João 4
Mam Todos Santos NT (MAM_SBG) vs AAI
1 E pontzen tpocbal cyuya fariseo nche'x lpe xjal mas ti'j t-xnak'tzbil Jesús twitzj t-xnak'tzbil Juan Bautista, bix mas e cu'x ke xjal tuj a tu'n Jesús twitzj tu'n Juan,
1 Pharisee hinowar Jesu i bigegesairih naatu John natabir ana bai’ufununayah moumurih na’in bapataito ebitih,
2 amale yaa'nt tu'n Jesús e cu'x ke xjal tuj a'. Nuk cyu'n t-xnak'atzxin.
2 turobe iti i men Jesu bapataito ebitih, baise i ana bai’ufununayah.
3 Tejtzen tbinte Jesús otk cybi fariseo jlu, etzxin tuj Judea, bix e xi'xin juntl maj tuj Galilea.
3 Anamaramaim Jesu, i Judea ihamiy naatu matabir maiye in Galilee.
4 Tu'ntzen tponxin Galilea, il ti'j tu'n tiy'xin tuj departamento te Samaria.
4 Boun ana remoramaim i boro Samaria wanawanan narun nan.
5 Bix e ponxin tuj jun tnom te Samaria, Sicar tbi. Tcub Sicar nka ta' jtx'otx' otk txi' tk'o'n Jacob te José, tcwalxin, jatxe ootxa.
5 Imih i Samaria bar merar wabin Sychar tit, Jacob ana me kamar i natun Joseph bitin i sisibinamaim.
6 Ti'jxetzen tnom ta' jpozo otk cyaj tbincha'n Jacob. Bix tu'nj otk sict Jesús tuj be, e cub kexin ttzii' pozo. Otk pon chil k'ij.
6 Jacob ana harew karakar i nati’imaim, naatu Jesu ef nan hahar, karakar sisibin mara’at ma. Nati i ouyit.
7 Bix ultzen junxuj xuuj aj Samaria ti' pozo te k'iljatz a'. Bix e xi' tkba'n Jesús texuj: —K'ontz ch'in a' weya—tz̈ixin.
7 Samaria babin harew huninamih nan anamaramaim, Jesu babin isan eo, “Karam harew ititu atatom?Jesus Samaritan babin hairi tibidudur|alt="Jesus talking to Samaritan woman" src="CN01674B.TIF" size="col" loc="Jhn 4.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.7"
8 Otk cyajxin tjunalxin, cuma otk che'x t-xnak'atzxin tuj Sicar te lok'ol waabj.
8 I ana bai’ufununayah hin bar merar bay tobonamih.
9 Bixsen e jaw klee' tzunj xuuj aj Samaria ti'j tkanbil Jesús, bix e xi' tkanenxuj texin: —¿Titzen tten ntzaj tkanena tu'n wajbena tey tuya jun tc'ay? Jay jun xjal judío, bix jun xuuj aj Samaria kena—tz̈i tzunxuj, cuma el tniy'xuj ti'j kej xjal te Samaria mintii' ajbenke tuj cywitz judío.
9 Samaria babin Jesu isan eo, “O i Jew naatu ayu i Samaria babin. Mi’itube ayu isou harewamih kufefefeyan?” (Jew hai naukwat, o hai kerowas boro men Samaria bairi hinafaram hinaa hinatom.)
10 Bix aj ttzak'be'n Jesús texuj: —Ma txi' nkanena ch'in nc'aya tey, pero nuket s-el tni'ya ti'j taj Dios tzaj tk'o'n xtalbil tey, bix nuket s-el tni'ya wi'ja alcye kena, matle tzaj tkanena a' weya, bix matle txi' nk'o'na j-a' tzin tk'o'n tchunk'lala—tz̈i Jesús texuj.
10 Jesu, babin isan iya’afut eo, “O God ana siwar itasoso’ob na’at yait o isa harew tomamih efefeyan, o boro itibatiy i boro yawas ana harew tit itatom”.
11 E xi' tkba'nxuj texin: —Taat, mintii' k'iljawtzte a' tu'na, bix nakch tcu'xa te a' tuj jul. ¿Ti tten tu'n ttzaj tk'o'na a' weya ctk'a' nchunk'lala? ¿Japatzen tey mas jawnex twitzj kiy'jila Jacob?
11 Babin eo, “Aro, o taratarfuruwen men ibai ina naatu karakar ana sou i manin na’in ra’iy in. Karakar menatanamaim boro iti yawas ana harew inab?
