Salmos 15

Martin (MARTIN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Psaume de David. Eternel, qui est-ce qui séjournera dans ton Tabernacle? qui est-ce qui habitera en la montagne de ta Sainteté?
1 Senhor , quem habitará no teu tabernáculo? Quem poderá morar no teu santo monte?
2 Ce sera celui qui marche dans l'intégrité, qui fait ce qui est juste, et qui profère la vérité telle qu'elle est dans son cœur;
2 Aquele que vive com integridade, que pratica a justiça, e, de coração, fala a verdade;
3 Qui ne médit point par sa langue, qui ne fait point de mal à son ami, qui ne diffame point son prochain;
3 aquele que não difama com sua língua, não faz mal ao próximo, nem lança injúria contra o seu vizinho;
4 Aux yeux duquel est méprisable celui qui mérite d'être rejeté, mais il honore ceux qui craignent l'Eternel; s'il a juré, fût-ce à son dommage, il n'en changera rien;
4 aquele que, a seus olhos, tem por desprezível ao que merece reprovação, mas honra os que temem o aquele que jura e cumpre o que prometeu, mesmo com prejuízo próprio;
5 Qui ne donne point son argent à usure, et qui ne prend point de présent contre l'innocent; celui qui fait ces choses, ne sera jamais ébranlé.
5 aquele que não empresta o seu dinheiro com usura, nem aceita suborno contra o inocente. Quem age assim não será jamais abalado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.