'opheƚik'e' pakha' qu' niyinen pekhewe' jukhew.
15 Tar Nowaten hiyuw ana veya, gawan hai binanakwar eo na’atube, mar etei dibur barane sabuw hai kok orot menatan tirurubin i ebobotait.
16 Qa na'l pa'aj hakha' ewi'ƚ qi in yinikfe'l wit'opheƚik ƚii Barrabás.
16 Nati ana veya orot wabin gagamin Jesu Barabas dibur ma’am.
17 Qa in hats ewi'ƚ i'ni' pa'aj pekhewe' olots, ha' Pilato qa nifaakanji'ju': —¿Ƚekpa' ƚisu'uni'ƚ qu' netwejinhetii ne' wit'opheƚii, me hakha' Barrabás, me i'nƚi'i nakha' Jesús, ƚenqii iye Cristo?—
17 Naatu sabuw hiru’ay sawar, basit Pilate ibatiyih, “Orot menatan kwakokok diburune anabotait, Jesu Barabas o Jesu Keriso?”
18 Qe ha' Pilato nikfe'lets hekhewe'en in tisij qe ta'ƚets in teqemtshenƚe'etskii.
18 Anayabin sabuw bobowenamaim Jesu hibai Pilate umanamaim hiya’iyai i so’ob.
19 Ha' Pilato in mexe i'nipji' pa'aj ha' ƚots'oji'la'x t'ejuyets in yejeƚik'ui pa'qu' ƚunye'je'kii (juez), pe' ƚewhe'ye' qa inqekenijii pe' ƚe'lijei, qa yit'ij pe' ƚe'lijei pe' efu: —Hasu'uj ma'ajets pa' ƚenifenye'j nakha' jukhew yatsathen, qe juka'x qi in uƚ'axik'i ka' yitsowoƚ'ax ta'ƚets nakha'an.—
19 Pilate baibabatiyen ana efanamaim ma’am, aawan tur iyafar na eo, “Orot nati gewasin isan men abisa ta inasinaf, anayabin fai ayu mim fokarin maiyow isan amim au not ekakasiy”
20 Qa hekhewe' tenek'enhe'yij he' pa'il qa hekhewe' iye tenek'enheiji' ha' witset qa yaqsiijijetskii in yiyaji'etskii hekhewe' olots jukhew, ma' qa week iyinets qu' netwejinhetii ha' Barrabás qa hakha'ƚe Jesús qa' natlanhetii.
20 Baise firis ukwarih naatu regaregah ai’in sabuw tafah fair hiyai, Barabas botaitin naatu Jesu asabunin isan Pilate hiokikin.
21 Ha' gobernador qa ewi'ƚij iye in nifaakanji'ju' iye: —¿Pa'n ƚunye'j pa'qu' netwejinhetii ene' wetsjuk wit'opheƚii?— Pekhewe'en qa yeku'ƚ: —¡Barrabás qu' netwejinhetii!—
21 Pilate sabuw ibatiyih, “Orot i rou’ab, imih orot menatan kwakokok ana botait?” Etei’imak hiya’afut hio, “Barabas!”
22 Qa ha' Pilato qa nifaakanji'ju' iye: —¿Qa pa'n qu' yeqfenyeji'ijek ha'ne Jesús ƚii iye Cristo?— Qa week yeku'ƚ pa'aj pe' jukhew qa yit'ijju': —¡Ne'nenji'pha'm pe'qu' cruze'!—
22 Pilate sabuw ibatiyih, “Bo Jesu wabin Keriso isan boro mi’itube anasinaf?” Etei’imak hiya’afut hio, “Ku’onaf!”
23 Ha' Pilato qa yittaxij iye pa'aj: —¿Inhats'ek? ¿Ƚekpa' uƚ'ax yaqsiijkii hane'en?— Pe' jukhew qa les yit'unhetik'i in taya'yijipji'kii, qa yit'ijju' iye: —¡Eni'ƚji'pha'm cruze'!—
23 Pilate ibatiyih, “Abisa kakafin sinaf?” Baise sabuw hitar koukuw hio, “Ku’onaf!” Sabuw rou’ay gagamin nahimaim Pilate Jesu ibatiy|alt="Jesus placed before crowd" src="CN01822b.tif" size="col" loc="Mat 27.23" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.23"
24 Ha' Pilato in yi'wen in hats ham ƚeqfenye'ji'ij, qe ewi'ƚƚe in hats les yiwakanintaxkii hekhewe' jukhew, ma' qa inq'ukinii pa'aj pa'qu' iweli'ye' qa tetka'xii, qa yethinij he' week in wa'nqa', qa yit'ij: —Yakha' nite' ta'ƚ yiwets qu' nawa'm ha'ne jukhew yatsathen. Ekhewele'ƚi'iƚij.—
24 Pilate naniyan bai men karam boro ef ta tasinaf, naatu sabuw auman kougeyagey hibusuruf, imih harew bai sabuw etei nahimaim uman sauwen eo, “Ayu iti orot namomorob isan men ana ubar anabaimih. Nati i kwa akis a ubar.”
