Salmos 80

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 യോസേഫിനെ ആട്ടിൻകൂട്ടത്തെപ്പോലെ നയിക്കുന്ന
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes a José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 എഫ്രയീമിന്റെയും ബെന്യാമീന്റെയും മനശ്ശെയുടെയും മുന്നിൽത്തന്നെ.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 ദൈവമേ, ഞങ്ങളെ പുനരുദ്ധരിക്കണമേ;
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 സൈന്യങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവേ, ഇനിയും എത്രനാൾ,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 അങ്ങ് കണ്ണീരിന്റെ അപ്പം അവർക്ക് ഭക്ഷിക്കാൻ നൽകി;
5 Dás-lhe a comer pão de lágrimas e a beber copioso pranto.
6 അവിടന്ന് ഞങ്ങളെ അയൽവാസികൾക്ക് ഒരു കലഹകാരണമാക്കിയിരിക്കുന്നു,
6 Constituis-nos em contendas para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 സൈന്യങ്ങളുടെ ദൈവമേ, ഞങ്ങളെ പുനരുദ്ധരിക്കണമേ;
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 അങ്ങ് ഈജിപ്റ്റിൽനിന്ന് ഒരു മുന്തിരിവള്ളി പറിച്ചുനട്ടിരിക്കുന്നു;
8 Trouxeste uma videira do Egito, expulsaste as nações e a plantaste.
9 അതിനായി അങ്ങ് നിലമൊരുക്കി,
9 Dispuseste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 അതിന്റെ നിഴൽ പർവതങ്ങളെ ആവരണംചെയ്തു,
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e, com os seus sarmentos, os cedros de Deus.
11 അതിന്റെ ശാഖകൾ മെഡിറ്ററേനിയൻകടലോരംവരെ നീട്ടിയിരിക്കുന്നു,
11 Estendeu ela a sua ramagem até ao mar e os seus rebentos, até ao rio.
12 വഴിപോക്കരെല്ലാം അതിന്റെ കുലകൾ പറിച്ചെടുക്കാൻ പാകത്തിന്
12 Por que lhe derribaste as cercas, de sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 കാട്ടുപന്നികൾ വന്ന് അതിനെ നശിപ്പിക്കുകയും
13 O javali da selva a devasta, e nela se repastam os animais que pululam no campo.
14 സൈന്യങ്ങളുടെ ദൈവമേ, ഞങ്ങളിലേക്കു മടങ്ങിവരണമേ!
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, olha do céu, e vê, e visita esta vinha;
15 ഈ വേരിനെ, അവിടത്തെ വലങ്കൈതന്നെ വളർത്തിയെടുത്ത
15 protege o que a tua mão direita plantou, o sarmento que para ti fortaleceste.
16 അവിടത്തെ മുന്തിരിവള്ളിയെ വെട്ടിവീഴ്ത്തിയിരിക്കുന്നു, അതിനെ തീവെച്ചു നശിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു;
16 Está queimada, está decepada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 അങ്ങയുടെ കരം അവിടത്തെ വലതുഭാഗത്തെ പുരുഷന്റെമേൽ വെക്കണമേ,
17 Seja a tua mão sobre o povo da tua destra, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 അപ്പോൾ ഞങ്ങൾ അങ്ങയെവിട്ട് പിന്തിരിയുകയില്ല;
18 E assim não nos apartaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 സൈന്യങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവേ, ഞങ്ങളെ പുനരുദ്ധരിക്കണമേ;
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos, faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.