Oséias 13
marc (MARC) vs NAA
1 जेव्हा एफ्राईम बोलत असे, तेव्हा लोक थरथर कापत असत;
1 “Quando Efraim falava, havia tremor; foi exaltado em Israel. Mas ele se fez culpado por causa de Baal e morreu.
2 आता ते अधिकाधिक पाप करीत आहेत;
2 Agora, pecam cada vez mais, e da sua prata fazem imagens de fundição, ídolos segundo o seu conceito, todos obra de artífices, e dizem: ‘Ofereçam sacrifícios a eles.’ Chegam até a beijar esses bezerros!
3 म्हणून ते सकाळच्या धुक्यासारखे,
3 Por isso, serão como a névoa da manhã, como o orvalho da madrugada, que logo desaparece, como a palha que o vento leva da eira e como a fumaça que sai por uma janela.”
4 “तू इजिप्तमधून बाहेर आल्यापासून
4 “Mas eu sou o Senhor , seu Deus, desde a terra do Egito. Portanto, vocês não conhecerão outro deus além de mim, porque não há salvador, a não ser eu.
5 मी रानात, त्या तप्त उष्णतेच्या प्रदेशात,
5 Eu os conheci no deserto, em terra muito seca.
6 जेव्हा मी त्यांना भोजन दिले ते तृप्त झाले;
6 Quando tinham comida, eles se fartaram, e, uma vez fartos, seu coração se encheu de orgulho; por isso, se esqueceram de mim.
7 म्हणून मी त्यांच्यासाठी सिंहासारखा होईन,
7 Portanto, serei para eles como um leão; como um leopardo, ficarei espreitando no caminho.
8 जिची पिल्ले हरण केली आहेत, अशा अस्वलीप्रमाणे
8 Como ursa, roubada dos seus filhotes, eu os atacarei e lhes rasgarei o peito. Como leão, eu os devorarei ali mesmo; como um animal selvagem, os farei em pedaços.”
9 “हे इस्राएला, तुझा नाश झाला आहे,
9 “A sua ruína, ó Israel, vem de você, e só de mim, o seu socorro.
10 तुला वाचविणारा तुझा राजा कुठे आहे?
10 Onde está, agora, o seu rei, para que o salve em todas as suas cidades? E os seus juízes, dos quais você disse: ‘Dê-me um rei e príncipes’?
11 म्हणून माझ्या रागात मी तुला राजा दिला
11 Eu lhe dei um rei na minha ira, e o tirei de você no meu furor.”
12 एफ्राईमची पातके जमा केली आहेत,
12 “As iniquidades de Efraim estão atadas juntas; o seu pecado está armazenado.
13 बाळंतपणात स्त्रीला होणारा त्रास त्याला होईल,
13 As dores de parto virão, mas ele é filho insensato; porque será tempo de nascer, mas ele não estará no lugar por onde deve vir ao mundo.”
14 “मी या लोकांना कबरेच्या सामर्थ्यापासून सुटका देईन;
14 “Eu os remirei do poder do inferno e os resgatarei da morte. Onde estão, ó morte, as suas pragas? Onde está, ó inferno, a sua destruição? Meus olhos estarão fechados para a compaixão.”
15 जरी तो त्याच्या भावांमध्ये अत्यंत फलद्रूप होता,
15 “Ainda que Efraim dê frutos entre os irmãos, virá o vento leste, vento do subindo do deserto; ele secará a sua nascente e estancará a sua fonte; ele saqueará o tesouro de todas as coisas preciosas.
16 शोमरोनच्या लोकांनी त्यांचा दोष वाहिलाच पाहिजे,
16 Samaria levará sobre si a sua culpa, porque se rebelou contra o seu Deus; cairá à espada, seus filhos serão despedaçados, e as suas mulheres grávidas serão abertas pelo meio.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.