25 Qa yeku'ƚ pa'aj pekhewe' week jukhew: —Ehe, yekheweli'ƚ qa enewe' yilitsi'ƚ, he'yeku'mi'ƚiju'ƚ qu' he'yenheti'yi'ƚi' qu' nata'ƚi'ƚ yiwets qu' nawa'm nakha'an.—
25 Sabuw etei hiya’afut hio, “I namomorob ana ubar i aki anab naatu natunatu auman ana ubar hinab.”
26 Ma' qa ha' Pilato qa yiwejin pa'aj ha' Barrabás. Qa hakha'ƚe Jesús in hats yili'ij in yeqsilankii, ma' qa tisij pa'aj he' oq'opheƚinetsilets qe qa' ne'nenji'pha'm pe' cruz.
26 Imaibo Pilate Barabas botait, naatu Jesu wabir ana baiyowayah iuwih, onafin isan hibai hin.
27 Ma' qa pe' oq'opheƚinetsilets ƚelits pa' gobernador qa yeka'xifi pa'aj ha' Jesús ke' palacio, ma' qa he' oq'opheƚinetsilets qa week not'axij wetju'ƚ pa'aj hakha'an.
27 Imaibo Pilate ana baiyowayah Jesu hibai hin gawan ana bar hitit, nati’imaim baiyowayah etei hiru’ay hibebera’uh.
28 Qa nit'ijji' pa'aj ke' ƚeqhinatai ma' qa yi'ntaafinij pa'aj pa' s'e' ƚeqi'ntaafit'ij.
28 Ana faifuw hi’oromen, faifuw namar hibai hi’us,
29 Qa yuihinji'ju' iye pa'aj pekhe' yifti'yik'i tii, qa pa' yiya'yik'i ƚokoi qa yekumhini' pa' tutsi'latax. Ma' qa wonokok'enifikii yawitjiƚe, qa yi'tjiijets: —E'ƚe'wisi'imkii, qi ƚatata ene' judiol.—
29 kokor hififin ukwarin ana raramamih hiyara’ah, uman ana asukwafune tu hitin, nanamaim suh hiyowen hi’i’iyab hio, “Jews hai aiwob tanabora’ara’ah.”
30 Qa tek'iyi'kii iye qa t'eku'mijets iye pa' tutsi'latax ma' qa yilanijkii ƚeiƚa'.
30 Yumatan hikwaitututur, uman tu hibosair ukwarinamaim hiborabirab.
31 In hats yili'ijju' in qi in yawitji pa'aj hakha'an, qa nifte'ji' iye pa' yi'ntaafinij s'e' qa yuihinik'ipha'm iye pa'aj ke' ƚeqhinataayija. Ma' qa yeka'xfik'i qe qa' nenji'pha'm pe' cruz.
31 Hibi’i’iyab ufunamaim, faifuw hi’us ma’am hibosair ana faifuw hibow hina hi’us, imaibo hibai hin onafin isan.
32 In hats k'esitsiyu'uk'uifik'i ha' witset, qa weikutiju'ƚ ha' ewi'ƚ jukhew Cirene ƚeiƚe' ƚii Simón. Qa he' oq'opheƚinetsilets qa yiyaji'ijets qu' neka'xi'm ke' ƚeqe cruz ha' Jesús.
32 Hitit hinan efamaim Sairini orot wabin Simon bairi hitar naatu baiyowayah hi’ukikin Jesu ana onaf bai e’abar.
33 Qa in hats yamijets hakha' ƚenqii Gólgota, ikji' aka'an, witjiƚa'ak'i ƚetset.
33 Hina efan wabin Golgotha imaim hitit, nati efan hibiwab yabin efan ana itinin i orot ukwarin ana gifow na’atube.
34 Qa t'iyahanhetiitaxji' pa'aj pa' wino yetsji'ƚ pe' ewi'ƚ ne'ej inqa'metets ƚ'aftuk, ma' qa in hats yijaajintax pa'aj, qa yili'ij qa nite' niyayu'ji' qa t'oqowe'yiju'ƚ pa'aj.
