Sofonias 1
marc (MARC) vs NAA
1 सफन्याहला, जो कूशीचा पुत्र, जो गदल्याहचा पुत्र, जो अमर्याहचा पुत्र, जो हिज्कीयाहचा पुत्र, यहूदीयाचा राजा योशीयाह, जो आमोनचा पुत्र होता, याच्या कारकिर्दीत याहवेहकडून आलेले वचन ते असे:
1 Palavra do Senhor que veio a Sofonias, filho de Cusi, filho de Gedalias, filho de Amarias, filho de Ezequias, nos dias de Josias, filho de Amom, rei de Judá.
2 “मी पृथ्वीतलावरून सर्वकाही
2 “Certamente consumirei todas as coisas sobre a face da terra”, diz o
3 “मी माणसे आणि जनावरे दोन्हीही नष्ट करेन;
3 “Consumirei as pessoas e os animais, consumirei as aves do céu, os peixes do mar, e as ofensas com os ímpios. E exterminarei os seres humanos da face da terra”, diz o
4 तेव्हा मी यहूदीयातील
4 “Estenderei a mão contra Judá e contra todos os moradores de Jerusalém. Exterminarei deste lugar o resto de Baal e a lembrança dos ministros dos ídolos e seus sacerdotes.
5 जे त्यांच्या घरांच्या धाब्यांवर जातात
5 Exterminarei os que sobre os terraços adoram o exército do céu e os que adoram o e juram por ele e também por Milcom.
6 जे याहवेहचे अनुसरण करण्यापासून मागे फिरले आहेत
6 Farei desaparecer também os que deixam de seguir o e os que não buscam o nem perguntam por ele.”
7 सार्वभौम याहवेहपुढे स्तब्ध राहा.
7 “Calem-se diante do porque o Dia do O e santificou os seus convidados.
8 याहवेहच्या अर्पणाच्या दिवशी
8 No dia do sacrifício do Senhor , hei de castigar as autoridades, e os filhos do rei, e todos os que se vestem como estrangeiros.
9 त्या दिवशी या सर्वांना शिक्षा करेन
9 Castigarei também, naquele dia, todos aqueles que sobem o pedestal dos ídolos e enchem de violência e engano a casa dos seus senhores.”
10 याहवेह जाहीर करतात,
10 “Naquele dia”, diz o “se ouvirá um grito desde o Portão dos Peixes, e um uivo desde a parte nova da cidade, e grande lamento desde as colinas.
11 विलाप करा, तुम्ही जे मक्तेशातील व्यापारी भागात राहता,
11 Lamentem, moradores da cidade baixa, porque todos os comerciantes serão mortos e todos os que pesam prata serão destruídos.
12 त्या समयी मी दिवा घेऊन यरुशलेममध्ये शोधेन
12 Naquele tempo, vasculharei Jerusalém com lanternas e castigarei aqueles que estão apegados à borra do vinho e dizem no seu coração: ‘O nem faz mal.’
13 या लोकांची मालमत्ता लुटली जाईल,
13 Por isso, os bens deles serão saqueados, e as suas casas serão destruídas. Eles construirão casas, mas não habitarão nelas; plantarão vinhas, mas não beberão o vinho.”
14 याहवेहचा तो भयावह दिवस जवळ—
14 “Está perto o grande Dia do está perto e vem chegando depressa. Atenção! O Dia do e nele clamarão até os poderosos.
15 तो दिवस क्रोधाग्नीचा दिवस असेल—
15 Aquele dia será um dia de ira, dia de angústia e tribulação, dia de ruína e destruição, dia de trevas e escuridão, dia de nuvens e densas trevas,
16 तो दिवस तटबंदीच्या नगरांविरुद्ध
16 dia de toque de trombeta e gritos de guerra contra as cidades fortificadas e contra as torres altas.
17 “मी सर्व लोकांवर अशा विपत्ती आणेन, ते मार्ग शोधणार्या
17 Trarei angústia sobre as pessoas, e elas andarão como se estivessem cegas, porque pecaram contra o O sangue dessas pessoas será derramado como pó, e a sua carne será espalhada como esterco.
18 त्यांचे सोने किंवा त्यांची चांदी
18 Nem a prata nem o ouro poderão livrá-las no dia da ira do mas, pelo fogo do seu zelo, a terra será consumida. Porque ele certamente fará destruição total e repentina de todos os moradores da terra.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Sofonias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.