Salmos 39

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 मी ठरवले “मी जे बोलेन त्याकडे लक्ष देईन,
1 Disse comigo mesmo: guardarei os meus caminhos, para não pecar com a língua; porei mordaça à minha boca, enquanto estiver na minha presença o ímpio.
2 मी स्तब्ध राहिलो, चांगले बोलण्यापासूनही मी आपले शब्द आवरले.
2 Emudeci em silêncio, calei acerca do bem, e a minha dor se agravou.
3 माझे हृदय तापले,
3 Esbraseou-se-me no peito o coração; enquanto eu meditava, ateou-se o fogo; então, disse eu com a própria língua:
4 हे परमेश्वरा, माझ्या जीवनाचा अंत केव्हा आहे,
4 Dá-me a conhecer, Senhor , o meu fim e qual a soma dos meus dias, para que eu reconheça a minha fragilidade.
5 पाहा, तू माझे दिवस हाताच्या रुंदी इतके केले आहेत.
5 Deste aos meus dias o comprimento de alguns palmos; à tua presença, o prazo da minha vida é nada. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é pura vaidade.
6 खचित प्रत्येक मनुष्य हा सावलीसारखा चालतो,
6 Com efeito, passa o homem como uma sombra; em vão se inquieta; amontoa tesouros e não sabe quem os levará.
7 हे प्रभू, आता मी कशाची वाट पाहू?
7 E eu, Senhor, que espero? Tu és a minha esperança.
8 माझ्या अपराधांवर मला विजय दे,
8 Livra-me de todas as minhas iniquidades; não me faças o opróbrio do insensato.
9 मी मुका राहिलो, मी आपले तोंड उघडले नाही.
9 Emudeço, não abro os lábios porque tu fizeste isso.
10 मला जखमा करणे थांबव,
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; pelo golpe de tua mão, estou consumido.
11 जेव्हा तू लोकांस पापांबद्दल शिकवण करतोस.
11 Quando castigas o homem com repreensões, por causa da iniquidade, destróis nele, como traça, o que tem de precioso. Com efeito, todo homem é pura vaidade.
12 परमेश्वरा माझी प्रार्थना ऐक,
12 Ouve, Senhor , a minha oração, escuta-me quando grito por socorro; não te emudeças à vista de minhas lágrimas, porque sou forasteiro à tua presença, peregrino como todos os meus pais o foram.
13 तुझे माझ्यावरील टक लावून बघने फिरव,
13 Desvia de mim o olhar, para que eu tome alento, antes que eu passe e deixe de existir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.