12 J-a' tuj ja pozo lu ajben te Jacob cyuya tcwalxin, bix nimte te cyc'a' cywacẍ. Bix o cyaj tk'o'nxin ja pozowe te keya. ¿Japa tey mas jawnex twitzxin, tu'n ttzaj tk'o'na jun a' mas ba'n weya?—tz̈ixuj.
12 Iti karakar i aki agir Jacob kair imaim ma tomatom, naatu ana haru ana for ouman. Iti karakar aki iti. O taiyuw ku’o’o, o Jacob inatabir?
13 Bix aj ttzak'be'n Jesús texuj: —Ka nuk jax j-a' lu nchi c'an xjal ti'j, n-ocx tak' a' cye.
13 Jesu iya’afut eo, “Orot babin etei iti harew natomatom boro sikan namamah maiye,
14 Pero alcyej xjal cxe'l c'ante j-a' cxe'l nk'o'na te, mlay tzaj tak' a' te juntl maj. J-a' cxe'l nk'o'na te, c'oqueltzen te jun twi' a' tuj tanem mintii' tbajlel twi'. I'tz, bix ja tzunja tu'n tk'onte tchunk'lal xjal te junx maj—tz̈i Jesús te xuuj.
14 baise yait ayu harew anitin natomatom boro men sikan namamah. Naatu harew nati ayu anabitin boro wanawananamaim harew buruburur namatar. Naatu yawas’anaharew imaim na’in nitin, naatu yawas wanatowan nab.
15 Bix e xi' tkba'nxuj te Jesús: —Taat, k'ontz j-a' lu weya, tu'ntzen mintii'tl tak' a' wi'ja, bix tu'n mintii'tl il ti'j tu'n wula maa tzalu te k'ilte a'—tz̈ixuj.
15 Babin Jesu isan eo,” Aro, harew nati ayu kwiti saise ayu men sikou namamaa nan naatu men mar etei iti’imaim harew huninamih anan.”
16 E xi' tkba'nxin texuj: —Cutxey tjay, kbanx te tchmila tu'n ttzaj tzalu, bix ctzaal meltz'aja tuyaxin—tz̈ixin.
16 Jesu babin iu, “Kwen ku’af aaw isan naatu kumatabir kuna.”
17 —Mintii' nchmila—tz̈ixuj. Bix e xi' tkba'n Jesús texuj: —Jax tu'na mintii' tchmila,
17 Babin iya’afut eo, “Ayu aawu en.” Jesu eo,” O aaw en ku’o’o i turobe.”
18 cuma o tz'el tpa'n tiiba ti' jwe' tchmila, bix jxinak at tuyey ja'lewe yaa'n tchmila. Ju' tzunj, ba'n ma tkbay mintii' tchmila—tz̈ixin.
18 Anababatun, o oro’orot etei five, i aa’awanen naatu orot iti boun airi kwama’am i men o aawamih. Abistan iti boun i’o’o i turobe.”
19 E xi' tkba'nxuj texin: —Taat, ¿ti tten at tumel tuyey wi'ja? Tuj nwitza jay jun tyolel Dios.
19 Babin eo, “Aro, ayu ai’iti, o i dinab orot.”
20 At jun nkanbila tey. Ke kiy'jila e na'nke Dios tzalu twi' ja witz lu. Pero ejee'y judío tzin cykba'na il ti'j tu'n tjaw knimsa'na ejoo'ya aj Samaria tbi Dios nuk tuj Jerusalén. ¿Ti toc tu'na ti'j ti taj Dios?—tz̈ixuj.
20 “Aki ai a’agir iti oyawemaim hikwakwafir, baise kwa Jew kwa’o’o kwafiren efan i Jerusalemamaim tanakwafir.”
21 E xi' tkba'n Jesús texuj: —Naa, k'o'nc tc'u'ja ti'j cxe'l nkba'na tey. Tzul jun k'ij tu'n mi'n jaw cynimsa'ntl xjal tbi Kman Dios mi nuk twi'j witz jatzewe bix mi nuk tuj Jerusalén.
21 Jesu eorereb eo, “Babin ayu initutumu, veya i enan anamaramaim kwa boro men Tamat no oyawemaim o Jerusalemamaim kwanakwafir.
22 Ejee'y aj Samaria njaw cynimsa'na jmin tz'el cyni'ya ti'j, bix ju' tzunj mlay tz'itz'j colbil cye xjal cyxola. Pero ejoo'ya judío n-el kni'ya ti'j jnjaw knimsa'na, cuma te keya o tz'itz'ja jcolbil cye xjal.
