1 Coríntios 13

Ak'aj tu'jil tyol qman (MAMC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Qa ma qo yolin yol tbꞌanilx tzeꞌnku kye xjal, mo qa toj noq tzeꞌnchaqkul yol tzeꞌnku kye angel, ex qa ntiꞌ tqꞌaqꞌbꞌil qkꞌuꞌj kyiꞌj qukꞌa, ntiꞌxla qajbꞌin; ikyqoxjo tzeꞌnku tqꞌajqꞌojil jun tiꞌ ntinin wen, mo tzeꞌnku jun kxbꞌil, a noq oꞌkx ntzlinin.
1 Ayu i karam boro menau nabotabir sabuw hai turamaim anao, o tounamatar hai tur anao, baise auru yabow en na’at, au tur ao i naniyan en ber terab etefotef na’atube.
2 Ex qa ma tzaj tqꞌoꞌn Dios tuꞌn qyolin Tyol, ex tuꞌn tel qnikyꞌ te tkyaqil t-xilin t-xim Dios, a ewintaq, ex jniꞌ tnabꞌl, exla qa at nim qnimbꞌil, tuꞌn tikyꞌ jun wutz quꞌn, ex tuꞌn tpon toj juntl tqꞌuqbꞌil, exsin qa ntiꞌ qkꞌuꞌj kyiꞌj qukꞌa, ntiꞌx qajbꞌin ikyjo.
2 Naatu ayu i God biyanane tur abai ao’orereb, ayu i so’ob wairafu, tur wa’iwa’irih hai kirikirifot etei aso’ob, ayu i baitumatum auru karam oyaw anao na’uy ra’ah nan. Baise auru yabow en na’at, ayu i au yabin en.
3 Ex qa ma txi qsipin tkyaqiljo at qe kye tal yaj, ex qa ma t-xi qqꞌoꞌn qibꞌ tuꞌn qkyim tuꞌn tpaj qnimbꞌil, me qa ntiꞌ qkꞌuꞌj kyiꞌj qukꞌa, ntiꞌx k-ajbꞌile qe, aj qok toj paꞌbꞌin twutz qMan Dios.
3 Ayu karam au sawar etei yababan sabuw ana faramih naatu biyau ana kwahir siboromih hina’afun, baise auru yabow en na’at, ana gewasin boro men ta anab.
4 Qa at qkꞌuꞌj kyiꞌj qukꞌa, il tiꞌj tuꞌn tikyꞌx quꞌn, ex soꞌjqo, mi nloꞌchj qanmin kyiꞌj, nya nimsil qibꞌqo, nya yekꞌbꞌil qibꞌqo,
4 Yabow i yatenuban, yabow i koununub gewasin, yabow i men baibobowenayan, men bai’o’orotoyan, men ora’ara’atayan, men baitengogorayan,
5 mi kubꞌ qbꞌinchin a nya wen kywutz qukꞌa, mi qo jyon tiꞌj noqx te qeku, ntiꞌ tyabꞌ qwiꞌ, ex mibꞌin qo kꞌuꞌn qꞌoj.
5 yabow i men okwanekwaneyan, yabow men i taiyuwin ana gewasin enunuwetamih, men baiyaso’arayan, sabuw hai kakafih ana bukamaim men ekikirum,
6 Mi qo tzalaj tiꞌjjo nya wen, qalaꞌ qo tzalaj tiꞌjjo a twutzxix.
6 yabow kakafin isan men ebiyasisir, baise turobe isan i ebiyasisir.
7 Tkyaqilx kkyꞌelix quꞌn, kukx kqebꞌil qkꞌuꞌjjo tiꞌj qMan Dios toj tkyaqil, ex qo ayoꞌn tiꞌj tajbꞌil qMan tukꞌa qukꞌa. Tuꞌnpetziꞌn, kukx paꞌn quꞌn.
7 Yabow i mar etei etatafafar, mar etei ebitumatum, mar etei nuhifotamaim ema’am, mar etei ebitafofor.
8 Atzin qkꞌuꞌjbꞌil mixla jtojx tuꞌn tbꞌaj. Me nya kukx k-yolile Diosjo kyuꞌn yolil Tyol; ex aye tzeꞌnchaqku yol; exsin jniꞌ nabꞌl kchi bꞌajil te jun majx.
8 Yabow i ana yomanin en, dinabatur tao’orereb boro nasawar, menat ebotabir tur afa tao etei boro hinanutanub, abisa tasoso’ob etei boro nasisinasair.
9 Ex noq kyinchaqjo Tyol Dios n-el qnikyꞌ te jaꞌlin.
9 Anayabin it i turinawat taso’ob, naatu dinabatur tur i turinawat tao’orereb. boro men tutufin tanaorereb nan yomanin tanisawarimih.
10 Me ajtzin tul teꞌ a tzꞌaqlexix, tkyaqiljo tnejin kbꞌajil.
10 Baise koubaitotor ana veya nanan, sawar men koubatotoramaim ti’inu’in boro nasawar.
11 Quꞌn ikytzin tzeꞌnku weꞌ, tej kꞌwalqinxtaqa, nchin yolintaqa, nchin ximintaqa, ex ikytaq nnabꞌla tzeꞌnku jun kꞌwal. Me atzin te ẍin tijiꞌn, o kyij nqꞌoꞌnjiꞌy tkyaqiljo tzeꞌnku nbꞌanttaq wuꞌn, tej kꞌwalqintaqa.
11 Kek ana veya, kek hai tur ao, kek hai not anot, kek hai naniyanamaim ama, boun ana abi’orot ana veya, kek ana bowabow etei aihamiy.
12 Quꞌn ikytziꞌn qnimbꞌil tiꞌj qAjaw tzeꞌnku qwutz nkux qkaꞌyin toj jun kaꞌybꞌil wutzbꞌaj. Qꞌanchaꞌl, me nyakuj najchaq taꞌye, quꞌn nlay tzyet quꞌn. Me aj tul qAjaw, k-okil qkaꞌyin qwutz tukꞌa. Quꞌn atzin jaꞌlin, noq kyinchaqjo n-el qnikyꞌ te. Me toj tqꞌijil qAjaw, okpin k-elil qnikyꞌtz te tkyaqil, ikytziꞌn tzeꞌnku te qAjaw ojtzqiꞌnqo tuꞌn qkyaqilx.
12 Abisa boun ta’i’itin i men ta’i’inan gewas, anayabin kiyam matan sukwayan na’atube, imih God men tai’itin gewas, baise veya nanan, imaibo yumatan boro tana’itin naatu itabo yumatat na’itin. Naatu sawar tutufin etei boro tanaso’ob nan na’asa’ub, boun i turinawat taso’ob.
13 Atzin jaꞌlin kyxol nimil tzaluꞌn twutz txꞌotxꞌ atjo qnimbꞌil, ex atjo qꞌuqbꞌil qkꞌuꞌj, ex atjo qkꞌuꞌj kyiꞌj qukꞌa. Me kyxoljo oxe luꞌn, axix te nim tokliꞌn: Qkꞌuꞌjbꞌil qibꞌ qxolx.
13 Naatu boun i sawar tounu tema’am, baitumatum, nuhifot, yabow, baise wanawanahimaim yabow i gagamin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.