Salmos 54

Martin (MARTIN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Maskil de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néguinoth. Touchant ce que les Ziphiens vinrent à Saül, et lui dirent : David ne se tient-il pas caché parmi nous? Ô Dieu, délivre-moi par ton Nom, et me fais justice par ta puissance.
1 Salva-me, ó Deus, pelo teu nome; defende-me pelo teu poder.
2 Ô Dieu, écoute ma requête, [et] prête l'oreille aux paroles de ma bouche.
2 Ouve a minha oração, ó Deus; escuta as minhas palavras.
3 Car des étrangers se sont élevés contre moi, et des gens terribles, qui n'ont point Dieu devant leurs yeux, cherchent ma vie; Sélah.
3 Estrangeiros me atacam; homens cruéis querem matar-me, homens que não se importam com Deus. Pausa
4 Voilà, Dieu m'accorde son secours; le Seigneur [est] de ceux qui soutiennent mon âme.
4 Certamente Deus é o meu auxílio; é o Senhor que me sustém.
5 Il fera retourner le mal sur ceux qui m'épient; détruis-les selon ta vérité.
5 Recaia o mal sobre os meus inimigos! Extermina-os por tua fidelidade!
6 Je te ferai sacrifice de bon cœur; Eternel! je célébrerai ton Nom, parce qu'il est bon.
6 Eu te oferecerei um sacrifício voluntário; louvarei o teu nome, ó Senhor, porque tu és bom.
7 Car il m'a délivré de toute détresse : et mon œil a vu [ce qu'il voulait voir] en mes ennemis.
7 Pois ele me livrou de todas as minhas angústias, e os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.