22 Kwa Samaria men kwaso’ob abistan kwakwakwafir, aki aso’ob abistan a kwakwafir, anayabin yawas i Jew sabuw biyahine na.
23 Pero yaa'n il ti'j jaa' tu'n tjaw cynimsa'na Dios. Tzul jun k'ij, bix ya ma tzyet tu'n tul, kej xjal cyaj chi na'n Kman Dios tuya jun jaxxix cyanem, cbinel cyu'n yaa'n nuk tuj jun lugar, sino tuj cyanem tuya cykil cyc'u'j. Taj Kman Dios tu'n tjaw cynimsa'n tbixin ju'wa.
23 Veya i enan naatu natitaka anamaramaim anababatun kwafirenayah boro Regah turobe naatu Anuninamaim hinakwafir, naatu kwafirinayah iti na’atube i boun Regah enunuwet.
24 Yaa'n jun xumlalbaj Dios. Ju' tzunj, ka cyaj xjal chi na'n Dios, il ti'j tu'n cyna'n jaxin yaa'n nuk tuya cyxumlal, sino tuya cyanem, bix tuya jun cyanem jaxxix—tz̈i Jesús te xuuj.
24 God i Anunin, naatu i ana kwafirenayah i turobe naatu Anuninamaim hinakwafir.”
25 Bix e xi' tkba'nxuj texin: —Ntzki'na tzul Cristo, jaj xjal Scy'o'n tu'n Dios. Oj tulxin, ctzaal ttx'olba'nxin cykilca keya—tz̈ixuj.
25 Babin eo, “Ayu nati Roubininenayan i aso’ob (Keriso terarouw) i enan. I nanan ana veya i boro sawar etei it isat nakubuna.”
26 E xi' tkba'n Jesús texuj: —Inayena, jxjal nyolen tuyey, inayenja Scy'o'n tu'n Dios kena—tz̈ixin.
26 Imaibo Jesu eorereb eo, “Ayu i yait? Ayu yait airit ta’o’o.”
27 Te tzunj hora, e pon meltz'aj ke t-xnak'atz Jesús. Tej t-xi' cycye'yenxin nyolen Jesús tuya jun xuuj, e jaw klee'kexin. Pero min-al e xi' kanente texin ti tajxin bix tu'n tiken e yolenxin tuyaj xuuj.
27 Jesu eo oumatan, ana bai’ufununayah himatabir hina hitit naatu Jesu babin hairi hibidudur hi’itih hi’ororsa’ir. Baise men yait ta kok babin tibatiy, o Jesu hitibatiy, “Anayabin aisimamih babin airi kwabidudur?”
28 Yal te xuuj, e xi'xuj tuj tnom. Tu'n nim e jaw klee'xuj, el tuj tc'u'jxuj tu'n t-xi' tii'nxuj twicy'ilxuj. Bix e xi' tkba'nxuj cye xinak tuj tnom:
28 Naatu babin ana harew hunihun ihamiy, i matabir in bar merar tit naatu sabuw nati’imaim hima’am hai tur eo’wen,
29 —¡Ko'tzen! Ti'jxe tnom at jun xjal ma tzaj tkba'n weya cykilcaj o nbinchaya witz'jlena. ¿Ti toc cyu'na? ¿Yaa'mpale xjalja lu Jscy'o'n tu'n Dios?—tz̈ixuj.
29 Kwana tan orot kwa’itin, sawar abistanawat asisinaf etei’imak au tur eowen. Ta’itin i Roubinineyan wariten?”
30 Ju' tzunj etz nim xjal tuj tnom tu'ntzen cypon tuya Jesús.
30 Naatu bar merar hihamiy naatu sabuw etei ef hinuwet hin Jesu biyan hitit.
31 Maatktzen nchi ul aj Sicar, bix e yolen ke t-xnak'atz Jesús tuyaxin. Bix e xi' cykba'nxin texin: —Waa'na, Taat.
31 Nati ana veya’amaim ana bai’ufununayah hi’o, “Bai’obaiyenayan bay ta ku’aan ya kurutan!”
32 Pero e xi' tkba'nxin cyexin: —Ya ma txi' nwaa'na jun nwaya min tz'el cyni'ya ti'j—tz̈ixin.
32 Baise i isah eo, “Ayu au bay menamaim ana’ani’aan kwa men kafa’imo kwaso’ob.”
33 Ju' tzunj ak' ke t-xnak'atzxin kanlte cyxolx: —¿Atpale jun xjal ma tzul k'olte twa?—tz̈ikexin.
33 Imih bai’ufununayah taiyuwih hima hi’o, “Ta’itin sabuw afa bay hibow hina hitin eaa wariten?”
34 E xi' tkba'n Jesús cyexin: —Min. Yaa'n jwaabj tu'n t-xi' nwaa'na nchin yolena ti'j. Weya nwa, jaj ak'untl k'o'n weya tu'n Dios e tzaj tsma'n inayena, bix tu'n tbint jtajbilxin wu'na.