34 Nati’imaim wine harew tenakuyakuy auman hisartabir Jesu tomanih hitin bai kakartubun ufunamaim kwahir.
35 Qa in hats yenji'pha'm ke' cruz, qa ke' ƚeqhinatai qa watk'esaxijju', ikij wetju'ƚ.
35 Naatu hi’o’onaf ana veya arowamaim ana faifuw hikusib hifaram hibow.
36 Ma' qa i'nijupju'kii qe qa' nejeƚets.
36 Imaibo nati’imaim himarir Jesu hima’uh hima.
37 Qa ka' wankaaju'ƚetsju' ƚejiƚa' we'nika'ajji', hik kakha' ka' ta'ƚijupi' in talanhetii, qa yit'ij ka' we'nika'ajji': —Hane'en Jesús, hik ha'ne qi ƚatata ene' judiol.—
37 Naatu tafanamaim ubar hibitin ana tur hikirum hikubar, “ITI I JESU, JEW SABUW HAI AIWOB.”
38 Qa ƚe'nenhifetsji'pha'm iye ke' cruzits ke' wetsjuk ejtenhetsits. Ewi'ƚ ka' te'weyij yiya'yik'i qa kakhap qa ƚefeyi'j te'weyijek.
38 Naatu bainowan orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih, ta ana beyawane ta ana asukwafune.
39 Hekhewe' nekjiijup qa yawitjijeetspha'mkii, qa yitjiij iye qhet tetet ƚeiƚal,
39 Sabuw nanane hinan ukwarih hita’asi’asiy ubar hitin tur kakafih maiyow Jesu hi’i’iyab hio,
40 ma' qa yitjiijetspha'm: —Akha' in ƚonopƚetju' hatse' ne' witlijtsitjii qa' wetshetk'ewi'ƚ neƚuts qu' eniihinpha'm iye, meteƚinƚe. Qu' yijaa'ija qu' Ƚa'se'ejha pa' Dios qa' ilit'ik'uiju' ne' cruz.—
40 “Tafaror bar tarabounin veya tounu wanawananamaim wowabin sawaramih io! Bo o God Natun na’at kwiyawasi cross afe’enane kure’eban a’it?”
41 Qa hik ƚunyejei iye hekhewe' tenek'enhe'yij he' pa'il qa he' i'nq'ijatshenij ke' Moisés ƚe'lijei qa hekhewe' iye tenek'enheiji' ha' witset in yawitji'etspha'mkii iye qa yit'ijju':
41 Ef ta’imon firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in auman Jesu hi’i’iyab hio,
42 —Niƚinji'ijju' pekhewep qa ƚakha'ƚe qa nite' ƚeke' qu' neteƚinƚe. Hik ha'ne pa' ƚatata ne' Israel, ye'ehe, qa' net'ilitju' in we'nenji'pha'm ne' cruz, ma' qa hayitse' yijat'ij qu'nte' jinteqekuye'.
42 “Sabuw afa iyawasih, baise i taiyuwin men karam boro niyawas, Israel sabuw hai aiwob! Bo cross afe’enane boun nare tana itin boro tanitumitum.
43 In nite' yeqeku' pa' Dios, ye'ehe qa' hik pakha'ye' qu' niƚin hane'ej qu' yijaa'ija pa' Dios qu' nisu'un nakha'an,(Sal 22:8) qe nakha'an yit'ij: “Yakha' Ƚaa'sija pa' Dios.”—
43 God i bitumitum, bo God boun iyawasiban ta’itin, anayabin i taiyuwin i God Natun rouw eo.”
44 Qa hik ƚunyejei iye ke' ejtenhetsits ƚenenhefetsji'pha'm ke' cruzits uƚ'etsik'i iye ƚe'lijeyetskii.
44 Ef ta’imon bainowah orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih hi’inu’in ubar hitin tur kakafih hi’u.
45 In hats natsathenju' junu' qa weekij ha' sehe' in nookii yamijii in las tres metju' junu'.
45 Veya yen tafat yan tafaram etei gugum inu’in veya botabir re 3 korok bai.
46 Hik pakha'aj ha' Jesús qa t'unik'i in tayaikii: —Elí, Elí, ¿lema sabactani?— Ikji' aka'an: —Dios Yatsat'axyij, Dios Yatsat'axyij, ¿inhats'ek in ƚetswu'm?—(Sal 22:1)
46 Veya 3 korok na’atube, Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Eloi, Eloi Lema Sabachthani?” Anayabin, “Au God, au God, aisim ihamiyu?”
