Lucas 15

Acʼaj testamento (El Nuevo testamento in Mam de Todos Santos) (MAMNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cykilca chmol chojentj bix cykilcatl kej yaa'n ba'n tuj cywitz judío, nchi pon lk'e ti' Jesús te ebilte tyol.
1 Ana veya ta kabay o’onayah naatu sabuw kakafih Jesu ana tur nowaramih hiru’ay.
2 Yal tzunkej xin te cloj fariseo cyxol judío bix ke tx'olbal ley cye judío, e jaw yolenke ti'j lu. E xi' cykba'nxin:
2 Baise Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah yah so’ar higam hio, “Iti orot sabuw kakafih hai merar yi buwih bairi hima hi’aa tetomatom kwa’itih.”
3 Bix e xi' tkba'n Jesús jun techel cyexin, tu'n tel cyniy' ti'j tu'n tiken oca tjunen tiibxin cyuya aj il:
3 Basit Jesu oroubonamaim iuwih eo,
4 —Jaca juun cylel carnel cyxola, ka at syent tcarnelxin bix ka ma txi' tz'ak junjil, ¿mi'mpa cyaj tk'o'nxin jnoventa y nuevejil jaa' ete'jil, tu'n t-xi'xin jyol tej jil otk cyaj tz'ak, tu'n tcnetjil?
4 “O ta a bobaituw sheep etei 100 hitama’am, naatu ta’imon takakasiy boro mi’itube itasinaf? A bobaituw 99 boro raiyarayar yan dihamiyih hitama, naatu a sheep kakasiy boro itanunuwih itatita’uribo nuhi tafot.
5 Oj tcnetjil tu'nxin, cjawel tzalajxin, bix cjawel tk'o'nxin jajil ti' tkulxin, tu'n tajjil cyxol tuyajil.
5 Naatu itabaib ana veya boro itiyasisir gagamin maiyow, ita’abar itan.
6 Bix oj tponxin tjaxin, chi tzaal ttxco'nxin ke tuyaxin bix ke tvesint-xin, bix cxe'l tkba'nxin cye: “Chi tzalaj ch'ina wuyena, cuma jncarnela e cyaj tz'ak, ma cnetjil wu'na,” tz̈ixin.
6 A bar taituwa, a ofonah etei ita’af ayuwih hai tur ita’owen, ‘Kwana bairit taniyasisir, anayabin ayu au sheep kakasiy i abaika.’
7 Tisentzen te cylel njaw tzalaj ti'j carnel e cnet tu'nxin, ju'tzen te Dios njaw tzalaj cyi' aj il oj tcyaj cyk'o'n cyil. Cxe'l nkba'na cyey, nim tzalajebl at tuj cya'j oj tcyaj tk'o'n jun aj il til, pero mintii' tzalajebl cyi'j noventa y nueve xjal mintii' cyil tuj cywitz.
7 A tur ao’owen, ef i nati na’atube, orot ta’imon bowabow kakafinane dogor baikitabir ebaib isan maramaim i tibiyasisir gagamin maiyow, men sabuw 99 gewas hirouw kakafih auman tema’am na’atube’emih.
8 Cxe'l nkba'na juntl tumel cyey. Ka at jun xuuj at laaj pwak te dracma, bix ka ma txi' tz'ak jun, ¿mi'mpa tz'oc ttxko'n jun cantil, bix chebe q'ueletz tmso'nxuj tz'is tuj tjaxuj, tu'n tcnet?
8 Itinin tabo iti na’atube, babin ana kabay ten kina ana fofonin yai inu’in one kina kasiy, naatu babin notanot men karam misir ramef ito’ab bar wanawanan yahib, huhun etei nuwet inan ana kabay tita’ur.
9 Ojtzen tcnet tu'nxuj, chi tzaal ttxco'nxuj ke tuyaxuj bix ke tvesint-xuj, bix cxe'l tkba'nxuj cye: “Chi tzalaj ch'ina wuyena, cuma jpwak e xi' tz'ak, ma cnet,” tz̈ixuj.
9 Naatu ana kabay baib ana veya ana ofonah naatu tain tuwan etei e’af ayuwih eo, ‘Kwanan bairit taniyasisir, anayabin au kabay kakasiy i abaika.’
10 Tisen tzunja xuuj lu cjawel tzalaj cyuya tvesint-xuj ti'j jun tpwakxuj oj tcnet, cxe'l nkba'na cyey, njaw tzalaj Dios cyuya ke t-ángelxin tuj cya'j ti'j jun aj il ncyaj tk'o'n til—tz̈i Jesús cye fariseo bix cye tx'olbal ley.
10 Imih a tur ao’owen, ef i nati na’atube, God ana tounamatar maramaim orot ta’imon bowabow kakafin wairafin ana kakafihine dogor baikitabir baib isan boro yasisir gagamin na’in hinab.”
11 Bix e xi' tkba'n Jesús juntl tumel cye:
11 Jesu iban maiye oroubon ta eo, “Ana veya ta orot natunatun rou’ab bairi hima’am.
12 At jun k'ij e xi' tkba'n jk'a ch'i'p te tmank'a: “Taat, k'ontz weya nkab,” tz̈ik'a. “Cu,” tz̈i tmank'a, bix e xi' tk'o'nxin juun kab te juun.
