1 Pedro 4

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Xi³ tˀa³tsan⁴² Cristo tsa³cja³ˀa¹-ni³ cjoa⁴ñˀain³ yao³-le⁴. Jon² cˀoa⁴-ti⁴sˀin² chjoao¹³ nca³nˀion¹ cao⁴ xi³ ti⁴je²-ni³ cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³. Je² xi³ tsa³cja³ˀa¹-ni³ cjoa⁴ñˀain³ yao³-le⁴, li²coi³ ti⁴je¹ va³jnqui³-ni³,
1 Por isso, assim como Cristo sofreu no corpo, vocês também devem estar prontos, como ele estava, para sofrer. Porque aquele que sofre no corpo deixa de ser dominado pelo pecado.
2 jme¹-ni³ nca³ je² vˀe²jna³-si¹ni³ jo³-sˀin² nca³ me³-le⁴ Ni³na¹ je² ni⁴čhjin³ nca³ ti¹jna³-sa³. Li²coi³ vˀe²jna³jin³ cjoa⁴chi⁴nca⁴-le⁴ cho⁴ta⁴son³ˀnte³.
2 Então, de agora em diante, vivam o resto da sua vida aqui na terra de acordo com a vontade de Deus e não se deixem dominar pelas paixões humanas.
3 Je³coan³-ni³na¹ ni⁴čhjin³ xi³ je³ja³ˀa³to³ nca³ cˀoa⁴qui³nˀian² jo³-sˀin² coan³me³-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ li² judío-jin², cˀia⁴ nca³ tsa³nquin¹coa⁴² yao³-na¹ nca³yi³je³ xi³ chˀao³ tjin¹, cao⁴ cjoa⁴xin²ta³con², cao⁴ cjoa⁴chˀi⁴, cao⁴ cjoa⁴vi³chi³sjoe², cao⁴ cjoa⁴vi³chi³sˀoia¹, nca³ tsa³ˀya³xcon¹ xco¹son² xi³ li²coi³ tjo³ˀnte³-na¹.
3 No passado vocês já gastaram bastante tempo fazendo o que os pagãos gostam de fazer. Naquele tempo vocês viviam na imoralidade, nos desejos carnais, nas bebedeiras, nas orgias, na embriaguez e na nojenta adoração de ídolos.
4 Coi³ cjoa⁴ je³cji³ma³xcon¹-ni³le⁴ nca³ tsi² tsa² ma³nquin¹cao⁴³ xi³ ti⁴je²-ni³ cjoa⁴ xi³ li²coi³ ti⁴ma³ntˀe¹-ni³, xi³ si¹qui³tson¹ya³. Tjio¹nchja⁴ˀaon³-no³.
4 E agora os pagãos ficam admirados quando vocês não se juntam com eles nessa vida louca e imoral e por isso os insultam.
5 Je² cho⁴ta⁴ xo⁴cjoan³-ve⁴ tsjoa¹-le⁴ coi²nta⁴ je² xi³ ti¹jna³nta³ nca³ cˀoe⁴²nta³jin³-ni³le⁴ xi³ tjio¹con³ cao⁴ xi³ tjio¹cˀen³.
5 Porém eles vão ter de prestar contas a Deus, que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 Coi³ cjoa⁴ nca³ cˀoa⁴-ti⁴ qui³no²cjoa⁴ya³jin³-le⁴ xi³ tjio¹cˀen³ je² en¹nta³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Cristo, jme¹-ni³ nca³ coa⁴tio⁴con³-si¹ni³ cao⁴ espíritu jo³-sˀin² ti¹jna³con³ Ni³na¹, nta³ tsa² qui³sˀe³nta³jin³-ni³le⁴ jo³-sˀin² sˀe³nta³jin³-le⁴ cho⁴ta⁴son³ˀnte³ cˀia⁴ nca³ tjio¹con³-ni³ yao³-le⁴.