47 Qa hekhewe' i'nijup, hekhewe' uja'x in yepi'ye', qa yit'ijju': —Hats taya'yiikii pa' profeta'ik'i Elías.—
47 Sabuw afa nati’imaim hibatabat hinowar hio, “Elijah isan eafa’af kwanowar.”
48 Qa aje'eƚ hakha' ewi'ƚ hekhewe'en qa wekuma'xii ka' ewi'ƚ jupayek (esponja) qa yuihinji'ju' ka' wino na'aj ewtsik'iiji' yilke'ej ji'teje'm ka' tutsi'latax ma' qa iktaxijets qu' nifunenij qe qa' niyahan.
48 Naatu orot ta nunuw in sawar ta biyan sou’usau bai, wine tenakuyakuy butu’ub, eot ra’ah Jesu awanamaim yai tomamih.
49 Qa hekhewepƚe qa yit'ijju': —Iwejinƚe, qa' jintejeƚijju' pa' Elias'ik'i qu' nanamii qa' niƚin.—
49 Baise sabuw afa hio, “Kubat, Elijah nan nabiyawas tana’itin!”
50 Ma' qa ha' Jesús, qa ewi'ƚij iye in t'unik'i in tayai iye, ma' qa wa'm.
50 Jesu iban maiye fanan aumetawat rerey, naatu ayubin tabaratait.
51 Qa hik pakha'aj kakha' ƚenjilafi' hakha' yeqet'axetsji' ke' witlijtsitjii qa ja'fik'iju' ƚeqewuk'u ta'ƚijiipha'm in ja'fik'iju' ka' te'weipha'm qa yamijiiju' ka' sehe' eju'. Qa ha' sehe' qa me'le'le'l iye qa ke' utel qa jaf'afju' iye.
51 Faifuw Tafaror Bar wanawanan hita’iy re efan kakafiyin hirafut inu’in yate rusib re in uran tit rou’ab himatar, iriyoy tit kabay hitaseseb.
52 Qa pe' nimeƚkui qa qhofik'i iye pa'aj qa olots pe' jukhew'ik'i, efuts'ik'i yatsathen ma' qa' iƚii iye.
52 Rah awah hiha’e, sabuw kakafiyih moumurih na’in marasika himorob hi’inu’in etei hiyawas himisir.
53 Qa ikik'uifik'ikii pe' ƚenimeƚkui in hats iƚa'x iye pa'aj ha' Jesús, pekhewe'en qa ikji'teje'm iye na' qi ƚe'wis witset Jerusalén qa olots he' yi'wen pa'aj.
53 Hai rah hitumaren hitit, Jesu morobone mimisir ufunamaim, murumurubih etei hitit hin Jerusalem hitit, sabuw moumurih na’in hi’itih.
54 Hakha' centurión qa hekhewe' iye i'nijup yejeƚets ha' Jesús, in yi'wen in wapja' ha' sehe' qa kekhewe' iye wekwek ƚunyejeikii qa qi in nijiwei wetju'ƚ, ma' qa yit'ijju': —Yijaa'ija aka'an in hik aka' pa' Ƚaa'staxija pa' Dios.—
54 Baiyowayah hai orot ukwarih naatu baiyowayah afa bairi nati’imaim Jesu hima’uh hima’am iriyoy hitatam, naatu abisa’awat himamatar hi’itah hai bir ra’at hio, “Turobe iti orot i anababatun God Natun!”
55 Olots he' efuts nejeƚi'iikii totsi'mii ha' i'ni', hik hekhewe' ƚijts'eyekkii ha' Jesús in ta'ƚiji' ek ha' Galilea'ai in t'ifti'ts'etskii.
55 Nati’imaim baibin moumurih na’in hina ef yokaika hibat abisa’awat himamatar hi’itah. Iti baibin i Galilee’ine Jesu hi’ufunun bairi hina hibibais.
56 Hekhewe'en i'nji'teje'm ke' María Magdalena qa ke' María ƚenene ha' Jacobo (Santiago) qa ha' José qa ke' ƚenene he' ƚelits ha' Zebedeo.
56 Baibin wanawanahimaim i Mary Magdalene, Mary, James, Joseph hairi hinah naatu Zebedee aawan.
57 In hats metiyu'ju' junu' qa namets pa'aj ha' ewi'ƚ jukhew yiwq'axin wekwek, ƚii José Arimatea ƚeiƚe', ƚakha' iye hats yijayan qa tek'enets iye ha' Jesús.
57 Birabirab auman orot sawar wairafin, wabin Joseph ana tafaram Arimathea’ane na tit. Iti orot i Jesu ana bai’ufununayan ta, baise wa’iwa’iramaim bi’ufununun. Tafaror bar wanawanan faifuw taseb ro’ab himatar|alt="temple veil being torn down" src="CN01843B.TIF" size="col" loc="Mat 27.57" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.57"
58 Ha' José qa mexe yamii pa'aj ha' Pilato qu' niyinijets ka' Jesus'ik'i qu' neka'x. Ha' Pilato qa inaqyaji'ij qu' netesti'yij.
