Números 34

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 परमेश्वर मोशेशी बोलला व म्हणाला,
1 O Senhor disse a Moisés: "Eis uma ordem para os israelitas:
2 इस्राएल लोकांस ही आज्ञा दे आणि त्यांना सांग, तुम्ही कनान देशात येत आहात. तुम्ही त्या देशाचा पराभव करा. तुम्ही सर्व कनान देश घ्या.
2 quando entrardes na terra de Canaã, eis a terra que vos tocará como herança: a terra de Canaã, com estes limites:
3 दक्षिणेकडे अदोमाजवळच्या त्सीन रानाचा काही भाग तुम्हास मिळेल. तुमची दक्षिणेकडची सीमा मृत समुद्राच्या दक्षिण टोकापासून सुरु होईल.
3 para o lado do meio-dia, vossa fronteira começará no deserto de Sin ao longo de Edom. Essa fronteira meridional partirá, ao oriente, da extremidade do mar Salgado
4 तेथून अक्रब्बीम चढावाचे दक्षिण टोक पार करून ती त्सीन रानातून कादेश-बर्ण्याला जाईल. आणि नंतर हसर-अद्दारपर्यंत जाऊन असमोनाला पोहोचेल.
4 e irá para o lado do meio-dia pela subida de Acrabim. Passará por Sin e chegará até o sul de Cades-Barne, de onde irá até Hatsar-Adar, estendendo-se para Asemon.
5 असमोनाहून ती मिसर देशाच्या नदीपर्यंत जाईल आणि समुद्रात तिची समाप्ती होईल.
5 De Asemon dirigir-se-á para a torrente do Egito, e terminará no mar.
6 तुमची पश्चिमेकडची सीमा म्हणजे महासमुद्र व त्याचा किनारा राहिल तीच तुमची पश्चिम सीमा आहे.
6 Vossa fronteira ocidental será o mar Grande, que fará o vosso limite ao ocidente.
7 तुमची उत्तरेकडची सीमा महासमुद्रात सुरु होईल व होर पर्वताकडे एक रेषा आंखावी.
7 Eis vossa fronteira setentrional: partindo do mar Grande, tereis por limite o monte Hor;
8 होर पर्वतावरुन ती लेबो हमाथाला जाईल व तेथून सदादला.
8 desde o monte Hor marcá-la-eis até a entrada de Hamat, terminando em Sedada;
9 नंतर ती सीमा जिप्रोनला जाईल व हसर-एनानला ती संपेल. तेव्हा ती तुमची उत्तर सीमा.
9 estender-se-á em seguida para Zefron até Hatsar-Enã. Este será o vosso limite setentrional.
10 तुमची पूर्व सीमा हसर-एनानजवळ सुरु होईल व ती शफामपर्यंत जाईल.
10 Para vossa fronteira oriental, marcareis uma linha de Hatsar-Enã a Sefão;
11 शफामपासून ती अईनाच्या पूर्वेकडे रिब्लाला जाईल. ती सीमा उतरत किन्नेरेथ समुद्राच्या पूर्वेकडील किनाऱ्याच्या पर्वतांच्या रांगापर्यंत जाईल.
11 descerá de Sefão a Rebla, ao oriente de Ain; depois, continuando, atingirá a praia oriental do mar de Ceneret,
12 आणि नंतर ती यार्देन नदीच्या काठाने जाऊन मृतसमुद्रात तिची समाप्ती होईल. तुझ्या देशाच्या या सीमा आहेत.
12 e enfim, descerá ao longo do Jordão, terminando no mar Salgado. Tal será a vossa terra em todo o perímetro de vossas fronteiras."
13 तेव्हा मोशेने इस्राएल लोकांस आज्ञा केली व म्हणाला की, चिठ्ठ्या टाकून ज्या देशाचे वतन तुम्हास मिळणार आहे. म्हणजे साडे नऊ वंशाना जो देश देण्याचे परमेश्वराने देण्याचे ठरविले आहे तो हाच.
13 Moisés ordenou aos israelitas o seguinte: "Esta será a terra que possuireis por sorte, e que o Senhor mandou que se desse às nove tribos e à meia tribo,
14 रऊबेन आणि गादची वंश आणि मनश्शेच्या अर्ध्या वंशानी आधीच त्यांचे वतन घेतले आहे.
14 porque a tribo dos rubenitas, por suas famílias, assim como a tribo dos gaditas, por suas famílias, e a meia tribo de Manassés receberam já a sua porção.
15 त्या अडीच वंशानी यरीहोजवळ यार्देन नदीच्या पूर्वेकडचे वतन मिळाले आहे.
15 Estas duas tribos e a meia tribo têm a sua herança além do Jordão, defronte de Jericó, para o levante."
16 नंतर परमेश्वर मोशेशी बोलला. तो म्हणाला,
16 O Senhor disse a Moisés:
17 जो पुरुष हा देश तुम्हास वतन म्हणून वाटून देणार आहे तो याजक एलाजार आणि नूनाचा मुलगा यहोशवा.
17 "Eis os nomes dos homens que dividirão a terra entre vós: o sacerdote Eleazar, e Josué, filho de Nun.
18 प्रत्येक वंशाचा एक प्रमुख वतन म्हणून देशाची विभागणी करण्यास घ्यावा.
18 Tomareis, além disso, um príncipe de cada tribo para proceder à divisão."
19 त्या मनुष्यांची नावे ही आहेत
19 Eis os nomes desses príncipes: da tribo de Judá, Caleb, filho de Jefoné;
20 शिमोनाच्या वंशातील, अम्मीहुदाचा मुलगा शमुवेल.
20 da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiud;
21 बन्यामिनाच्या वंशातील, किसलोनाचा मुलगा अलीदाद.
21 da tribo de Benjamim, Elidad, filho de Caselon;
22 दानी वंशातील, सरदार यागलीचा मुलगा बुक्की.
22 da tribo dos filhos de Dã, um príncipe, Boci, filho de Jogli;
23 योसेफाच्या वंशातील, सरदार मनश्शेच्या वंशातील, एफोदाचा मुलगा हन्नीएल.
23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, um príncipe, Haniel, filho de Efod,
24 एफ्राईम वंशातील, सरदार शिफटानाचा मुलगा कमुवेल.
24 e da tribo dos filhos de Efraim, um príncipe, Camuel, filho de Seftã;
25 जबुलून वंशातील सरदार पनीकाचा मुलगा अलीसाफान.
25 da tribo dos filhos de Zabulon, um príncipe, Elisafã, filho de Farnac;
26 इस्साखार वंशातील सरदार अज्जानाचा मुलगा पलटीयेल.
26 da tribo dos filhos de Issacar, um príncipe, Faltiel, filho de Ozã;
27 आशेरी वंशातील सरदार शलोमीचा मुलगा अहीहूद.
27 da tribo dos filhos de Aser, um príncipe, Aiud, filho de Salomi;
28 आणि नफताली वंशातील सरदार अम्मीहुदाचा मुलगा पदाहेल.
28 da tribo dos filhos de Neftali, um príncipe, Fedael, filho de Amiud.
29 परमेश्वराने कनानाच्या भूमीची इस्राएल लोकांमध्ये वाटणी करण्यासाठी या मनुष्यांची निवड केली.
29 Tais são os que o Senhor designou para repartir entre os israelitas a terra de Canaã.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.