1 Timóteo 2

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Cˀoa⁴-sˀin² vˀe³ne²³ ti¹tjon²-le⁴ nca³yi³je³ cjoa⁴ nca³ si⁴je¹, cˀoe¹tsˀoa³², cˀoe¹tsˀoa³ntje², cˀoe⁴² cjoa⁴nta³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴,
1 Exorto, pois, antes de tudo que se façam súplicas, orações, intercessões, e ações de graças por todos os homens,
2 xi³ tˀa³tsˀe⁴ cho⁴ta⁴ti¹tjon² cao⁴ nca³tsˀi³ xi³ ncˀa³ tjio¹, jme¹-ni³ nca³ nchˀan¹ coi⁴yo³-si¹nia³², cˀoa⁴ jme¹-ni³ nca³ to⁴jvi³ coa⁴nquin¹cao⁴-si¹nia³² yao³-na¹ nca³ jcha⁴xcoan¹ Ni³na¹ nca³ jcha⁴xcoan¹ cjoa⁴.
2 pelos reis, e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
3 Je²-vi⁴ xi³ nta³ tjin¹, xi³ sa³sen¹-le⁴ Ni³na¹ xi³ vˀa³sje³ntjai²-na¹.
3 Pois isto é bom e agradável diante de Deus nosso Salvador,
4 Je² me³-le⁴ nca³ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴ coi⁴tjo³ntjai², cˀoa⁴ nca³ coi⁴cho³nčhˀoe² xi³ cjoa⁴qui²xi⁴.
4 o qual deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 Jnco³ ma³-ni³ Ni³na¹, cˀoa⁴-ti⁴ jnco³ ma³-ni³ xi³ chji⁴ne⁴ˀen¹, Jesucristo cho⁴ta⁴xˀin⁴ xi³ si¹cjao²nta³ Ni³na¹ cao⁴ cho⁴ta⁴son³ˀnte³.
5 Porque há um só Deus, e um só Mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem,
6 Je² xi³ qui³tsjoa³ yao³-le⁴ jo³-ni³ chji¹-le⁴ xi³ tsa³cˀe¹chji¹ntjai² nca³tsˀi³. Qui³tsˀai² en¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ je²-vi⁴ nca³ ji³cho² ni⁴čhjin³ nca³ tsˀa³cao⁴-le⁴.
6 o qual se deu a si mesmo em resgate por todos, para servir de testemunho a seu tempo;
7 Xi³ tˀa³tsˀe⁴ je² cjoa⁴ an³ qui³si³ca³sen¹jna³-na³ nca³ nchja²ya³ nca³ pa²stro⁴ coan³. (Ña³qui³ cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ xian³, a³li²coi³ cjoa⁴nti³so³.) An³ va³co³ya²³-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ li² judío-jin² jo³-sˀin² ma³cjain¹-na¹ cao⁴ xi³ cjoa⁴qui²xi⁴.
7 para o que {digo a verdade, não minto} eu fui constituído pregador e apóstolo, mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 Me³-na³ˀni³ nca³ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴xˀin⁴ cˀoe⁴²tsˀoa³ nca³qui³jnta² ˀnte³, nca³ sco¹mi³ncˀa³ ntsja³ xi³ tsje³, nca³ tsi² tsa² jti³-le⁴, ni⁴ scan³-jin².
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
9 Cˀoa⁴-ti⁴ je² xi³ ya¹nchjin¹ ca²ta³vˀa³cja¹ na³jño³ xi³ nta³ xi³ va³quin²-le⁴. Ca²ta³sˀe³ i⁴tse¹-le⁴ cjoa⁴soa³ta³con² nca³ nta³ ca²ta³fi²cao⁴ yao³-le⁴. A³li² to⁴se¹xcon¹-jin² vˀe¹nˀion¹ ntsja⁴jco⁴. A³li² taon⁴si³ne²-jin², a³li² to³fa³nqui³chji¹-jin², a³li² chˀo¹tji³chji¹-jin² si¹chjen¹.
9 Quero, do mesmo modo, que as mulheres se ataviem com traje decoroso, com modéstia e sobriedade, não com tranças, ou com ouro, ou pérolas, ou vestidos custosos,
10 To⁴sa³ ca²ta³sˀin¹ xa¹ xi³ nta³, jo³-sˀin² va³quin²-le⁴ ya¹nchjin¹ xi³ tso² nca³ ve³xcon¹ Ni³na¹.
10 mas {como convém a mulheres que fazem profissão de servir a Deus} com boas obras.
11 Je² xi³ ya¹nchjin¹ to⁴jvi³ to⁴jvi³ ca²ta³co³tˀa³ya³, na³nqui³ ca²ta³va³tio²-le⁴ nca³yi³je³.
11 A mulher aprenda em silêncio com toda a submissão.
12 Li²coi³ tsjoa³ ˀnte³ nca³ ya¹nchjin¹ coi⁴tso⁴ya³-le⁴, ni⁴je²-jin² coa⁴te²xo³ma³-le⁴ cho⁴ta⁴xˀin⁴, to⁴nca³ jyo¹ ca²ta³va³tio²,
12 Pois não permito que a mulher ensine, nem tenha domínio sobre o homem, mas que esteja em silêncio.
13 nca⁴ Adán ti¹tjon² qui³sˀe³nta³, scan³ Eva.
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 Adán li²coi³ qui³chˀa²na⁴cha⁴-le⁴, to⁴nca³ chjon⁴²-ve⁴ qui³chˀa²na⁴cha⁴-le⁴, ña³qui³ tsˀa³ntjai²cjoa⁴-ni³.
14 E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão;
15 To⁴nca³ coi⁴tjo³ntjai²-ni¹ nca³ sˀe⁴-le⁴ xti³, tsa² ña³qui³ cˀoe¹jna³ntsjai²cao⁴ xi³ ma³cjain¹-le⁴, nca³ tsjoa³que³, nca³ tsje³, nca³ nta³ fi²cao⁴ yao³-le⁴.
15 salvar-se-á, todavia, dando à luz filhos, se permanecer com sobriedade na fé, no amor e na santificação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.