2 Coríntios 2

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Je²-vi⁴ xi³ qui³si³cja³ˀai³tsjen³ nca³ an³, nca³ tsi² cjoa²ˀai⁴con³ nqui²jnco³cˀa²-ni³no³ nca³ jon² cao⁴ cjoa⁴va³.
1 Mas deliberei isto comigo mesmo: não ir mais ter convosco em tristeza.
2 Tsa² an³ cˀoa⁴-sˀin² si³va³-no³, cˀia⁴ ˀya¹-ni³ xi³ si⁴²tsjoa³-na³, tsa² tsi² je² xi³ an³ si³va³-le⁴.
2 Porque, se eu vos entristeço, quem é que me alegrará, senão aquele que por mim foi contristado?
3 Ti⁴je²-ni³vi⁴ xi³ qui³squi³-no³, jme¹-ni³ nca³ tsi² tse³ cjoa⁴va³ tsjoa¹-si¹ni³na³ je² xi³ tjin¹-ni³le⁴ nca³ tsjoa¹-na³ cjoa⁴tsjoa³ cˀia⁴ nca³ an³ xi³ coi³choa³. Tjin¹jnco³-le⁴coan³ xi³ tˀa³tsaon⁴³ nca³tsˀio³ nca³ je² cjoa⁴tsjoa³-na⁴ ti⁴coi³-ni³ xi³ tsaon⁴³ nca³tsˀio³.
3 E escrevi-vos isto mesmo, para que, quando lá for, não tenha tristeza da parte dos que deveriam alegrar-me; confiando em vós todos, que a minha alegria é a de todos vós.
4 Nca⁴ qui³squi³-no³ cao⁴ xi³ tse³ nta¹xcoan³ nca³ cjai¹ tse³ cjoa⁴ñˀain³ cao⁴ cjoa⁴fao¹ xi³ qui³sˀe³-le⁴ ni⁴ma⁴-na⁴, a³li²coi³-jin² nca³ cˀoa⁴-sˀin² coan⁴va³-no³ nca³ jon², to⁴nca³ jme¹-ni³ nca³ jcha⁴-si¹nio³ jo³ cji³ tse³ cjoa⁴tjao²cha³ xi³ tjin¹-na³ tˀa³tsaon⁴³.
4 Porque em muita tribulação e angústia do coração vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que vos entristecêsseis, mas para que conhecêsseis o amor que abundantemente vos tenho.
5 Tsa² jnco³ xi³ je³qui³si³va³-na³, li²coi³ qui³si³va³-na³ nca³ to⁴ˀan³, to⁴nca³ sa³ˀnta³ qui³si³cˀa³cao⁴tˀa³ i⁴tse¹-no³ nca³tsˀio³. Cˀoa⁴-sˀin² xian³, jme¹-ni³ nca³ tsi² tse³ en¹tsjo²ˀa³ si³chjen¹-si¹nia³.
5 Porque, se alguém me contristou, não me contristou a mim senão em parte, para vos não sobrecarregar a vós todos.
6 Je² xi³ cˀoa⁴qui³sˀin³, to⁴coan³-la²ni³le⁴ je² cjoa⁴ñˀain³-vi⁴, nca³ ncjin² coan³ xi³ je³qui³si³cja³ˀa¹-le⁴.
6 Basta-lhe ao tal esta repreensão feita por muitos.
7 To⁴sa³ jon² ti⁴cha³tˀa³-lao⁴³, cˀoa⁴ ti⁴je³ta³con²-lao⁴³, jme¹-ni³ nca³ je² xi³ cˀoa⁴qui³sˀin³ li²coi³ ya⁴ cjoe⁴jin³ cjoa⁴va³ xi³ nˀion¹ tse³.
7 De maneira que pelo contrário deveis antes perdoar-lhe e consolá-lo, para que o tal não seja de modo algum devorado de demasiada tristeza.
8 To⁴coi³ cjoa⁴ vˀe³tsˀoa²³-ni³no³ nca³ si⁴qui²xi⁴ya³tsaon³ je² cjoa⁴tjao²cha³-no³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ nca³ je².