34 Jesu eo, “Ayu au bay, i yait ayu biyafaru i anakok anabosiyasiyar anasinaf naatu bowabow ayu bitu i anabow anisawar.
35 At juntl cxe'l nkba'na cyey. Cyxola at jun yol tzin tkba'n: “At-x cyajatl xjaw tu'n tchmet twitz awal.” Pero cxe'l nkba'na cyey, c'oquel cyc'u'ja ti'j twitz awal lu ata. Ma knax awal, bix matzen pon tumel tu'n tchmet.
35 Kwa iti na’atube kwa’o’o, ’Sumar kwafe’en o tafanamaim aki boro anafour’. Baise a tur ao’owen, Kwa matatoniwa’an me kwana’itin gewas naatu bay iyamur sawar fourin isan ana veya tit.
36 Yaa'n yaj, sino ja'lewe. Yaltzen ke cyey n-oc cyipena ti'j tu'n tjaw cychmo'na ja awal lu, cjaweltzen cychmo'na jun awal yaa'n nuk te jun rato, sino jun awal mi'n pon baj twi'. Bix tujx k'ij ja'lewe chi tzalajela ejee'y chmol awal junx wuyena, inayenja awaal.
36 Boun auman fourayan boro hibaiyan ana kabay nab, naatu bay four eya’ay ma’ama wanatowan isan, imih ta’itin tanumayan naatu fourayan i hairi auta’imon hiniyasisir.
37 Kxol ejoo' judío at jun yol tzin tkba'n: “Ncub tawa'n jun xjal, pero junxitl cjawel chmonte.” Q'uelel jax ja yol lu ja'lewe,
37 Abistan hi’o’o i turobe, “Orot ta’imon etatanum naatu orot ta’imon efafour”.
38 cuma ma txi' nsma'na cyey tu'n tjaw cychmo'na jun awal min ma chi ak'anana ti'j. Junxitl xjal xcub awante, pero ejee'y te chmolte—tz̈i Jesús cye t-xnak'atz.
38 “Efan men imaim ima ibowabow, ayu aiyafari kwenan inafouramih naatu i hai fairamaim hibowabow o nonowatin inafour inaa’amih”.
39 Bix ju' e baj. Nim xjal aj Samaria te tnom te Sicar ocslan ti' Jesús. Ocslanke tu'n tyol jxuuj oc kbante cye: “Ma tzaj tk'umenxin weya cykilcaj o nbinchaya witz'jlena.”
39 Samaria moumurih maiyow nati bar merar Jesu hitumitum anayabin babin ana turamaim, “I ayu au sinaf etei eo anowar”.
40 Tejtzen cypon xjal te Sicar cyuya Jesús, e cubsanke cywitzxin texin tu'n tcyaj tenxin cyuyaxin. Bix e tcuyaxin, bix e tenxin tuj Sicar ca'ba k'ij.
40 Imih anamaramaim Samaria sabuw hina Jesu biyan hititit, hifefeyan bairi ma isan, imih veya rou’ab bairi hima.
41 Bix nimc'atl xjal ocslan ti'jxin tu'nx tyolxin.
41 Sabuw moumurin maiyow hitumatum anayabin i ana turamaim,
42 Bix e xi' cykba'nxin te xuuj: —Yaa'n nuk tu'nj tey tyol nko ocslana, cuma ejoo'xa ma ko ebinte tyol jxjal e yolen tuyey, bix ktzki'na jaxin jjaxxix Clol cye cykil xjal—tz̈ikexin texuj.
42 naatu babin isan hi’o, “Aki bounabo abitumatum, men babin i’o isan, baise abistan tur eo’o aki taiyuwika taini anowar”.
43 Tbajlenxitltzen ca'ba k'ij, etztzen Jesús tuj Samaria bix e xi'xin tuj Galilea.
43 Veya rou’ab sasawar ufunamaim Jesu efan nati ihamiy, naatu au Galilee na’at misir in.
44 Tuj Judea otk tz'el cyiiq'uen fariseo jaxin. Ju' tzunj, e xi'xin tuj Galilea, cuma e tkbaxin jun kbalte tyol Dios te tex tnom yaa'n nimxix n-oc cybi'n xjal.
