Apocalipse 17
Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs NAA
1 Ja³ˀai³ jnco³ xi³ ña³to³ ma³-ni³ a²ncje⁴ xi³ yˀa³ ña³to³ cho⁴tsin¹, qui³nchja⁴cao⁴-na³: Nčhoai¹³ i⁴-vi⁴, cˀoa⁴ coa³co³-le²³ je² cjoa⁴ñˀain³-le⁴ je² chjon⁴²cha³jnqui³ xi³ nˀion¹ sca¹-le⁴, xi³ ti¹jna³son² xi³ nˀion¹ ncjin² cˀa³ na³nta¹.
1 Um dos sete anjos que tinham as sete taças veio e falou comigo, dizendo: — Venha! Vou lhe mostrar o julgamento da grande prostituta que está sentada sobre muitas águas.
2 Je² chjon⁴²-ve⁴ xi³ cho⁴ta⁴ti¹tjon² son³ˀnte³ qui³si³cha³jnqui³cao⁴, cˀoa⁴ je² xi³ tjio¹ son³ˀnte³ cji³ma³chˀi⁴-ni³ cao⁴ je² vino xi³ tsˀe⁴ cjoa⁴cha³jnqui³-le⁴.
2 Os reis da terra se prostituíram com ela, e os que habitam na terra se embriagaram com o vinho da sua prostituição.
3 Cˀoa⁴ qui³cao⁴-na³ ya⁴ ˀnte³ tˀa³xin²tˀa³ nca³ ti¹jna³cao⁴-na³ je² Espíritu Santo. Tsa³ˀve³jncoa³ chjon⁴² xi³ ti¹jna³son² jnco³ cho⁴ xi³ ni² cji³, xi³ qui³tse³jon³ jan³ˀain¹ xi³ nchja⁴ˀaon³, cˀoa⁴ ña³to³ ma³ jco⁴, cˀoa⁴ te³ nčha⁴ tjin¹-le⁴.
3 O anjo me transportou, no Espírito, a um deserto, e vi uma mulher montada numa besta escarlate, besta repleta de nomes de blasfêmia, com sete cabeças e dez chifres.
4 Je² chjon⁴²-ve⁴ yˀa³cja¹ ña³jño³ xi³ jco³ cji³ cao⁴ xi³ ni² cji³. Coan³nta³jon³-ni³ cao⁴ taon⁴si³ne², cao⁴ la⁴jao⁴ xi³ na⁴sca¹ cjoan³ cao⁴ to³fa³nqui³ xi³ čhoa³ cjoan³. Cjia³ ntsja³ jnco³ cho⁴tsin¹ xi³ taon⁴si³ne², tji¹qui³tse³-ni³ cjoa⁴nai⁴², cao⁴ cjoa⁴jnti¹ xi³ tsˀe⁴ cjoa⁴cha³jnqui³-le⁴.
4 A mulher estava vestida de púrpura e de escarlate, enfeitada com ouro, pedras preciosas e pérolas, tendo na mão um cálice de ouro transbordante de abominações e das imundícias da sua prostituição.
5 Ya⁴ tjen³ tji¹tˀa³ jnco³ jan³ˀain¹, jnco³ cjoa⁴ˀma³: Babilonia xi³ nˀion¹ je³, xi³ na⁴-le⁴ cho⁴ta⁴cha³jnqui³ cao⁴ cjoa⁴nai⁴² xi³ tsˀe⁴ son³ˀnte³.
5 Na sua testa estava escrito um nome, um mistério: “ Babilônia, a Grande, a Mãe das Prostitutas e das Abominações da Terra ”.
6 Tsa³ˀve³ chjon⁴²-ve⁴ nca³ chˀi⁴ cao⁴ njin¹-le⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo, cao⁴ njin¹-le⁴ je² xi³ cˀen³ xi³ tˀa³tsˀe Jesús. Cˀia⁴ nca³ tsa³ˀve³ jo³ to⁴coan³xcon¹-na³.
