Salmos 111

Martin (MARTIN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Louez l'Eternel. [Aleph] Je célébrerai l'Eternel de tout mon cœur, [Beth.] dans la compagnie des hommes droits, et dans l'assemblée.
1 Louvai ao SENHOR. Eu louvarei o SENHOR com todo o meu coração, na assembleia dos retos e na congregação.
2 [Guimel.] Les œuvres de l'Eternel sont grandes, [Daleth.] Elles sont recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir.
2 As obras do SENHOR são grandes, buscadas por todos os que tem prazer nelas.
3 [He.] Son œuvre n'est que majesté et magnificence, [Vau.] et sa justice demeure à perpétuité.
3 Sua obra é honorável e gloriosa, e as suas justiças duram para sempre.
4 [Zaïn.] Il a rendu ses merveilles mémorables. [Heth.] L'Eternel est miséricordieux et pitoyable.
4 Ele fez suas maravilhosas obras para serem lembradas; o SENHOR é gracioso e cheio de compaixão.
5 [Tet.] Il a donné à vivre à ceux qui le craignent; [Jod.] il s'est souvenu à toujours de son alliance.
5 Ele deu alimento àqueles que o temem; ele sempre será cuidadoso com o seu pacto.
6 [Caph.] Il a manifesté à son peuple la force de ses œuvres, [Lamed.] en leur donnant l'héritage des nations.
6 Ele mostrou ao seu povo o poder das suas obras; que ele pode lhes dar a herança dos pagãos.
7 [Mem.] Les œuvres de ses mains ne sont que vérité et équité; [Nun.] tous ses commandements sont véritables;
7 As obras de suas mãos são verdade e juízo; todos os seus mandamentos são certos.
8 [Samech.] Appuyés à perpétuité et à toujours, [Hajin.] étant faits avec fidélité et droiture.
8 Eles são firmes para sempre e sempre, e se cumprem na verdade e na retidão.
9 [Pe.] Il a envoyé la rédemption à son peuple; [Tsade.] il lui a donné une alliance éternelle; [Koph.] son nom est saint et terrible.
9 Ele enviou a redenção ao seu povo; comandou o seu pacto para sempre; santo e venerável é o seu nome.
10 [Resh.] Ce qu'il y a de capital dans la sagesse c'est la crainte de l'Eternel : [Scin.] tous ceux qui s'adonnent à faire ce qu'elle prescrit sont bien sages; [Thau.] sa louange demeure à perpétuité.
10 O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria; um bom entendimento têm todos aqueles que cumprem os seus mandamentos; seu louvor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.