44 Anayabin i taiyuwin isan eorereb eo, “Dinab orot taiyuwin ana tafaram sabuw isan men tekakakaf”.
45 Tejtzen tponxin tuj Galilea, e jaw tzalaj ke xjal ti'jxin, cuma otk cyil cykilcaj otk bint tu'nxin tuj nink'ij tej cyten tuj Jerusalén, cuma ejee'x otk che'x tuj nink'ij.
45 Imih anamaramaim na Galilee titit, sabuw ana merar hiyi hibai. Anayabin hin Jerusalem Tar Nowaten Hiyuw aa isan hiruru’ay, nati’imaim sawar abistanawat sinaf hi’i’itin isan.
46 Bixsen e xi'xin juntl maj tuj tnom te Caná tuj Galilea, jtnom jaa' otk cub tch'ixpu'nxin a' te vino. Tujtzen tnom te Capernaum, otktzen yaabt tcwal junxin cawel.
46 Naatu matabir maiye in Canna tit, nati Canna i Galilee wanawanan, imaim harew botabir wine mamatar. Naatu nati’imaim gawan ana orot ukwarin natun sawow Capernaumamaim inu’in.
47 Tej tbinte tzunj xjal ka otk tz'etz Jesús tuj Judea bix otk tzul tuj Galilea, e xi'xin tuya Jesús tuj Caná, bix e cubsanxin twitzxin te tu'n t-xi' tuj ttanemxin tu'n tco'pante Jesús tcwalxin tuj tyabel, cuma ch'itk tcyim tcwalxin.
47 Jesu Judea’ane na Galilee tit ma’am ana tur na nowar. Misir in biyan tit ana tur eowen naatu ifefeyan i tare tan natun sawow inu’in tiyawas i kafa’imo namorob.
48 Ju' tzunj, e xi' tkba'n Jesús texin: —Jey', ¿chi ocslalpa key judío wi'ja ma nuk o'cx ka ma txi' nyeec'ana nim wipemala cyey?—tz̈i Jesús.
48 Jesu sabuw iuwih, “Kwa sabuw ina’inan naatu baifofofor kwana’itah, baise boro men kwanitumatum.”
49 E xi' tkba'n cawel te Jesús: —Taat, najsama, pero waja txi' naja, cuma ya ch'ix tcyim ncwala—tz̈ixin.
49 Gawan ana orot ukwarin Jesu isan eo, “Aro, inare tananabo au kek namorob.”
50 E xi' tkba'n Jesús texin: —Ba'n taja. Ma k'anj tcwala—tz̈i. Oc ke tc'u'j cawel ti' tyol Jesús, bix e tzyet tbexin.
50 Jesu orot isan eo, “Kwen! O a kek yawas ema’am!” Orot itumatum abistan Jesu tur isan eo naatu ana ef rura’ah in.
51 Bix e tzaj c'ulbajxin cyu'n t-ak'analxin tuj be, bix e xi' cykba'nxin texin: —Taat, ma k'anj tcwala.
51 I ra’iy inan efamaim ana akir orot bairi hitar naatu ana tur hi’owen, “O a kek i yawas ema’am
52 Bix e xi' tkanenxin cyexin: —¿Ni' hora tk'anj ncwala?—tz̈ixin. —E k'anj ewe jun hora tibaj chil k'ij—tz̈ikexin.
52 Naatu ibatiyih, Veya abistanamaim au kek yawas?” Naatu i hiya’afut hi’o, “Fai ouyit one korok na’atube imaim sawow ihamiy”.
53 Ultzen tuj tc'u'jxin jatzen horaj tej tkbante Jesús texin: “Ma k'anj tcwala.” Ju' tzunj, e tocslaxin Jesús ka Scy'o'nxin tu'n Dios, cyuyax ke te tjaxin.
53 Naatu imaibo tamah not nati ana veya Jesu eo, “O a kek i boro nayawas.” Imih nati ana baremaim hima’am etei hitumatum.
54 Ja tzunja e bint tu'nxin, te tcab maj e xi' tyeec'an Jesús tipemal tuj Galilea tej tetz tuj Judea.
54 Iti ina’inan bairu’abin men tesinaf emamatar Jesu sinaf matar, no Judea’ane na au Galilee inan ufunamaim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.