6 Então vi a mulher embriagada com o sangue dos santos e com o sangue das testemunhas de Jesus. E, quando a vi, admirei-me com grande espanto.
7 Cˀoa⁴ je² a²ncje⁴ qui³tso²-na³: A¹-ni³ nca³ ma³xcon¹-si¹ni³li². An³ cˀoa⁴xin¹-le²³ je² cjoa⁴ˀma³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ chjon⁴²-vi⁴, cˀoa⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ cho⁴ xi³ ti¹jna³son², xi³ ña³to³ ma³ jco⁴ cˀoa⁴ te³ nčha⁴ tjin¹-le⁴.
7 O anjo, porém, me disse: — Por que você ficou admirado? Vou lhe explicar o mistério da mulher e da besta que tem as sete cabeças e os dez chifres e que leva a mulher:
8 Je² cho⁴ xi³ ca²ˀyai³ tsa³cˀe²jna³, cˀoa⁴ li²coi³ ti⁴ti¹jna³-ni³. Ya⁴ cjoi⁴nčhoa³mi³-ni³ nti⁴tjan⁴ jña³ nca³ ti⁴xˀa⁴jin³sen¹, cˀoa⁴ coai⁴ cha⁴. Je² xi³ tjio¹ son³ˀnte³ xi³ jan³ˀain¹-le⁴ li²coi³ tjio¹tˀa³ ya⁴ xon⁴ xi³ tsˀe⁴ cjoa⁴vi³jna³chon³ sa³ˀnta³ nca³ qui³sˀe³nta³ son³ˀnte³, coan⁴xcon¹-le⁴ cˀia⁴ nca scoe⁴ cho⁴-ve⁴ xi³ tsa³cˀe²jna³, cˀoa⁴ li²coi³ ti⁴ti¹jna³-ni³, cˀoa⁴ cjoa⁴ˀai¹-nca¹ni³.
8 a besta que você viu era e não é mais, e está para emergir do abismo, e caminha para a destruição. E aqueles que habitam sobre a terra, cujos nomes não foram escritos no Livro da Vida desde a fundação do mundo, se admirarão, vendo a besta que era e não é mais, mas tornará a aparecer.
9 Cˀoa⁴-sˀin² ma³chjen¹ cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³ xi³ tjin¹-le⁴ cjoa⁴ˀi³sen³ta³con². Je² xi³ ña³to³ ma³ jco⁴, coi³ xi³ ña³to³ ni³nto³, xi³ chjon⁴²-ve⁴ ti¹jna³ne².
9 — Aqui está a mente que tem sabedoria: as sete cabeças são sete montes, nos quais a mulher está sentada. São também sete reis,
10 Cˀoa⁴-ti⁴ ña³to³ ma³-ni³ cho⁴ta⁴ti¹tjon². Aon² ma³-ni³ xi³ qui³tsao³nqui³. Jnco³ ti¹jna³, je² xi³ nqui²jnco³ cje³ fa³ˀai³-jin². Cˀia⁴ nca³ cjoa⁴ˀai¹, tjin¹ne²-le⁴ nca³ to⁴choa³ ni⁴čhjin³ cˀoe¹jna³.
10 dos quais cinco caíram, um existe e o outro ainda não chegou; e, quando chegar, tem de durar pouco tempo.
11 Cˀoa⁴ je² cho⁴ xi³ tsa³cˀe²jna³, cˀoa⁴ li²coi³ ti⁴ti¹jna³-ni³, je² xi³ ma³jin³-ni³. Cˀoa⁴-ti⁴ tsˀe⁴ xi³ ña³to³ ma³-ni³, cˀoa⁴-ti⁴ coai⁴ cha⁴.
11 E a besta, que era e não é mais, é também o oitavo rei, mas faz parte dos sete, e caminha para a destruição.
12 Cˀoa⁴ je² xi³ te³ ma³ nčha⁴ xi³ ca²ˀyai³, je² xi³ te³ cho⁴ta⁴ti¹tjon² xi³ cje³ tjin¹-jin²le⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³, to⁴nca³ sˀe⁴-le⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³ xi³ to⁴jnco³ hora jo³-ni³ cho⁴ta⁴ti¹tjon², cao⁴ je² cho⁴.
