Salmos 24

marc (MARC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 पृथ्वी व तिच्यातील सर्वकाही याहवेहचे आहे.
1 Ao Senhor pertence a terra e tudo o que nela se contém, o mundo e os que nele habitam.
2 कारण त्यांनीच तिचा पाया महासागरांवर घातला,
2 Fundou-a ele sobre os mares e sobre as correntes a estabeleceu.
3 याहवेहचा डोंगर कोण चढून जाईल?
3 Quem subirá ao monte do Senhor ? Quem há de permanecer no seu santo lugar?
4 ज्याचे हात निर्मळ आणि ज्याचे हृदय शुद्ध आहे,
4 O que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à falsidade, nem jura dolosamente.
5 त्यांना याहवेहपासून आशीर्वाद लाभेल.
5 Este obterá do Senhor a bênção e a justiça do Deus da sua salvação.
6 हीच अशी पिढी आहे जी याहवेहचा शोध घेत आहे,
6 Tal é a geração dos que o buscam, dos que buscam a face do Deus de Jacó.
7 अहो वेशींनो, आपले मस्तक उंच करा;
7 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó portais eternos, para que entre o Rei da Glória.
8 असा गौरवशाली राजा कोण आहेत?
8 Quem é o Rei da Glória? O o
9 अहो वेशींनो, आपले मस्तक उंच करा;
9 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó portais eternos, para que entre o Rei da Glória.
10 हा गौरवशाली राजा कोण आहेत?
10 Quem é esse Rei da Glória? O ele é o Rei da Glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.