Salmos 48
Maori Version (MAO) vs BKJ
1 He waiata, he himene ma nga tama a Koraha. He nui a Ihowa, kia nui hoki te whakamoemiti ki a ia i te pa o to tatou Atua, i te maunga o tona tapu.
1 Uma Canção e Salmo para os filhos de Corá. Grande é o SENHOR, e com grandeza será louvado na cidade do nosso Deus, no monte da sua santidade.
2 Ataahua ana te tairanga o Maunga Hiona, ko ta te ao katoa e koa ai: kei te taha ki te raki te pa o te Kingi nui.
2 Belo por sua posição, a alegria de toda a terra é o monte de Sião, nos lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 E matauria ana te Atua i roto i ona whare papai hei piringa.
3 Deus é conhecido em seus palácios como um refúgio.
4 Na, huihui tahi mai ana nga kingi haere tahi atu ana ratou.
4 Mas eis que os reis estavam reunidos; eles passaram juntos.
5 I kite ratou, miharo iho: raruraru ana, hohoro tonu atu.
5 Eles o viram, e então se maravilharam; ficaram perturbados e se apressaram para longe.
6 Pa ana te wehi ki a ratou i reira, te mamae, ano he wahine e whanau ana.
6 Ali o medo tomou conta deles, e a dor, como de uma mulher com dores de parto.
7 E wahia ana e koe nga kaipuke o Tarahihi ki te marangai.
7 Tu quebras os navios de Társis com um vento oriental.
8 Rite tonu ki ta matou i rongo ai, ta matou i kite ai i roto i te pa o Ihowa o nga mano, i te pa o to tatou Atua: ma te Atua e whakapumau ake ake. (Hera.
8 Como ouvimos, assim vimos na cidade do SENHOR dos Exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelecerá para sempre. Selá.
9 I whakaaroaro matou ki tou atawhai, e te Atua, i waenganui o tou temepara.
9 Pensamos na tua benignidade, ó Deus, no meio do teu templo.
10 E te Atua, rite tahi ki tou ingoa te whakamoemiti mou, tae noa atu ki nga pito o te whenua: ki tonu tou matau i te tika.
10 De acordo com o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os fins da terra; a tua mão direita é cheia de justiça.
11 Kia hari a Maunga Hiona, kia koa nga tamahine a Hura i au whakaritenga.
11 Regozije-se o monte de Sião, alegrem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Taiawhiotia a Hiona, haere, a kopiko noa mai: taua ona pourewa.
12 Caminhai sobre Sião, e ide ao seu redor; contai as suas torres.
13 Maharatia ona pekerangi, tirohia ona whare papai; hei korerotanga ma koutou ki enei ake whakatupuranga.
13 Marcai bem seus baluartes, considerai os seus palácios; que vós possais contá-la à geração seguinte.
14 Ko tenei Atua hoki te Atua mo tatou ake ake: ko ia hei kaiarahi i a tatou a mate noa.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre e sempre; ele será o nosso guia até a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.