8 Por isso vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.
9 Cˀoa⁴²-ti⁴ to⁴coi³ cjoa⁴-vi⁴ nca³ qui³squi³-no³ nca³ qui³sco²tˀa³-no³ nca³ jon² tsa² qui³ni²tjo³son²³ nca³yi³je³.
9 E para isso vos escrevi também, para por esta prova saber se sois obedientes em tudo.
10 Cˀoa⁴ je² xi³ jon² ni²cha³tˀa³-lao⁴³, cˀoa⁴-ti⁴ an³ si³cha³tˀa³-le⁴. Je² xi³ an³ qui³si³cha³tˀa³, tsa² tjin¹ xi³ qui³si³cha³tˀa³, cˀoa⁴-sˀin² qui³sˀian³ xi³ tˀa³tsaon⁴³ nqui³xcon⁴ Cristo,
10 E a quem perdoardes alguma coisa, também eu; porque, o que eu também perdoei, se é que tenho perdoado, por amor de vós o fiz na presença de Cristo; para que não sejamos vencidos por Satanás;
11 jme¹-ni³ nca³ tsi² si⁴²qui³njen³-si¹ni³na¹ Satanás, nca³ ˀya³-nia¹ cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³ma²ña⁴-le⁴.
11 Porque não ignoramos os seus ardís.
12 Cˀia⁴ nca³ je²ˀe⁴ ya⁴ Troas nca³ qui³nchja²ya³ je² en¹nta³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Cristo, qui³sˀe³ti⁴xˀa⁴ˀnte³-na³ tˀa³tsˀe⁴ Nai³-na¹,
12 Ora, quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, e abrindo-se-me uma porta no Senhor,
13 to⁴nca³ li²coi³ qui³si³cja¹ya³ ni⁴ma⁴-na⁴, nca³ tsi² tsa² coan³sjai³-na³ ntsˀe³² Tito. Cˀoa⁴-sˀin² qui³si³xa³tˀa³ cho⁴ta⁴ ya⁴-ve⁴, cˀoa⁴ quia³ ya⁴ Macedonia.
13 Não tive descanso no meu espírito, porque não achei ali meu irmão Tito; mas, despedindo-me deles, parti para a macedônia.
14 To⁴nca³ Ni³na¹ ca²ta³vˀai²-le⁴ cjoa⁴nta³, nca³ je² xi³ tsjoa¹-na¹ nca³ntsjai² nca³ ni²qui³njen³² nca³ ma³nquin¹coa⁴² Cristo Jesús. Xi³ to⁴tˀa³tsan⁴² Ni³na¹ si¹cˀa³vi¹son² nca³qui³jnta² je² cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Cristo, xi³ jo³-ni³ xo³nco¹sja³ nca³ ma³nca³va³son².
14 E graças a Deus, que sempre nos faz triunfar em Cristo, e por meio de nós manifesta em todo o lugar a fragrância do seu conhecimento.
15 Xi³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹ jta⁴nta³njen⁴-le⁴ Cristo nia¹, ya⁴jin³-le⁴ je² xi³ vi³tjo³ntjai², cˀoa⁴ ya⁴jin³-le⁴ xi³ cha³.
15 Porque para Deus somos o bom perfume de Cristo, nos que se salvam e nos que se perdem.
16 Xi³ tˀa³tsˀe⁴ xi³ cha³ xi³ cjoa⁴qui²xi⁴ jta⁴-le⁴ cjoa⁴vi³ya³ nia¹ xi³ tsjoa¹ cjoa⁴vi³ya³, cˀoa⁴ tˀa³tsˀe⁴ xi³cˀa³ jta⁴-le⁴ cjoa⁴vi³jna³chon³ nia¹ xi³ tsjoa¹ cjoa⁴vi³jna³chon³. Cˀoa⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ je² cjoa⁴-vi⁴, ˀya¹-ni³ xi³ coan⁴-le⁴ cjoa⁴ je²-vi⁴.
16 Para estes certamente cheiro de morte para morte; mas para aqueles cheiro de vida para vida. E para estas coisas quem é idôneo?
17 Nca⁴ jin⁴-jin⁴ li²coi³ cˀoa⁴-sˀin² cjoain³-jin⁴ jo³-ni³ tsa² je² xi³ ncjin² ma³-ni³, xi³ vˀa³na⁴cha⁴ xi³ si¹qui³njen³ tˀa³-tsˀe⁴ en¹-le⁴ Ni³na¹, to⁴nca³ jin⁴-jin⁴ tjin¹qui²xi⁴ tˀa³tsain⁴-jin⁴, nca³ tsˀe⁴ Ni³na¹ ni¹⁴-jin⁴. Nqui³xcon⁴ Ni³na¹ no²cjoai⁴-jin⁴ nca³ ti³yo³coai⁴-jin⁴ Cristo.
17 Porque nós não somos, como muitos, falsificadores da palavra de Deus, antes falamos de Cristo com sinceridade, como de Deus na presença de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.