6 Pois o evangelho foi anunciado também aos mortos, os quais morreram por causa do julgamento de Deus, como morrem todos os seres humanos. O evangelho foi anunciado a eles a fim de que pudessem viver a vida espiritual como Deus quer que eles vivam.
7 To⁴nca³ ma³čhian³-le⁴ nca³ cjoe⁴tˀa³ nca³yi³je³ cjoa⁴. To⁴jvi³ to⁴ˀi³nta³ ti⁴yo³, tˀe²tsˀoa³ntsjao²³.
7 O fim de todas as coisas está perto. Sejam prudentes e estejam alertas para poder orar.
8 Xi³ ti¹tjon²-le⁴ nca³yi³je³ cjoa⁴, nˀion¹ ca²ta³ma³tsjoa³chao³ xi²nquio⁴³, nca⁴ ncjin² cjoa⁴tsˀen⁴ vˀe¹ˀma³tˀain³ cjoa⁴tjao²cha³-ve⁴.
8 Acima de tudo, amem sinceramente uns aos outros, pois o amor perdoa muitos pecados.
9 Tˀai²-lao⁴³ ˀnte³ xi²nquio⁴³ nca³ si⁴²cja¹ya³. Tsjoa¹ cˀoa⁴tˀiaon⁴³.
9 Hospedem uns aos outros, sem reclamar.
10 Jo³-sˀin² cjoa⁴nta³ tsa³cˀai²-le⁴, nca³ jnco¹jnco¹ ca²ta³si¹chjen¹ tˀa³tsˀe⁴ xi³ cja⁴ˀai¹. Ca²ta³si¹chjen¹ jo³-sˀin² xi³ nta³ si¹chjen¹ xi³ cja⁴ˀai¹nca¹ cjoa⁴nta³-le⁴ Ni³na¹.
10 Sejam bons administradores dos diferentes dons que receberam de Deus. Que cada um use o seu próprio dom para o bem dos outros!
11 Tsa² jnco³ xi³ nchja⁴, ca²ta³nchja⁴ jo³ tso² en¹-le⁴ Ni³na¹. Tsa² jnco³ xi³ si¹xa¹cao⁴, ca²ta³si¹xa¹cao⁴ jo³ tjin¹ nca³nˀion¹ xi³ tsjoa¹ Ni³na¹, jme¹-ni³ nca³ coi⁴tjo³je³ya³-si¹ni³ Ni³na¹ cao⁴ nca³yi³je³ cjoa⁴ xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ Jesucristo. Tsˀe⁴ ni¹ cjoa⁴je³ya³ cao⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³ xi³ ni⁴cˀia³-jin² cjoe⁴tˀa³. Cˀoa⁴ ca²ta³ma³.
11 Quem prega pregue a palavra de Deus; quem serve sirva com a força que Deus dá. Façam assim para que em tudo Deus seja louvado por meio de Jesus Cristo, a quem pertencem a glória e o poder para todo o sempre! Amém !
12 Jon² xi³ cjai¹nca³ tsjoa³que⁴-no³, li² ma³xcon¹-jin²lao⁴³ xi³ fa³ˀai³ne²-no³, jo³-ni³ tsa² jnco³ cjoa⁴xcon¹ xi³ co³tˀa³-ni³no³ cao⁴ lˀi¹.
12 Meus queridos amigos, não fiquem admirados com a dura prova de aflição pela qual vocês estão passando, como se alguma coisa fora do comum estivesse acontecendo a vocês.
13 Tsa² chja³ˀa²cao⁴³ cjoa⁴ñˀain³ Cristo, to⁴sa³ nta³ ca²ta³ma³tsjoa³-no³, jme¹-ni³ nca³ cˀoa⁴-sˀin² cjai¹nca³ tsjoa³ coan⁴-si¹ni³no³ cˀia⁴ nca³ coan⁴tsen³ cjoa⁴je³ya³-le⁴ Cristo.