12 Natun uf misir tamah isan eo, ‘Tamai ayu akokok au nowau sawar inakusib initu.’ Tamah misir sawar etei bai natunatun hairi isah ana fofonin kusib faramih.
13 Min el k'ij tej tak'k'a chmolte ke tik'ch tek'a, bix e xi'k'a tuj jun tnom nakch. Bix e cub baj tpwakk'a bix tik'ch tek'a jaa'j nponak'a, tu'n nuk tik'ch e tajbek'a.
13 Naatu veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim kek uf ana sawar bobuna misir tafaram ta ef yok na’in imaim remor in. Naatu nati’imaim ma ana kabay etei asir isaroun kwanikwaniy sawar.
14 Tejtzen tcub baj niy'j tkabk'a, ntzajc'atltzen jun weyaj tuj tnom jaa' e ponak'a, bix e tzajtzen tcyajlal ti'jk'a.
14 Ana kabay isaroun kwanikwaniy in sasawar ufunamaim, baimar kakafin nati tafaramamaim tit, kek busuruf aa morob.
15 Bix e xi'k'a cubsal twitzk'a te junxin aj tnom tu'n tk'ontexin taak'enk'a, bix e tak'xin taak'enk'a te c'ojlal boch.
15 Naatu misir in nati’imaim tafaram matuwan orot ta biyan tit, naatu nati orot bai iyafar in for baibituw ana efanamaim tit ma for ituw. Orot natun kasikasiyin for hai dam ana efanamaim|alt="prodigal son in pig pen" src="cn01759B.tif" size="col" loc="Luk 15.15" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.15"
16 Bix yaa'n nimxix twak'a e tak' tpatrónk'a. Nimxsen tak' weyaj oc tek'a. Nimxsen e tajbek'a tu'n t-xi' twaa'nk'a cywa boch, pero mi nuket cywa boch min e k'oj tek'a.
16 Aa morob kok kwanekwan for hai bay hi’aa turih taa, baise men yait ta abisa itin eaanimih.
17 Cwatzen tel tniy'k'a ti'j texk'a tilk'a e tjoyk'a, bix ak'k'a bislte ti pjel tek'a. Ul tuj tc'u'jk'a: “At nim t-ak'anal nmana, bix k'o'ncye nim cywa. Pero weya tzalu, ch'ix ncyima tu'n weyaj.
17 “Veya ta ma binotanot ana notamaim nuhin taseb eo, ‘Tamai ana bowayah moumurih na’in i aurih bay karam hi’aa hitom yah iw tema’am, baise ayu iti’imaim aa amomorob.
18 Chin pomel meltz'aja tuya nmana, bix cxe'l nkba'na texin: ‘Taat, oxsen nbinchaya nim wila twitz Dios bix twitza.
18 Gewasin ayu boro ana misir anan tamai biyan anatit ana tur ana’owen anao. Tamai ayu i bowabow kakafin maiyow asinaf God matanamaim, naatu o auman matamaim.
19 Mi'n chin n-oc tk'o'ntla te tcwala, sino nuk te jun t-ak'anala chin oqueleya ka ma tzaj tk'o'na xtalbil tu'n wak'anana te tey,’ tz̈i nbela,” ju'tzen iy' tuj tc'u'j k'awa.
19 Isan imih ayu i men karam boro o natumih inabuwu maiye, baise a bowayah sabuw ibaiyanih isa tebowabow na’atube ayu isou inasinaf.’
20 Bix ajtzk'a cyxol boch bix e tzyet tbek'a tu'n tponk'a tuya tmank'a. Maat-x tzajnen ttzajk'a nakch tej tel tniy' tmank'a ti'jk'a, bix oc k'aben tc'u'jxin ti' tcwalxin, bix e xi' ajkelenxin te clulte tek'a, bix e tzaj t-xk'e'nxin jak'a bix el ttz'u'benxin twitzk'a.
20 Iti na’atube eo, basit misir tamah isan matabir maiye remor na bar ariyan titit auman, tamah bat nuwanuw natun nan itin, dogoron wanawanan yababan awan karatan, nunuw in natun bai rouh mamay. Regah natun mamatabir ana merar yi ebaib|alt="father meeting returning son" src="CN01761B.TIF" size="col" loc="Luk 15.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.20-21"
21 Bix e xi' tkba'nk'a te tmank'a: “Taat, oxsen nbinchaya nim wila twitz Dios bix twitza. Mi'n chin n-oc tk'o'ntla te tcwala,” tz̈ik'a.
21 Baise kek eo, ‘Tamai ayu i bowabow kakafin maiyow God isan asinaf kakaf na’atube o isa asinaf kakaf, isan imih ayu i men karam o natumih inabuwu.’