12 — Os dez chifres que você viu são dez reis, que ainda não receberam reino, mas recebem autoridade como reis, com a besta, durante uma hora.
13 Je²-vi⁴ xi³ to⁴jnco³ cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³ tjin¹-le⁴, cˀoa⁴ tsjoa¹-le⁴ cho⁴-ve⁴ je² nca³nˀion¹-le⁴ cao⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³-le⁴.
13 Estes têm um mesmo propósito e oferecem à besta o poder e a autoridade que possuem.
14 Je² xi³ cˀoa⁴-sˀin² scan³cao⁴ je² Va³rre², cˀoa⁴ je² Va³rre² si⁴²qui³njen³. Je² ni¹ je² Nai³ti¹tjon²-le⁴ xi³ nai³ ma³, cˀoa⁴ nca³jco⁴-le⁴ je² xi³ cho⁴ta⁴ti¹tjon². Je² xi³ tjio¹cao⁴ cˀoa⁴-sˀin² qui³no²cjoa⁴-le⁴, cˀoa⁴-sˀin² qui³tjo³jin³, cˀoa⁴ nˀion¹tˀa³con³.
14 Lutarão contra o Cordeiro, e o Cordeiro os vencerá, pois é o Senhor dos senhores e o Rei dos reis; serão vencedores também os chamados, eleitos e fiéis que estão com o Cordeiro.
15 Je² qui³tso²-na³: Je² na³nta¹ xi³ ca²ˀyai³-vi⁴, jña³ nca³ chjon⁴²cha³jnqui³-ve⁴ ti¹jna³son², coi³ na⁴xi⁴na³nta¹, cˀoa⁴ cho⁴ta⁴ncjin², cˀoa⁴ ˀnte³, cˀoa⁴ en¹.
15 O anjo disse ainda: — As águas que você viu, onde a prostituta está sentada, são povos, multidões, nações e línguas.
16 Je² nčha⁴ xi³ te³ ma³-ni³ xi³ ca²ˀyai³ cao⁴ cho⁴-ve⁴, je²-vi⁴ xi³ ma³jti³que³ chjon⁴²cha³jnqui³-ve⁴. Cjoa⁴ˀa³-le⁴ nca³yi³je³, cˀoa⁴ si⁴²ca¹jna³jti², cˀoa⁴ squi⁴ne⁴ je² yao³-le⁴, cˀoa⁴ coa⁴ca²jin³ lˀi¹.
16 Os dez chifres que você viu e a besta, esses odiarão a prostituta. Eles a deixarão devastada e nua, comerão as carnes dela, e a queimarão no fogo.
17 Ni³na¹ cˀoa⁴-sˀin² qui³tsjoa³-le⁴ cho⁴ta⁴-ve⁴ ni⁴ma⁴ xi³ cˀoa⁴-sˀin² si⁴²tjo³son²-le⁴ jo³-sˀin² me³-le⁴ Ni³na¹, nca³ cˀoa⁴-sˀin² tjio¹jnco³con³ nca³ tsjoa¹-le⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³-le⁴ je² cho⁴-ve⁴ jo³ sa³ˀnta³ coi⁴tjo³son² je² en¹-le⁴ Ni³na¹.
17 Porque Deus incutiu no coração deles que realizem o seu propósito, executem-no de comum acordo e deem à besta o reino que possuem, até que se cumpram as palavras de Deus.
18 Je² chjon⁴² xi³ ca²ˀyai³ je² na⁴xi⁴na³nta¹je³ xi³ va³te¹xo³ma³ cho⁴ta⁴ti¹tjon² xi³ tjio¹ son³ˀnte³.
18 — A mulher que você viu é a grande cidade que domina sobre os reis da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.