13 Pelo contrário, alegrem-se por estarem tomando parte nos sofrimentos de Cristo, para que fiquem cheios de alegria quando a glória dele for revelada.
14 Tsa² no²cjoa⁴ˀaon³-no³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ jan³ˀain¹-le⁴ Cristo, jo¹ to⁴nta³-no³. Je² cjoa⁴je³ya³-le⁴ cˀoa⁴ je² Espíritu xi³ tsˀe⁴ Ni³na¹ tjio¹cao⁴-no³. Cjoa⁴qui²xi⁴ ni¹ je² cho⁴ta⁴ nchja⁴ˀaon³-le⁴ Cristo, to⁴nca³ jo³ nˀiaon²³ nca³ jon² tjo¹sje³je³ya³-ni¹.
14 Vocês serão felizes se forem insultados por serem seguidores de Cristo, porque isso quer dizer que o glorioso Espírito de Deus veio sobre vocês.
15 Cˀoa⁴-sˀin² ni⁴jnco³-jin² xi³ jon² cjoa⁴ˀa² cjoa⁴ñˀain³ jo³-ni³ tsa² xi³ cˀen³ qui³tjen⁴-le⁴, xi³ che¹, xi³ chˀao³ sˀin¹, a³xo⁴ xi³ ca³ni¹jin³ yao³-le⁴ xi³ tsi² tsa² je² vˀa³cao⁴-le⁴.
15 Se algum de vocês tiver de sofrer, que não seja por ser assassino, ladrão, criminoso ou por se meter na vida dos outros.
16 To⁴nca³ tsa² jnco³ xi³ fa³ˀa¹ cjoa⁴ñˀain³ nca³ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo, a³li² ma³soa³-jin²le⁴. To⁴sa³ nqui²sa⁴ ca²ta³vˀa³sje³je³ya³ Ni³na¹ nca³ yˀa³ jan³ˀain¹-le⁴.
16 Mas, se alguém sofrer por ser cristão, não fique envergonhado, mas agradeça a Deus o fato de ser chamado por esse nome.
17 Je³ji³cho² ni⁴čhjin³ nca³ cˀoe⁴²tsˀia⁴cao⁴ nca³ sˀe⁴nta³jin³-le⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ Ni³na¹. Tsa² ti¹tjon² cˀoe⁴²tsˀia⁴cao⁴-na¹ nca³ ña¹, jo¹-sˀin² cjoe⁴tˀa³-le⁴ xi³ tsi² tsa² si¹tjo³son²-le⁴ je² en¹nta³-le⁴ Ni³na¹.
17 Pois o tempo de começar o julgamento já chegou, e os que pertencem ao povo de Deus serão os primeiros a serem julgados. Se esse julgamento vai começar conosco, qual será o fim daqueles que não creem no evangelho de Deus?
18 Tsa² ñˀain³ vi³tjo³ntjai² je² xi³ qui²xi⁴ vˀe¹ma³, jo¹-sˀin² coi⁴tjo³ je² xi³ tsi² ma³cjain¹-le⁴ cao⁴ xi³ cho⁴ta⁴je¹.
18 Como dizem as Escrituras Sagradas : “Se é difícil os bons serem salvos, o que será daqueles pecadores que não querem saber de Deus?”
19 Coi³ cjoa⁴ je² xi³ fa³ˀa¹ cjoa⁴ñˀain³ jo³ qui³tso² Ni³na¹, nta³ ca²ta³sˀin¹, ca²ta³tsjoa¹tˀa³-le⁴ ni⁴ma⁴-le⁴ Ni³na¹ xi³ nta³ qui³si³nta³ nca³yi³je³.
19 Por isso os que sofrem porque esta é a vontade de Deus para eles devem, por meio das suas boas ações, entregar-se completamente aos cuidados do Criador, que sempre cumpre as suas promessas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.