Atos 11
Topa Yõg Tappet (MBLNT) vs AAI
1 Ha hãpxexka Yonex kopa' pip Yeyox yõg mõ'pok xop, xi' xape xop, tu' puknõg xop kuxa mãm ka'ok'ax 'ãpak,
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 ha Pet nũn, tu nũktu xupep Yenoyanẽn tu', ha' xape xop te' puknõg xop te yãyhã Yoneo hãmãxap putup, hu' mãnõg,
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 tu:
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 Pa Pet te tik xop yũmmũgãhã', hu:
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 —'Ãte Topa pu hãm'ãktux Yop kopah, tu yãy koxuk hã' pẽnãhã', ha pexkox tu topixxax xexka yĩxohoh, tu' kuxyã hã' hĩy, tu' nũn tu nũktu 'ũgha' nũn.
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 'Ãte' pẽnã ka'ok, ha xokxop gãy xop kopa' xuk, xi' kep hã' mõg xop, xix putuxnãg,
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 ha' yãnmũn xupep'ax te: “Pet, 'ãyok, nũy kix, nũy mã'!” kaxĩy.
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 Pa 'ãte: “'Ak mũn'ah. 'Ãte' mã xet xokxop nõm mã hok xop,” kaxĩy.
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 Ha' yãnãn, hu: “Topa te nõm putup, yĩ' max,” kaxĩy.
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 Ha' xe yĩxohoh te 3, ha pexkox tu' mõg putpu', tu yãy xaxogãhã'.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 Ha Xeyanet yõg tik 3 nũn, tu nũktu mõxahã', tik puknõg te nõm mõ'pok 'ã',
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 'ĩhã Topa Koxuk te: “Mõy, 'ãmõg, tu' yĩkopit hok.” Kaxĩy. Ha tak mũg mõg, nũ' xape te 6 mũtik mõg, tu mõktu mõxaha tik puknõg pet tu'.
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 Ha tik puknõg te hãm'ãktux, hu: “Hõmã 'ãte pexkox yõg nũ'kutnã'ax pẽnãhã mĩptut kopah, ha' xat, hu: ‘'Ãpu, tik 'ũm Yop tu mõ'pok, pu Xĩmãm Pet xãnã'.
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 Pet te xa Topa yõg hãm'ãpak'ax yũmmũgãp-tup, xix 'ãxape, pu 'ãkuxa mãm ka'ok nõm hãm'ãktux'ax kopah, pu Topa 'ãkuxa kummuk xit, nũy nõ max tat 'ũyãnãn tu',’ kaxĩy.”
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 Yĩy 'ãte hãm'ãktux, 'ĩhã Topa Koxuk te' puknõg xop tu' yĩxohoh, 'ũgmũg putuk. Hõmã Topa Koxuk te yũmũ'ã tu' yĩxohoh, tu yũmũ'ã tu' xip hãm tu kamah.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 'Ãte hãmpe'paxex. Yũmũg xuxyã te hãm'ãktux, hu: “Yoãm tep-tox pix kõnãg hã, pa 'ãte xa nũ'kutnãp-tup Topa Koxuk, puyĩy 'ãka'ogã',” kaxĩy.
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 Hõmã yũmũg kuxa mãm ka'ok yũmũg xuxyã Yeyox kopah, ha Topa te yũmũ'ã nũ'kutnãhã yãy Koxuk. Yã hõnhã' puknõg xop kuxa mãm ka'ok yũmũg xuxyã kopa kamah, ha Topa te yãy Koxuk nũ'kutnãhã kamah, yã' nõy putuk. 'Ãte Topa mutik yãy tuk-mĩy putup'ah. Kaxĩy.
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 Ha' mõ'pok xop te' xupak, tu' mãnõg kux, tu' yẽy. Tu Topa 'ãktux max, hu:
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Tikmũ'ũn te 'Extep putex Yenoyanẽn tu', ha' gãy xop te' kuxa mãm ka'ok xop kummugãhã', tu' xũygãhã', ha' xupmãhã hãptox tu', hãpxexka Penix tu', xix hãmyĩn yũm Xip tu', xix kõmẽn 'Ãtikit tu', tu hãm'ãpak max'ax 'ãktux hã' mõg, tu Yoneo yõg tikmũ'ũn pu hãm'ãktux, 'ap puknõg xop pu hãm'ãktux'ah.
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 Pãyã Xip yõg tihik, xix kõmẽn Xinẽn yõg tik mõg, tu ta' mõg, tu mõktu mõxaha 'Ãtikit tu', tu hãm'ãktux hã' mõg, tu yũmũg xuxyã Yeyox yõg hãm'ãpak max'ax 'ãktux Genex yõg puknõg xop pu' kamah,
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 ha Topa te' kuxa mãm ka'ok xop mõ'nĩynãm, tu' ka'ogãhã', ha' puknõg xop punethok kuxa mãm ka'ok yũmũg xũxyã Yeyox kopah, tu hãpkummuk mĩy kux.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 Ha' kuxa mãm ka'ok xop te' xupak Yenoyanẽn kopah, tu mõ Maname kutnãhã 'Ãtikit tu'.
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 Ha ta' mõg, tu mõktu xupep 'Ãtikit tu', tu Topa te nõm xop ha hãmmaxnã pẽnãhã', ha' kuxa hittup xexka', tu hãmyũmmũgãhã', nũy ka'ogã', puyĩ' kuxa mãm xe'e yũmũg xuxyã kopah, mõ kuma' mõg.
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 'Ũmax Maname', yã Topa Koxuk te' ka'ogãhã', ha' kuxa yũm ka'ok xe'e', ha' puknõg xop xohix nũktu Yeyox tu yãy kotĩnnãhã'.
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 Ha ta' mõg Maname', tu mõktu xupep Tax tu', nũy Xaot xax,
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 tu' xipihi', tu' nũnnãhã 'Ãtikit tu', ha hãmyãxatamuk puxet hã Xaot xix Maname te' kuxa mãm ka'ok xop mũtik nũn tu nũ'nãhã', tu nõm xop xohix pu hãmyũmmũgãhã', ha nũ mũtik yãy kotĩnnãhã', ha 'Ãtikit yõg tikmũ'ũn te' xuxet'ax mĩy kõnãmãhã', tu: “Kunnix yõg xop.” Kaxĩy.
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Ha Topa pupi hãm'ãktux xop te Yenoyanẽn tu' pip, tu ta' nũn tu nũktu mõxaha 'Ãtikit tu',
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 ha tik te Topa pupi hãm'ãktux 'ãxet'ax 'Ãg, tu' yok, tuk-nĩhã' xip, tu hãm'ãktux, Topa Koxuk te' yũmmũgãhã', ha 'Ãg te:
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 Ha 'Ãtikit yõg kuxa mãm ka'ok xop te:
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Ha' mõgãhã', ha Maname xix Xaot mõg Yonex tu', nũy tayũmak mõgã tik pẽnã max'ax xop pu'.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.