22 Pero min e tkba tc'u'j tmank'a ju'wa, sino e xi' tkba'nxin cye t-ak'analxin: “Cyk'o'nc cyipena. Cyii'ntz xbalen tbanel bix cyk'o'nc ti' ncwala. Bix cyk'o'ncc'a jxmul k'abbaj tzin tkba'n ka ncwal k'eya, bix cyk'o'nc t-xaabk'a.
22 Baise regah ana bowayah iuwih eo, ‘Saise kwan faifuw boubun gewasin kwabai natu kwai’us, uman ring kwaiyoun naatu a baibiyon boubun kwabai kwana an kwaiyoun.
23 Bix cyii'ntz ch'inj wacẍ n-oc tz̈'is̈et tu'n tajben weya tuj nink'ij, bix cybyo'nc'a, tu'ntzen kwaa'n ti'j te tnink'ij ncwala,
23 Naatu for biyan kabinitut kwarab kwaitab tana’aan taniyasisir.
24 cuma jncwala lu tisenc'a o cyim, pero ma tzul meltz'aj wi'ja. El tzpet, pero ma tzul jlet,” tz̈ixin cye tmaanxin.
24 Anayabin ayu natu i morob na’atube ma’am, boun i yawas maiye, naatu kasiy na’atube ma’am boun i tatita’ur maiye.’ Naatu douduf hitaiy re.
25 Yal tzunj xin ttzicyk'a, nak'ananxin tuj cycojbilxin. Tejtzen tpon lk'exin nka ta' cyjaxin, bix e tzaj tbi'nxin nbajxsen jun tij nink'ij.
25 Baise nati ana veya’amaim regah natun ain ma sheep kakaifen matabir na bar biyubin auman hiyasisir hibenaben douduf nidun nowar.
26 Bix e xi' ttxco'nxin jun cymaanxin, bix oc tkanenxin: “¿Ti nbaj? ¿Ti nink'i'l nbaj?” tz̈ixin.
26 Naatu bowayah orot ta eaf na ibatiy, ‘Abisa emamatar?’
27 Bix e xi' tkba'n maan texin: “Ja titz'ena ma tzul meltz'aj, bix ba'nk'a. Ju' tzunj ma tkba cymana tu'n tcub jjil wacẍ clo'n tu'nxin te tnink'ijxin, tu'ntzen tiy' tnink'ij jk'a titz'ena ma tzul,” tz̈i maan.
27 Orot eo, ‘O tai matabir maiye na bar tit, imih tamat for biyan kabinitut rab abiyasisir, anayabin gewasinamaim matabir maiye na bar tamat biyan tit.’
28 Tejtzen tbaj tbi'nxin ju'wa, bix e tzaj tk'ojxin. Ya tcy'itlxin ocxxin tuj cyjaxin. Bix etz cymanxin cubsal twitz texin tu'n mi'n k'ojxin.
28 Basit orot ain yan so’ar kwanekwan, men kok boro bar wanawanan tarun. Naatu tamah tit natun ain eobaibinub runamih iu.
29 Bix e xi' tkba'nxin te tmanxin: “Nimxsen tyem ma chin ak'anana cyiw tuj taak'ena, tisenx kej t-ak'anala. Pero bajx tz'e'len nxoo'na tleya. Bix mintii' o tzaj tk'o'na weya, mi nuket jun ni' nchiviya tu'n tajben weya cyuya ke wuyena.
29 Baise orot ain eo, ‘Tamai kwamur manin maiyow akirwairafih na’atube isa abow men kafa’imo fana asair. Naatu au yasisir isan abisa itu? En anababatun! Men kafa’imo goat ta itu au ofonah bairi ai yasisiramih. Aiyab!
30 Pero tej sul jk'a tey tcy'aal, jk'a xbaj yaa'nte tpwaka cyuya xuuj tiy' jak'ch tumel, bix ma cub tbyo'na jjil wacẍ clo'n tu'na te tek'a. Yaa'n tumel tuj nwitza,” tz̈i ttzicyk'a.
30 Baise o natu kabay etei baibin baiwa’an kwanekwaneyah biyahimaim isaroun kwanikwaniy sawar, naatu matabir na bar titit, o isan for biyan kabinitut irab kwabiyasisir.’
31 E xi' tkba'n tmanxin texin: “Ncy'aal, ma tena wuyena cykil tyem, bix cykilca tik'ch weya, te tey. O'cx ctzaal tkanena weya.
31 Regah natun ain iya’afut eo, ‘Natu o i airit mar etei iti’imaim tama’am, naatu ayu au sawar tutufin etei iti baremaim tema’am i o nowa, men yait ta nowanamih.
32 Pero yal tzunj titz'ena, e najk'a. Tisenc'a e cyimk'a, pero ja'lewe ma tzul meltz'ajk'a i'tzk'a. El tzpetk'a, pero ja'lewe ma tzul jletk'a juntl maj. Ju' tzunj tumel tu'n ktzalaj bix tu'n kiy'san tnink'ijk'a,” tz̈i cymanxin—ju'xsen te Jesús e tkba cye fariseo.
32 Baise tanaben taniyasisir, anayabin tai morobobe yumatan taboyauw tama’am boun yawas maiye, naatu kasiyobe ma’am boun tatita’ur maiye.’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.