58 Joseph na Pilate nanamaim tit, Jesu biyan bai na ya’in isan fefeyan, naatu Pilate ana baiyowayah uwih Jesu biyan hibai hitin.
59 Ha' José qa t'eku'mi'fi pa'aj ka' Jesús ma' qa yijuphe'ƚji' ka' penyilo ƚe'wis.
59 Joseph, Jesu biyan bai faifuw boubunamaim sum
60 Ma' qa yenifi ke' yatsat'axij in ƚenimeƚuktax ink'aiki' inqajkaninijju' pa'aj ke' utekji'teje'm. Ma' qa in hats yikoyoyinhetets in yit'onijji' ke' qi ute ha' ƚenuihiyi'jteje'm ke' nimeƚuk, ma' qa ik.
60 bai in hub boubun i isan iti boro’omo to naiwanamaim bai inu’in, imaim Jesu yai naatu kabay ifururuw na sou hir naatu ana ubar in.
61 Qa ke' María Magdalena qa kikhep iye María iye, qa ipƚu' pa' i'nijupi'ju'kii pa'aj ke' nimeƚuk.
61 Mary Magdalene naatu Mary, James, Joseph hairi hinah i rah rewan rounane himare hima hi’itin.
62 Ka' neƚuji' watji'letji' pe' witqats qa kakhap neƚuji', qa hekhewe' tenek'enhe'yij he' pa'il qa hekhewe' iye fariseol qa yamii pa'aj ha' Pilato,
62 Mar natot i boro Sabbath ana veya, imih Firis ukwarih naatu Pharisee hina Pilate nanamaim hitit
63 qa yit'ijets pa'aj: —Yatsat'axyij, hijamti'iƚik'i ka' yit'ij ka' ejtitsi'l jukhew'ik'i in mexe iƚa'x, qa yit'ij: “Qu' namets wetshetk'ewi'ƚ neƚuts qa' yi'ƚa'xe' iye.”
63 hio, “Regah ni’i orot baifufuwenayan yawasin ma’am eo, ‘Ayu boro veya tounu ufunamaim morobone anamisir.’ Iti na’atube eo i aki anotanot.
64 Qa hik ta'ƚijupi', akha' qu' inaqyaji'ij qu' netjeƚitiyetsha ke' ƚenimeƚuk namijii qu' wetshetk'ewi'ƚe' neƚutse', hats'inha qu' nite' neneki'ii he' ƚ'ijatshenhei ma' qa' net'ejtenij, ma' qa' i'nk'aƚe nit'ijets ha'ne witset: “Hats iƚa'x iye.” Qa pakha' teke'lenju' qu' ƚe'wejtitsiye' qa' les qu' qi qu' uƚ'axe' wiikfik'i, qa' nite' hik ƚunye'je' ka' yojo.—
64 Isan imih akokok baiyowayah afa iniyafarih hinan rah hinama’uh hinama veya tounu, saise ana bai’ufununayah boro men hinan biyan hinabain hinabihir, naatu morobone misir maiye hinarouw hinao sabuw hinifuwihimih. Anayabin baifuwen iti boun natitit boro kakafin anababatun men wan anabifuwen na’atube’emih.”
65 Qa yit'ijiju'ƚ ha' Pilato: —Enewe'en oq'opheƚinetsilets eka'xi'ƚ, qa' ejeƚineni'ƚij pe' ƚesehek qa aqsiiƚijkii pakha' hats ƚenikfe'li'ƚets qu' aqsiiƚijkii.—
65 Pilate iyafutih eo, “Ma’utenayah orot kwa aso’obamaim kwanabuwih naatu kwana’uwih matah toniwa’an rah hinama’uh gewas hinama.”
66 Ma' qa ikkii qa yijanithen pe' nimeƚuk, qa yeni' pa' ƚeji' pe' ƚeq'ikati' qa' jutsiqaxi'ij qu' ham nit'i'ij qhof. Ma' qa amaneyijup he' oq'opheƚinetsilets qa yejeƚ.
66 Basit hitit hin rah ana etawan kabay tafanamaim kwah hiyai, naatu ma’utenayah orot nati’imaim rah hima’uh hima. Mautenayah rah awan hibat firis bairi teo|alt="soldiers guarding tomb" src="cn01849b.tif" size="col" loc="Mat 27.66" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.66"

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.