Salmos 86

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 യഹോവേ, ചെവിചായ്ച്ച് എനിക്ക് ഉത്തരമരുളണമേ,
1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me, pois estou fraco e necessitado!
2 എന്റെ ജീവനെ സംരക്ഷിക്കണമേ, ഞാൻ അവിടത്തെ ഭക്തനല്ലോ;
2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti; salva-me porque sou teu e confio em ti.
3 കർത്താവേ, എന്നോട് കരുണയുണ്ടാകണമേ,
3 Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!
4 കർത്താവേ, അങ്ങയുടെ ദാസന് ആനന്ദം പകരണമേ,
4 Ó Senhor, alegra o coração deste teu servo, pois os meus pensamentos sobem a ti!
5 കർത്താവേ, അവിടന്ന് നല്ലവനും ക്ഷമാശീലനും ആകുന്നു,
5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
6 യഹോവേ, എന്റെ പ്രാർഥന കേൾക്കണമേ;
6 Escuta, ó Senhor , a minha oração e ouve os meus gritos pedindo socorro!
7 എന്റെ ദുരിതദിനങ്ങളിൽ ഞാൻ അങ്ങയെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കുന്നു,
7 Em tempos de angústia eu te chamo, pois tu me respondes.
8 കർത്താവേ, ദേവന്മാരിൽ അങ്ങേക്കുതുല്യൻ ആരുമില്ലല്ലോ;
8 Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.
9 കർത്താവേ, അവിടന്ന് നിർമിച്ച സകലരാഷ്ട്രങ്ങളും
9 Todos os povos que criaste virão e se curvarão diante de ti. Eles louvarão a tua grandeza
10 കാരണം അവിടന്ന് വലിയവനും അത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്നവനുമാണ്;
10 porque tu és poderoso e fazes coisas maravilhosas. Só tu és Deus.
11 യഹോവേ, അവിടത്തെ വഴി എന്നെ പഠിപ്പിക്കണമേ;
11 Ó Senhor Deus, ensina-me o que queres que eu faça, e eu te obedecerei fielmente! Ensina-me a te servir com toda a devoção.
12 എന്റെ കർത്താവായ ദൈവമേ, ഞാൻ പൂർണഹൃദയത്തോടെ അങ്ങയെ സ്തുതിക്കും;
12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei com todo o coração e anunciarei a tua grandeza para sempre.
13 എന്നോടുള്ള അങ്ങയുടെ അചഞ്ചലസ്നേഹം അതിവിപുലമാണ്;
13 Como é grande o teu amor por mim! Tu não deixaste que eu fosse levado para o fundo do
14 ദൈവമേ, അഹങ്കാരികൾ എനിക്കെതിരേ എഴുന്നേറ്റിരിക്കുന്നു;
14 Ó Deus, estou sendo atacado por gente orgulhosa. Um bando de pessoas violentas está querendo me matar, pessoas que não querem saber de ti.
15 എന്നാൽ കർത്താവേ, അങ്ങ് കരുണാമയനും ആർദ്രഹൃദയനുമായ ദൈവം ആകുന്നു,
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e de amor; és sempre paciente, bondoso e fiel.
16 എന്നിലേക്കുതിരിഞ്ഞ് എന്നോടു കരുണ കാണിക്കണമേ;
16 Olha de novo para mim e tem misericórdia de mim; dá-me a tua força e salva-me, pois eu te sirvo, como te serviu também a minha mãe.
17 എന്റെ ശത്രുക്കൾ കണ്ട് ലജ്ജിക്കേണ്ടതിന്,
17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova da tua bondade! Então os que me odeiam verão que tu tens me ajudado e consolado e ficarão envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.