Salmos 120

Martin (MARTIN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Cantique de Mahaloth. J'ai invoqué l'Eternel en ma grande détresse, et il m'a exaucé.
1 Quando estive aflito, pedi ajuda a Deus, o e ele me respondeu.
2 Eternel, délivre mon âme des fausses lèvres, et de la langue trompeuse.
2 Ó Senhor , livra-me dos mentirosos e dos falsos!
3 Que te donnera, et te profitera la langue trompeuse?
3 Mentirosos, que será que Deus vai fazer com vocês? Como será que ele vai castigá-los?
4 Ce sont des flèches aiguës tirées par un homme puissant, et des charbons de genèvre.
4 Ele os castigará com as flechas afiadas de um soldado e com brasas.
5 Hélas! Que je suis misérable de séjourner en Mésech, et de demeurer aux tentes de Kédar!
5 Viver entre vocês me faz sofrer tanto como se eu morasse em Meseque ou entre a gente de Quedar .
6 Que mon âme ait tant demeuré avec celui qui hait la paix!
6 Há muito tempo que estou morando com aqueles que odeiam a paz.
7 Je [ne cherche que] la paix, mais lorsque j'en parle, les voilà à la guerre.
7 Quando falo de paz, eles falam a favor de guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.